Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скачал файл закинул в папку с игрой а игра все равно на английском

Изменено пользователем Mims

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mims сказал:

Скачал файл закинул в папку с игрой а игра все равно на английском

 

Итак я разобрался как поставить перевод — копируйте с архива файл dr1_data_keyboard_us.wad  в любую папку, ( не игры) после чего  переименовываете файл в dr1_data_keyboard.wad ( просто удалили _us) после чего копируете в папку с игрой подтверждаете замену, готово, все работает

 

PS — у меня  не работает левая кнопка мышки , когда наводишь на объект , нажимаешь и ничего не происходит это в русской версии в английской все впорядке

Изменено пользователем Mims
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, rhodan94 сказал:

Недочет: в диалогах вместо имен черный квадрат!

Скриншоты в какой главе и в каком месте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dailc сказал:

Скриншоты в какой главе и в каком месте?

Вообще везде, в 100 % диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Sefir0t сказал:

Вообще везде, в 100 % диалогов.

Файл переименовали как писали выше? С геймпада или с клавиатуры играете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dailc сказал:

Скриншоты в какой главе и в каком месте?

eef1a97e55e0.jpg

Только что, Dailc сказал:

Файл переименовали как писали выше? С геймпада или с клавиатуры играете?

И с переименованным файлом и без. Если файл не переименовывать - то все активные места не работают.

С клавиатуры играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Sefir0t сказал:

eef1a97e55e0.jpg

И с переименованным файлом и без. Если файл не переименовывать - то все активные места не работают.

Пиратка? Лицензия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Только что, Dailc сказал:

Пиратка? Лицензия?

Лицензия steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sefir0t сказал:

 

Лицензия steam.

Хмм… Для стим версии вроде как не нужно переименовывать файлик — только для пиратки такая инструкция в группе переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dailc сказал:

Хмм… Для стим версии вроде как не нужно переименовывать файлик — только для пиратки такая инструкция в группе переводчиков

В режиме расследования левая кнопка не работает, если не переименовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Sefir0t сказал:

В режиме расследования левая кнопка не работает, если не переименовывать.

Может попробовать скачать фикс с их группы выпущенный 5 апреля? А так на пиратке работает все стабильно….Можно еще скинуть скрины в их группу где не работает лкм в расследованиях без переименовывания  файлика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Sefir0t сказал:

В режиме расследования левая кнопка не работает, если не переименовывать.

О, забавно, я линукс версию пробовал запустить и тот же баг, но с переименовыванием, а без него вообще англ. Имена у меня кстати тоже черные были, пойду гляну что там за фикс.

UPD Советуют в фуллскрине запускать, а не в оконном на полный. Правда после альт-таба перестанет работать :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dailc сказал:

Может попробовать скачать фикс с их группы выпущенный 5 апреля? А так на пиратке работает все стабильно….Можно еще скинуть скрины в их группу где не работает лкм в расследованиях без переименовывания  файлика

С фиксом все работает, видимо русификатор морально устаревший был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×