Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Системные требования ролевого экшена The Outer Worlds

Рекомендованные сообщения

125231-376db46596e405a5_1920xH.jpg

Obsidian Entertainment объявила системные требования ролевого экшена The Outer Worlds.


Obsidian Entertainment объявила системные требования ролевого экшена The Outer Worlds.

125118-Opera%20%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%

Напомним, что игра выходит 25 октября. Владельцам физических копий для консолей следует быть готовым скачать объемные патчи в день релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, SerGEAnt сказал:

И тут 1060gb!

На самом деле, картинка тут ну очень простая.

Ну с движком плохо поработали, явно на отвались. Так что я не удивлюсь, если будет местами проседание fps. В добавок локации не огромные и открытого мира нету, всё поделено по уровням.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, SerGEAnt сказал:

И тут 1060gb!

На самом деле, картинка тут ну очень простая.

Такие же системки как и у третьей Борды, которая вроде тоже графически не шедевр. Видимо это теперь минимум для ААА игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, POW2208 сказал:

Такие же системки как и у третьей Борды, которая вроде тоже графически не шедевр. Видимо это теперь минимум для ААА игр.

У борды большие локации и ландшафт достаточно детализирован. Чего не скажешь о данном проекте.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да плюют на оптимизацию и всё. Вспомним графику 10 лет назад и сейчас и как изменились требования тогда и сейчас. Железо же новое кто-то должен покупать, а разрабы и рады на оптимизацию забить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Legion_Pheonix сказал:

У борды большие локации и ландшафт достаточно детализирован. Чего не скажешь о данном проекте.

трудно что-либо сказать об этом проекте, кроме того что в этой игре не будет открытого мира. А возможно локации будут не меньше чем в Борде. Ланшафт. Ну здесь трава детализированная.

1 минуту назад, iRn сказал:

Да плюют на оптимизацию и всё. Вспомним графику 10 лет назад и сейчас и как изменились требования тогда и сейчас. Железо же новое кто-то должен покупать, а разрабы и рады на оптимизацию забить.

Сейчас любой кусок кода требует железо средних параметров. Даже индюшатина, которая графически годами остается на одном уровне непонятно по каким причинам требует все больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всегда системные требования с “запасом”, на всякий случай, даже если на самом деле железо можно приобрести гораздо бюджетнее. Так было 15 лет назад (а может и больше, но 15 лет назад выбора в железе все же было меньше) так и сейчас. Кроме случаев “изумительной” оптимизации, когда какой-нибудь PUBG требует, буквально, гораздо больше, чем должен бы по всем параметрам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Всегда системные требования с “запасом”, на всякий случай, даже если на самом деле железо можно приобрести гораздо бюджетнее.

Потому что, они “на своём проверяют”. Системные требования, можно даже и не читать.

А по поводу игры: по-моему, ерунда какая-то. Станут ли в это играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, systemus сказал:

Потому что, они “на своём проверяют”. Системные требования, можно даже и не читать.

А по поводу игры: по-моему, ерунда какая-то. Станут ли в это играть?

я бы рад поиграть, но обсидианы такие сырые игры выпускают все время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Дополнительные условия снова могут расстроить часть игрового сообщества — речь об обязательном включении TPM 2.0 и Secure Boot в настройках BIOS.
      Electronic Arts обнародовала полноценные системные требования грядущего шутера Battlefield 6.

      В самих аппаратных требованиях ничего особого нет — для минимальных настроек следует иметь на борту Intel i5-8400 (или Ryzen 5 2600), а также GeForce RTX 2060 (или Radeon RX 5600 XT). Для максимального уровня графики нужны Intel i9-12900K (или Ryzen 7 7800X3D) и RTX 4080 (или Radeon RX 7900 XTX). 
      А вот дополнительные условия снова могут расстроить часть игрового сообщества — речь об обязательном включении TPM 2.0 и Secure Boot в настройках BIOS.
      Релиз проекта намечен на 10 октября.
    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.
      Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.
      Кроме EFIGS, в игре будут бразильские, японские, корейские, латиноамериканские испанские, польские, русские и стандартные китайские субтитры.

      Также модераторы почистили форум игры в Steam, объединив темы с требованиями различных локализаций и претензии к ценам в одну.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×