Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Morfius354

Трансляция Terminator: Resistance — 16 ноября, 12:10 мск

Рекомендованные сообщения

Хорошая игра. Надо брать. Жаль без локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел стрим немного. Если честно, даже малость удивлён, что вполне себе оказалась, как на мой вкус и цвет. Даже понравилась, что ли. Огорчает только отсутствие локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В комментах пишут что в самой игре язык есть(возможно,пока есть..)
    • небольшая коллекция  баночек  
    • Начинание интересное, но боюсь, превратят это в ещё один бизнес для своих, на гос. деньги, как с фильмами. Надеюсь, ошибаюсь.
    • В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. В России запустили бизнес-сообщество создателей игр «Реактор», которое должно помочь отечественным разработчикам на разных этапах работы над играми. Оно представляет собой ряд офлайн-мероприятий, а также онлайн-сообщество на разных площадках, где можно получить доступ к экспертизе ведущих игровых компаний, доступным государственным мерам поддержки и практическим знаниям по ведению игрового бизнеса. В экспертное ядро «первой волны» вошли представители компаний «Леста Игры», Astrum Entertainment, 1C Game Studios, Game Art Pioneers, Hobby World, «Яндекс Игры», «Ростелеком», ряда сообществ игровых разработчиков, а также ключевых государственных институтов поддержки — «АКИ» и «ИРИ», и профильных образовательных учреждений. «Реактор» создан по результатам проведения одноименного фестиваля в музее «АТОМ» на ВДНХ в Москве.
    • Где-то прибыло, где-то убыло: разработчики cozy-выживалки Outbound из студии Square Glade Games убрали упоминания русского интерфейса и субтитров со странички с игрой.  
    • Всем привет, работа не заброшена и сейчас мы активно занимаемся русификацией Вкратце о проделанной работе: - Переведено 75% текста. В основном остались описания предметов, объектов, и длинные текста. Диалоги переведены полностью. - Локализировано несколько текстур. - Чтобы повысить качество локализации мы создали плагин для склонения названий предметов и объектов при взаимодействии с ними. В отличие от Don't Escape 4, где изменения вносились напрямую в игровой код и требовали подмены оригинального файла Assembly-CSharp.dll — плагин устанавливается по желанию, не сломается после обновлений игры и может быть удалён в любой момент — после этого игра продолжит работать как прежде.
    • Прошел на выходных. Чет такое себе, с оценками прессы (~75/100) соглашусь, большего не заслуживает. Сюжет в целом не особо понравился.
      Выборов дофига конешно, и даже например то что выбрали в первом эпизоде повлияет на ветки развития ближе к финалу, из-за чего за одно прохождение просто невозможно всё посмотреть. Графон норм. Багов почти не было, но вот ближе к концу поперли вылеты.
    • Так и нет перевода… Я уже 3 недели в наркологии успел пролежать, трезвый как стёклышко — в самый раз для этой игры. А перевод так и не закончен. Великая печаль.
    • Спорное утверждение. Valve не выполнила одно из главных условий закона о приземлении, а именно - не открыло у нас своё представительство. Захотят блокнуть - докопаются. В нынешних условиях можно ждать чего угодно. А если сделают зарубежный трафик сильно платным (а они это могут сделать и на проводном интернете), то можно уже ничего не блокировать, всё само отвалится, и не только игры с киношками.
    • Как высказывание неноунэймовского форумчанина , относящегося не только к кагорте “Продвинутые пользователи” ,  но и , сверх того — носящего статус “Опытный Магистр” , казалось бы , с высочайшей долей вероятности твоё остужающее пояснение для @Jeymsа могло быть наиболее простым , действительным , и всё объясняющим . Однако ж , если б я был троллем , то мне было б плевать на сабж (собсна , СиньковыйПринц) , а довольствовался б стриггернувшимся в теме флэймом/холиваром ) Однако ж в моём случае это не так . Пускай и в стиле дотошного худрука , но всё ж пытаюсь донести любителям индюшатинки , что СиньковыйПринц — это не просто очередной “пликольненький логаликь” потипу Баллатры иль Дегенерэйтед Гэмблерс , а масштабное мультимедийное произведение искусства , не уступающее “Войне и Мiру” Льва Толстого . Даже больше — шедевр мирового уровня . А посему , должно быть и локализовано с должным уровнем перфекционизма . Просто “норм перевести” в данном случае не приемлемо .
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×