Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Опрос о дальнейшей деятельности

Дальнейшая деятельность  

164 пользователя проголосовало

Этот опрос закрыт для новых голосов
  1. 1. Чем заняться после выхода перевода «Yakuza 0»?

    • Переводить современые игры на ПК, например, «Yakuza Kiwami», «Yakuza Kiwami 2», «killer7», «Star Ocean», «Zone of the Enders».
    • Переводить современые игры на приставки, например, «Bayonetta 2», «Anarchy Reigns».
    • Переводить игры на ПК и переносить переводы на приставки. Например, «Vanquish», «Devil May Cry HD Collection», «Yakuza 0».
    • Переводить старые игры на ПК, такие как «The legend of Kyrandia», «Command & Conquer», «Dune», «Lands of Lore», «The Settlers».
    • Только писать программы для перевода видеоигр на заказ
    • Заняться чем-то совсем другим
  2. 2. Какая платформа вас интересует в вопросе перевода видеоигр на русский язык



Рекомендованные сообщения

Поступают разные предложения. Решил узнать, что интересует большую часть людей.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 4
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединиться к ExclusivE Studio и не страдать фигнёй.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мужик, я проголосую за Якузу, хоть и прошёл на инглише. Единственное что… Вот мне бы хватило перевода основной сюжетки, максимум доп квестов. Я уверен, что остальное порой крайне сложно перевести и оно того не стоит. Там обычно и так всё понятно (ну если есть хоть минимальный уровень языка). Возможно, это ускорило бы перевод. Это было бы невероятно здорово.
И я за ПК, т.к. консольные переводы сопряжены с трудностями установки этих самых переводов. + у нас преимущественно ПКшная аудитория, так уж сложилось. Хоть у самого есть почти все нынешние консоли, но игр в разы больше на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gala

В защиту нумерологии Мне она дала понимание многих моментов в моей жизни. Очень благодарна тебе за расчет Для меня это была отличная помощь и советы тоже были очень кстати. Но я с опросом не сталкивалась Не сравниваю. Просто считаю, что и нумерология может быть полезным инструментом.

reduslim.php?img.png
Всем спасибо!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я и забыл, что поставил срок действия опроса до 1 августа. По-моему, очень показательные результаты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх, неужели у нас народ не понимает что сейчас больше софт актуален, а не переводы… ))

перевод сделали, а ресурсы не разобрали — все встало… ))

з.ы. всего 2 человека за нужный пункт… ))

Изменено пользователем FEARboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, предварительный вывод из голосования и личных сообщений следующий.

Основным направлением будут современные игры на ПК, в частности серия «Yakuza», включая ответвления типа «Judgement», а также другие игры, по выбору аудитории, которая меня поддерживает. С этими же людьми и решу, что делать с уже разобранными играми, вроде той же «Bayonetta 2».

Если поддержка достигнет таких размеров, что я смогу нанять хотя бы одного человека с лингвистическим образованием, который будет переводить вместе со мной, то тогда я смогу уделить больше времени программированию для прочих игр, которые будут переводить уже другие команды, пожелавшие со мной сотрудничать.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что насчет рпг игр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.08.2019 в 06:36, elmin59 сказал:

А что насчет рпг игр?

РПГ детям не игрушка.

А вообще, седьмая «Якудза» планируется ролевой игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бюджетный монитор Progress 27P301F с его минималистичным дизайном и VGA-портом — отличный вариант для офисных задач или резервного экрана. Однако его энергоэффективность и совместимость с современными системами можно улучшить, добавив блок питания 250-Watt с правильными характеристиками. Почему важно учитывать БП 250-Watt?
      Стабильность работы Монитору не нужно много энергии, но качественный 250W БП обеспечит чистый ток без скачков (важно для долговечности матрицы). Подходит для систем, где монитор подключен к одному БП с ПК (через UPS или пилот). Гибкость подключения Если использовать монитор в связке с маломощным ПК (например, на Intel NUC или тонком клиенте), 250W хватит для всей системы. Низкое энергопотребление (~30W у монитора) оставляет запас для периферии (мышь, клавиатура, колонки). Защита от перегрузок Бюджетные мониторы часто чувствительны к перепадам напряжения. Блок с коррекцией коэффициента мощности (PFC) снизит риски. Совет:
      Для максимальной надежности подключите монитор через ИБП с стабилизатором, особенно если в сети бывают скачки.
    • Кстати довольно чёткий взгляд. В делюкс издании два бонусных скина: жёлтый и синий (жаль ещё красный с чёрным не добавили, а то на полшишечки не интересно)
    • Надеюсь умельцы портируют на пк по сути это официальные субтитры.
    • Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 выйдут на Nintendo Switch 2 с русскими субтитрами
    •  Вообще то вариаций игрового геймплея возможно столько же сколько и вариаций в жизненной деятельности человека + в играх есть еще геймплей с возможностями превышающими человеческие, например в игре можно быть какой нибудь капелькой воды и перемещаться по водосточным тубам, если для тебя этого разнообразия мало то я даже не знаю. да это часть геймплея данной игры как и блеф и ставки и умение держать покерфейс и многое другое. у понятия игра никогда не было какого то жестко обрамленного понятия, кто то считает что вся наша жизнь игра, а кто то даже не видит разницы между ВН и вебкой.  
    • Выше писали, что будет релиз у ГОГи. А значит дэнувы не будет.
    • Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Товарищ Sneaksie выпустил русификатор для приключенческой игры Heaven’s Vault. Ее особенностью является использование необычной технологии повествования, опирающейся на нормы английского языка. Именно поэтому у игры нет ни одного официального перевода на другие языки. В связи с этим, ряд фраз на русском языке будет смотреться чужеродно, исправить это невозможно. Наконец, в игре используется еще один искусственный язык, символы из которого записываются в файл сохранения. Поэтому русификатор заработает только после начала новой игры.  
    • Спасибо, будем пробовать) P.S. Минутку потестил, диалоги выглядят нормально (в начале хотя-бы), а с настройками такой прикол:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×