Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Worms: Armageddon

header.jpg

  • Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия
  • Разработчик: Team17 Software
  • Издатель: Руссобит-М
  • Серия: Team17 Digital
  • Дата выхода: января 1999 года
  • Русский язык: Интерфейс
  • Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
Отважные беспозвоночные возвращаются, чтобы отомстить, в любимой многими игре Worms™ Armageddon. Вас ждут совершенно новые хитросплетения червяков и невероятное веселье: сражайтесь в одиночку или с кучей друзей!
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого есть русик на Worms Armageddon, поделитесь пожалуйста!

Хм, а что там переводить? Меню?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меню! Оружия! И чтобы имена червей русскими буквами!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Protoss

И чтобы имена червей русскими буквами!

Вот это стоило бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня где-то был русский Wa. Че драть надо?

Ну... :umnik2: Попробуй wa.exe и папку Grathics... если сможешь!

Люди :big_boss: кто знает что выкладывать, помогите пожалуста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну... :umnik2: Попробуй wa.exe и папку Grathics... если сможешь!

Люди :big_boss: кто знает что выкладывать, помогите пожалуста.

Вообщем ищу русик чтоб работал на версии 3.6.26.5 нельзя какнить адаптировать тот который на сайте? чтоб был версио-независимый :) Сорри за то что игра старая :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем ищу русик чтоб работал на версии 3.6.26.5 нельзя какнить адаптировать тот который на сайте? чтоб был версио-независимый :)

Весь текст в EXE!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь текст в EXE!

А никто не поделится какойнить софтинкой с помощью которой можно перевести? :sleep:

Попробовал Ресторатором: Ресурс повреждён (вероятно файл сжат или зашифрован). :sad:

Изменено пользователем UksusoFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поставил русик с вашего сайта на версию от ФАРГУСА.в меню всё ОК,но в игре имена червей и названия оружия настойчиво требуют шрифт.Скинте плз.!!!!!! :sorry::sorry::sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LeXa767 присоединяюсь, вместо русского в именах крякозябры... шрифт нужон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с английской версией переделал шрифт-файлы, у меня в игре всё было ОК. А после русификатора - закорючки. Сейчас ищу проблемный файл...

---

Возможно, дело в библиотеке "mfc42.dll". Но со старой версией игра не работает. Ещё 6 библиотек абсолютно одинаковы с английскими.

Изменено пользователем CxCKurtis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня появилась версия от РуссоБит-М, могу попытаЦЦа выдрать русик, НО :

1.я не знаю КАК???

2.патчи позволяюЩие играть в ХР, загружаемые с ВормНет, англофиЦыруют гаму :(.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×