Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мне нравится, что ИИ даже загадки адаптирует:
"Dialogs/dq_002_0030_opt_100_npc_awi_shery""На случай, если ты не записал, вот подсказка: "масебен к ецдрес В"."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, allodernat сказал:

У мухомора там ещё игры, чувствую после Astria Ascending напишет.

А можно ещё Shiren the Wanderer и Demon Turf.

Спать не могу, сны снятся вещие! Что на русском я их прохожу!

У меня на стим аккаунте 1500+ игр, есть даже такие как атомное сердце) не говоря уже про различные РПГ Но вот ещё до выхода ждал Astria Ascending. Прям в душу запала. Даже разработчиков просил добавить русский язык)) Мне кажется это шедевр который прошёл мимо всех. Либо игроки нынешние в большинстве оценивают игры по чужому мнению, типа “а вот тот блохер сказал это хорошая игра, да, да я тоже так считаю”. Поэтому Shiren the Wanderer и Demon Turf. интересны, но спать я без их перевода буду спокойно)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Мухомор сказал:

У меня на стим аккаунте 1500+ игр, есть даже такие как атомное сердце) не говоря уже про различные РПГ Но вот ещё до выхода ждал Astria Ascending. Прям в душу запала. Даже разработчиков просил добавить русский язык)) Мне кажется это шедевр который прошёл мимо всех. Либо игроки нынешние в большинстве оценивают игры по чужому мнению, типа “а вот тот блохер сказал это хорошая игра, да, да я тоже так считаю”. Поэтому Shiren the Wanderer и Demon Turf. интересны, но спать я без их перевода буду спокойно)))

Ну Astria Ascending визуально очень крута и… к сожалению это всё:(

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, allodernat сказал:

@WyccStreams тоже решил перевести?)

:blush:Ну Мухомор так игру нахваливает.

3 минуты назад, allodernat сказал:

@WyccStreams тоже решил перевести?)

Можешь подсказать, китайцы “ вставляют как \”” почему с двумя? а не просто \”

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WyccStreams было 0, станет два перевода:laugh:

Потом Мухмор будет лучший выбирать, главное чтобы через час геймплея игру не дропнул))

5 минут назад, WyccStreams сказал:

Можешь подсказать, китайцы “ вставляют как \”” почему с двумя? а не просто \”

Одни это экранированные кавычки, а другие вроде закрывают значение в json, обычно так.

Изменено пользователем allodernat
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@WyccStreams было 0, станет два перевода:laugh:

Потом Мухмор будет лучший выбирать, главное чтобы через час геймплея игру не дропнул))

Я не могу со своим опытом и игровым стажем так ошибаться))

Начиная с плейстейшен 1 и 2 я там все рпг-хи прошёл наверное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, allodernat сказал:

@WyccStreams было 0, станет два перевода:laugh:

Потом Мухмор будет лучший выбирать, главное чтобы через час геймплея игру не дропнул))

Одни это экранированные кавычки, а другие вроде закрывают значение в json, обычно так.

,"這把來歷不明的戟被認為是以一位傳說中阿維西的軍事領袖的追隨者命名的,他被稱為\""天之大將軍\""。"
Ну тут как раз это часть строки

Во французском вообще без \:
,"Les origines de cette hallebarde sont inconnues, mais on dit qu'elle porte le nom d'un chef militaire awisi de légende, surnommé le ""Grand Général des Cieux""."

Короче, заменю все “ на ‘ :dash1:

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Мухомор, готов к тесту?

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, WyccStreams сказал:

@Мухомор, готов к тесту?

Это как так быстро?) готов буду через час, сейчас картошку варю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, allodernat сказал:

@WyccStreams ех ты! быстро — значит дёшево! За что платить деньги!:big_boss:

Как прям в сервисных мастерских)
На самом деле Gemini 3 Pro очень быстро переводит.
Можешь кстати проверить? Пока мухомора нет, а то качать 20 гигов не очень хочу.
https://dropmefiles.com/gW0aW

Перевод делал с контекстом в 120к, но с сохранением прошлого контекста вне самого перевода (размышления ИИ), как мне кажется ИИ имеет в пределах 120к самые лучшие ответы.
Также он был сделан в таком формате:
"Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008""Богиня ушла, Полубоги мертвы... и мой муж тоже."
В начале были пометки типо Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008, дающие мало-мальски хоть какое-то представление об чем речь для ИИ.

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WyccStreams да я своей версией занят)) Придёт, проверит, он всяко скрупулёзнее это сделает. Там не 20, а 10 гигов))

@WyccStreams я подкинул твой и запустил, гоговская версия упала с ошибкой юнити.

@WyccStreams залез в твой ассет, ты i2 сломал :D

Падажди, а как ты дамп экспортировал без игры Оо

Да и импортировал тоже.

Изменено пользователем allodernat
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, allodernat сказал:

@WyccStreams да я своей версией занят)) Придёт, проверит, он всяко скрупулёзнее это сделает. Там не 20, а 10 гигов))

@WyccStreams я подкинул твой и запустил, гоговская версия упала с ошибкой юнити.

Сейчас гляну, в чем косяк.
Можешь распакованный/запакованный ориг файл вставить?
Таким образом проверю, что виноват не софт для распаковки/запаковки.
https://dropmefiles.com/HAaWZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Swarm Grinder

      Метки: Рогалик, Упрощённый рогалик, Экшен-рогалик, Пулевой ад, Мехи Платформы: PC Разработчик: Last Bite Games Издатель: Last Bite Games Дата выхода: 22 апреля 2024 года Отзывы Steam: 1111 отзывов, 77% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×