Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

shooter Half-Life 2 (+ Episode One, Episode Two)

Рекомендованные сообщения

Тоже самое, раньше небыло у меня ХЛ2 и эпизода 1, с ОБ поставил их и системы достижений тоже нет ((

Может кто-ибудь сказать почему нет русской озвучки в ТФ2, ведь не зря наверно Бука переводила ролик про Пулеметчика из ТФ2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди помогите ! я не знаю что делать. у меня такая проблема:я купил OB установил второй эпизод ,загружаю уровень и через некоторое время игра у меня намертво виснет. переуставливал винду, поставил последние драйвера - не помогает! :shok: Комп - проц AMD XP 1.7 512mb Ram,Ati Radeon X1600 256 mb(Catalyst 7.9).И еще менял настройки графики -не помогает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у тя проц мягко говоря слабоват)мож поэтому))да и оперативы негусто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня уже был установлен HL 2 и Эпизод Один, я поставил все игры из бокса, но никаких достижений ни в одной из этих двух игр не появились. Как это исправить?

Вообще-то их и не должно быть ведь хл2 и эп1 никак не изменялись их просто добавили в бокс как есть, достижения есть в тф2, эп2 и портал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у тя проц мягко говоря слабоват)мож поэтому))да и оперативы негусто

Оперативы, это мягко говоря, негусто.... С 512 оперативы и оригинальный Халф-лайф 2 тормозить будет, не говоря уже об этом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди помогите ! я не знаю что делать. у меня такая проблема:я купил OB установил второй эпизод ,загружаю уровень и через некоторое время игра у меня намертво виснет. переуставливал винду, поставил последние драйвера - не помогает! :shok: Комп - проц AMD XP 1.7 512mb Ram,Ati Radeon X1600 256 mb(Catalyst 7.9).И еще менял настройки графики -не помогает

Попробуй установить эпизод 1 или оригинал, если пойдут знач не хватает оперативы

у меня вообще постоянно весит варнинг в правом верхнем углу, что у меня памяти не хватает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Froniki

А ведь на одном сайте (ссылка где то выше) есть описание достижений и для ХЛ 2 и Эпизода Один. Да и раньше читал, что будут достижения для этих игр. Не уж то ли и в самом деле нет там никаких достижений?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня Half - Life 2 даже на максималных настройках не тормозил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то их и не должно быть ведь хл2 и эп1 никак не изменялись их просто добавили в бокс как есть, достижения есть в тф2, эп2 и портал

Ошибаешься, в ОБ хл2 и еп1 не просто так добавили, их улучшили в плане графики и добавили (по идеи) достижения. Ну и конечно с обновами на диск сразу засунули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нету даже если из ОБа поставить

если было подобное обновление оно бы было доступно через стим, но онова не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня запустил Эп2. Первые впечатления - строго положительны. Графика хоть и не сделала кульбит через голову (как того хотели некоторые господа), но это ей и не нужно было. Добавлено несколько приятных эффектов с отражениями и бликами. Начало бодрое, но о сюжете пока полностью судить не могу. Надо всё проходить с толком, с расстоновкой, потому что игра долгожданная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня запустил Эп2. Первые впечатления - строго положительны. Графика хоть и не сделала кульбит через голову (как того хотели некоторые господа), но это ей и не нужно было. Добавлено несколько приятных эффектов с отражениями и бликами. Начало бодрое, но о сюжете пока полностью судить не могу. Надо всё проходить с толком, с расстоновкой, потому что игра долгожданная.

Можешь поверить-он того стоит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже эпизод 2 прошёл!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :big_boss: :

Купи себе медаль :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратка эпизода вообще продается в Москве?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      https://vkvideo.ru/video-66455_456252911
      Релиз игры состоится 12 сентября

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared   По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×