Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Little Witch Academia: Chamber of Time

Рекомендованные сообщения

смиренно ожидаем. всего хорошего в личной жизни и здоровья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.03.2021 в 21:42, nodoudt сказал:

смиренно ожидаем. всего хорошего в личной жизни и здоровья

Спасибо за понимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, я из группы вк REDteam, пост от 14 декабря 20 года дана ссылка на русификатор игры но увы по невиданным причинам эта ссылка больше не работает, не подскажете где я могу скачать данный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2021 в 03:13, Doki сказал:

Здравствуйте, я из группы вк REDteam, пост от 14 декабря 20 года дана ссылка на русификатор игры но увы по невиданным причинам эта ссылка больше не работает, не подскажете где я могу скачать данный русификатор?

Русификатор был удалён, так как нам бахнули гугл драйв. Пока единственный вариант спросить тут у тех, кто скачал ранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 

12 часов назад, pipindor666 сказал:

Русификатор был удалён, так как нам бахнули гугл драйв. Пока единственный вариант спросить тут у тех, кто скачал ранее.

@Doki Тоесть русификатор похоронен, не стоит ждать полного перевода? Я погуглил и не понял что такое гугл драйв, что вам там такого бахнули...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Doki сказал:

@pipindor666 

@Doki Тоесть русификатор похоронен, не стоит ждать полного перевода? Я погуглил и не понял что такое гугл драйв, что вам там такого бахнули...

русификатор будет полного перевода.

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю проект умер?

Вроде всё переведено уже пол года как, но никаких вестей и никакого прогресса в тестировании. Залили бы хоть перевод без теста, если тестирование такая проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, UsagiSan сказал:

Как я понимаю проект умер?

Вроде всё переведено уже пол года как, но никаких вестей и никакого прогресса в тестировании. Залили бы хоть перевод без теста, если тестирование такая проблема.

как же вы надоели. бесполезные со своими комментариями 
метеорита на вас нет

Изменено пользователем nodoudt
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nodoudt Если надоели — не читай. В чем проявилась польза твоего комментария?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я честно задонатил и жду уже больше года перевод…. и не особо тороплюсь с ним) потому что отпуск будет в декабре 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, UsagiSan сказал:

@nodoudt Если надоели — не читай. В чем проявилась польза твоего комментария?

клево. т.е. вы все засрали подобными “комментариями” где стена на несколько страниц этого, а дурак я.

2. мне уведомления приходят о новых сообщениях.

3. твой пост пустышка, ни о чем, useless.

автор темы\перевода неоднократно отвечает вам, но по-прежнему приходят вот такие. я ясно объяснил. это понятно, да?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nodoudt Угомонись. Вопрос был задан конкретный и по факту, так как нет никакого прогресса уже почти пол года, равно как и вестей от создателей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, UsagiSan сказал:

@nodoudt Угомонись. Вопрос был задан конкретный и по факту, так как нет никакого прогресса уже почти пол года, равно как и вестей от создателей.

уймись и ты. распалися. заявился такой “зарегистрирован 7 часов назад” и давай поджигать всех.
до конца года все релизы команды REDteam должны будут окончены и это офф заявление.
все, иди дальше флудить.

  •  ЗАРЕГИСТРИРОВАН
  • 7 часов назад
Изменено пользователем nodoudt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, pipindor666 сказал:

Ребята, терпения прошу, у команды отпуск. Но все проекты обязательно будут закончены!

мы то ждем спокойно...

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×