Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, AleksEvs сказал:

Нет. Судя по сообщению выше: arialuni_sdf_u2020.

видал этот пост и  он скорее всего перепутал, так как есть только шрифты FontTextMeshPro: arialuni_sdf_u2018 и arialuni_sdf_u2019 из пакета файлов TMP_Font_AssetBundles.zip для XUnity.AutoTranslator/

Ну и тут есть файлы шрифтов сделанные  игроками вручную, но они далеко не всегда подходят, так так зачастую не имеют нужную версию или им не достаёт символов…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

Требования
XUnity.AutoTranslator 5.0.0 или более новая версия.

Для работы SugoiTranslator в автономном режиме рекомендуется не менее 8 ГБ оперативной памяти. Убедитесь, что у вас есть такой объем памяти + объем памяти, который требует запускаемая игра.

Поддержка CUDA требует наличия видеокарты NVIDIA, которая ее поддерживает (серии GTX10xx, RTX).

Но это, как я понял, через OCR захватчик, да? Да и “демонстрация настройки”, как я увидел, всё та же OCR технология.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zveryga5 сказал:

Добрый день, а можно достать весь текст сразу?

Да можно конечно, зайдите в раздел форума “вскрытия игровых ресурсов” в разделе инструментов с движком Юнити и разберись как вытащить нужные файлы из игровых ассетов. Если игра не на  Юнити, то ищите в других разделах форума...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BepInEx Unity Installer

Простой исполняемый файл, который можно бросить в папку с игрой Unity для автоматической загрузки и установки или обновления соответствующей версии BepInEx для вашей системы.

Это инструмент, который упрощает процесс установки BepInEx на WIndows. Для его использования потребуется установленный Microsoft .NET 4.8 Runtime.

Просто скопируйте файл BepInExUnityInstaller.exe в папку с вашей игрой рядом с файлом UnityPlayer.dll (это также папка с EXE-файлом вашей игры) и запустите BepInExUnityInstaller.exe.

В консоли появится информация о том, что он делает.

Если программа найдет папку BepInEx, она предложит вам нажать либо U для удаления, либо Y для установки поверх существующей установки.

Если вы не знаете, как найти папку с игрой, вы можете получить доступ к ней через Steam, щелкнув правой кнопкой мыши на названии игры в списке библиотек, Управление -> Обзор локальных файлов.

Если вы не доверяете странным exe-файлам, вы можете сделать то же самое, что делает эта утилита, вручную, скачав последний zip-файл BepInEx с GitHub и распаковав его в корневую папку вашей игры. Это буквально все, что он делает (и выясняет, какой zip-файл нужно загрузить).

Этот инструмент не работает с играми IL2CPP!

Скрытый текст


A simple executable file that can be dropped into a Unity game folder to automatically download and install or update the appropriate BepInEx version for your system.

This is a tool that simplifies the process of installing BepInEx on WIndows. You will need Microsoft .NET 4.8 Runtime installed to use it.

Simply copy BepInExUnityInstaller.exe into your game's folder beside the file called UnityPlayer.dll (it's also the folder with your game's EXE file) and run BepInExUnityInstaller.exe.

The console will give information on what it is doing.

If the app finds the BepInEx folder, it will prompt you to either press U to uninstall or Y to install overtop of the existing install.

If you don't know how to find your game's folder, you can access it through Steam by right-clicking on the game's name in the library list, Manage -> Browse local files

If you don't trust strange exe files, you can do what this tool does manually by downloading the latest BepInEx zip file from GitHub and unpacking it into your game's root folder. That's literally all it does (that and figuring out which zip file to download).

This tool does not work for IL2CPP games.

If you want to complain or ask for help or help me test my mods, you can visit my Discord server.
 

https://www.nexusmods.com/site/mods/287

https://github.com/aedenthorn/SWPTMods/tree/master/BepInExUnityInstaller

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главная проблема автоперевода в том, что очень часто в диалогах вставляется имя персонажа, а так как у каждого игрока оно естественно будет разное, то немалая часть диалогов будет переводится заново, а не браться из файла уже переведённый и потом отредактированный вручную перевод!

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Перевожу игру Ostranauts. Сделал всё по гайдам, файл перевода создался, но практически все символы заменились на пробельные. Даже сама игра пишет про это в логах. https://imgur.com/a/xtBtY4X 
Самый прикол в том, что каким то образом игра всё таки приняла ровно два слова в главном меню и показывает их, но в остальных местах всё пустое. https://imgur.com/a/ZmggdF0
Менял шрифты, ставил другие текст меши изменений не последовало.
Есть предположения что можно сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, SuperKlever сказал:

Всем привет. Перевожу игру Ostranauts. Сделал всё по гайдам, файл перевода создался, но практически все символы заменились на пробельные. Даже сама игра пишет про это в логах. https://imgur.com/a/xtBtY4X 
Самый прикол в том, что каким то образом игра всё таки приняла ровно два слова в главном меню и показывает их, но в остальных местах всё пустое. https://imgur.com/a/ZmggdF0
Менял шрифты, ставил другие текст меши изменений не последовало.
Есть предположения что можно сделать?

В sdf атласы требуется добавлять поддержку кириллицы. Игра непопулярна, поэтому и заняться этим некому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра LONESTAR 

LONESTAR - это стратегический Роуглайк-конструктор космических кораблей. В роли охотника за головами вы будете ловить преступников, разбросанных по всей Вселенной. Побеждайте в битвах с ударными волнами, чтобы получить награды и отпуск. Находите сокровища, настраивайте космические корабли, открывайте таланты, побеждайте преступников и станьте легендой!
Доступна бесплатная демка! 

https://store.steampowered.com/app/2056210/LONESTAR/

Автоперевод на русский язык с помощью BepInEx_x64_5.4.22+XUnity.AutoTranslator-BepInEx-5.3

https://disk.yandex.ru/d/ReKqpGjW-p2r1w

Установка: извлечь файлы из архива в корневую папку игры.

Файл настроек XUnity.AutoTranslator: AutoTranslatorConfig.ini находится в папке игры по пути: \BepInEx\config 

Файл авто-перевода: AutoGeneratedTranslations.txt находится в папке игры по пути: \BepInEx\Translation\ru\Text

Переведённый текст можно и даже НУЖНО править вручную! Так как перевод Гуглом довольно кривоватый, да и мои правки могут кому то не понравиться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВНИМАНИЕ! Сейчас практически все он-лайн переводчики, кроме  GoogleTranslateCompat, очень плохо работают с программой XUnity AutoTranslator и быстро отваливаются с ошибками! Так что выбирайте в настройках пока что только GoogleTranslateCompat. Видать хозяева он-лайновых переводчиков заметили, что слишком много к ним запросов приходит от халявных  пользователей XUnity AutoTranslator, вот и прикрыли им эту лавочку... 

Надо вызвать консоль настроек XUnity AutoTranslator в игре по Alt+ноль и там переводчик заменить на GoogleTranslateCompat, но качество перевода упадёт…

Править нужно в меню настроек в игре(Alt+ноль) или в файле настроек  AutoTranslatorConfig.ini находящимусяся в папке игры: \BepInEx\config 
[Service]
Endpoint=GoogleTranslateV2
FallbackEndpoint=GoogleTranslateCompat

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов Вы с “Горы Медных котиков”?

Группа закрыта для регистрации? Они же вроде брались за правку автоматического перевода для многих игр. Кроме как в группе, переводы где-то доступны?

Изменено пользователем abc121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, abc121 сказал:

@Дмитрий Соснов Вы с “Горы Медных котиков”?

Группа закрыта для регистрации? Они же вроде брались за правку автоматического перевода для многих игр. Кроме как в группе, переводы где-то доступны?

Группа открытая, мы с радостью примем в группу  всех желающих. В группе идёт постоянное обсуждение игр по тематике китайской “Культивации”(Уся и Санся). Собираются фанаты, обсуждают  и переводят понравившиеся игры! Переводы есть не только в группе. но и выкладываются тут… 

Инвайт https://discord.gg/U5Ax5E3YRd

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заколебался я не могу перевести ExecutiveAssault2 
всё перепробовал даже получилось в какой-то момент а потом всё заруинил.
буду признателен если кто-то выиграет этот раунд с недо кодом il2cpp
вот где качал игру:-Скачать Executive Assault 2 (последняя версия) на ПК торрент (thebyrut.org)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, marinIT сказал:

Заколебался я не могу перевести ExecutiveAssault2 
всё перепробовал даже получилось в какой-то момент а потом всё заруинил.

а может вы подробнее расскажите что именно у вас получилось, а что не вышло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучщее что получается на Melon Loader 0.5.7 и XUnity.AutoTranslator-MelonMod-IL2CPP-5.2.0.zip  там есть интерфейс на Alt+0 но уходит в errors 5/5 как бы не менял переводчик 
и вот такие приколы
 

[11:44:40.727] [WARNING] An error occurred while setting up GoogleTranslate FSID. Using random instead.

[11:44:40.730] [ERROR] Error occurred while retrieving translation. Nothing was returned.
[11:44:40.730] [ERROR] Failed: 'Loading'
[11:44:40.731] [ERROR] Failed: 'Loading times might be longer after an update'
[11:44:40.731] [ERROR] A batch operation failed. Disabling batching and restarting failed jobs.
[11:44:40.732] Re-enabled batching.
[11:44:40.733] [ERROR] Error occurred while retrieving translation. Nothing was returned.
[11:44:40.734] [ERROR] Failed: 'Loading times might be longer after an update'
[11:44:40.737] [ERROR] Error occurred while retrieving translation. Nothing was returned.
[11:44:40.737] [ERROR] Failed: 'Loading'
[11:44:41.687] [ERROR] Error occurred while retrieving translation. Nothing was returned.
[11:44:41.687] [ERROR] Failed: 'Resources: 0,0%'
[11:44:41.688] [ERROR] Error occurred while retrieving translation. Nothing was returned.
[11:44:41.689] [ERROR] Failed: 'Resources: 0,0%'
[11:44:41.689] [ERROR] 5 or more consecutive errors occurred. Shutting down translator endpoint.

Изменено пользователем marinIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • cdda — это вот это? https://store.steampowered.com/app/2330750/Cataclysm_Dark_Days_Ahead/  Афигеть 20 баксов стоит. С ума сошел чел. Ну если автор сам кому то скидывал билды игры, до того как сам опубликовал — это другой вопрос. Тогда да, кто-то может выложить в стим за него. И это сработало, потому что если продукт новый и не имеет авторских прав, любой может его выложить. Но тут ты сам написал, что оно все удалялось, потому что у вора нет исходников. Но решение этой ситуации простое — не скидывай билд никому до публикации.    
    • ну вот ты судя по всему и не посмотрел … Пассивная агрессия — это способ выражать злость, обиду или раздражение не напрямую, а скрытно. Вместо честного диалога человек использует косвенные методы: молчит, отвечает с сарказмом, бесконечно откладывает выполнение просьб или делает всё нарочно плохо, чтобы больше не просили. тупость с балтикой даже рядом не валялась с пассивной агрессией.  *добавочка для всяких разных “Подруг”: пассивная агрессия одним словом это “Отъе**сь”, а “о чем думаешь  — О Балтике “ это банальный ответ , пусть и глупый и не к месту. Одно к другому вообще никак... я кажется догадываюсь , что это за подруга — та самая, что не может понять, что такое пропаганда (по ранним рассказам Даскера в других темах — когда ввели запрет на гей-пропаганду среди несовершеннолетних он пошел спрашивать у подруги, что такое пропаганда и они вдвоем не смогли понять...) — подавляющее большинство людей зовут эту подругу Зеркало , самое обычное зеркало… - p.s.в общем Даскер не изменился ,вообще. зря потратил время на чтение… 
    • Приветствую, форумчане! Подскажите бестолковому: все шрифты в игре на Юнити включают кириллицу, и перевод вставляется на русском “на ура”. НО! В начале игры при вводе имени ГГ на русской раскладке имя вводиться не хочет (при наборе имени с клавы курсор тупо мигает на одном месте в строке ввода), вводится только на буржуйском. Как заставить игру вводить имя на кириллице? Возможно, где-то в параметрах шрифта надо поменять значение (через UABEA), но где — ума не приложу. На всякий пожарный скрин — https://dropmefiles.com/uy4My
    • Про боссов заговорили… У меня в Hell Is Us свой босс был, в виде кода. @piton4 код с картинами в министерстве смог подобрать сам? Я вот не сообразил и подсмотрел у Куплинова. Все задачки вполне логичные, но в министерстве слишком запутанная. 
    • “Если ты не понимаешь, что такое пассивная агрессия — посмотри в интернете”. Это весь ответ. Мне абсолютно все равно. Я ей сказал что это не так, дальше мне всё равно. Может верить, может не верить, ошибаться это ее право.  А если бы я сказал что задумался о шашлыках? Рассказывает кто-то об отдыхе где то. Нормально в этот момент думать ассоциировать в голове какой то свой отдых, или вещи связанные с отдыхом, и уж тем более когда оно исходит от созвучных слов.  Люди на какие то каракули на листочках смотрят и видят ассоциации с какими то нереально сложными вещами, и это считается норм. А я посмел отдых на Байкале, ассоциировать в голове с пивом Балтика. Вот негодяй а! Ты может такой же как она?. Какую-то дичь в себе в голову вбил и нормально. Поехали разгонять этот неостановимый паровоз “логики”. Она это назвала “пассивной агрессией”, все то что ты написал, туда не входит, пассивная агрессия, это намерение скрытым подтекстом обидеть и выразить неприязнь к человеку. Во первых, нафига оно мне надо? Мне что сложно прямым текстом послать нахуй?  Во-вторых, туда нельзя примазать что я ее не слушал, иначе бы этих ассоциаций не было. То что уровень ассоциаций у людей разный, и один человек может не понять ассоциации другого — это абсолютна норма. Если ты где то на озере ногу сломал, у тебя могут возникнуть ассоциации с больницей — и это норм будет. Но вот что не нормально, это ставить ярлык пассивной агрессии. А после этого, когда тебе сказали что это не так. Еще и самому врубать эту уже “активную” агрессию. Твое мнение на ситуацию, не единственно верное, особенно когда ты пытаешься ярлыки вешать на людей, и врубать агрессию, когда тебе говорят что ты не прав — это неадекватно. Если тебе хочется быть как она — будь как дома)  
    • Так я и не включаю заднею,) просто попался контент в который я не смог, не захотел. и я точно не хочу чтобы его нерфили, ведь в один прекрасный день я вновь приму этот вызов, эмм, наверное, )) Просто мое кунг-фу оказалось слабее чем его кунг-фу в этот раз, но я с ним еще не закончил,) Начнем с того что AI limit игра и правда не такая требовательная как та же Экспедиция, вот опциональные боссы в Экспедиции будут наверное посложнее чем в АИ лимит (если не играть с имба гайдами.)  читеры не иначе.) по гайдикам поди на имбовые спец удары играли.)    
    • Интересная вещь. Ранее не натыкался на эту игру. Попробуем, в отзывах пишут, что новелла вдохновлена образами Silent Hill, это я одобряю.
    • Я всегда, если что-то забираю, то забираю с главной страницы. Пролистываю до нужного раздела и там всё есть. Может вчера какой у самих Эпиков был сбой. Самороста забрал. Душевная игра. Жаль, что не переведена игра, рисовка потрясная.
    • хех, вот что сила игроков в плане отзывов и критики делает Я вот видя разные новости, ролики и промо-материалы по игре стал не плохо так присматриваться к релизу игры. Хотя о первой части вообще мало что слышал и тем более не играл в своё время, так как раньше этот жанр (RPG) не любил. В принципе, мне на данном этапе начать прохождение в момент выхода мешает только моё устаревшее железо. Игра будет требовать наличие AVX2.0, чего на моём ящике нет Но апгрейд сделать время есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×