Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Defcon

Рекомендованные сообщения

enpy_defcon.jpg

Defcon

Авторы перевода:

«Spirit Team», «ENPY Studio» (http://enpy.net/), «SyS-team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=257

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Над переводом работали команды: Spirit Team, Sys-Team, ENPY Studio

Участники проекта:

Cleric - переводчик

D3mon - переводчик)

LMax \ Enpy - художник

froll64 - шрифт kremlin

IoG - переводчик

KIBOR - помощь с графикой

Mokena - переводчик

mbg - переводчик

Nerv - шрифты

Raven - переводчик

Rosss - переводчик

Set - переводчик

Sheon - переводчик, руководитель проекта

Рады сообщить что перевод полностью закончен.

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

судя по количеству раздаваемого текста - перевод завтра уже можно закончить ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра конечно врядли, но всё зависит от переводчиков. :) Ещё нужно время на тестирование и правку - так что минимум 5-6 дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
минимум 5-6 дней

Ну это, ежели с перестраховкой :)

Тут ужо будет зависить от тебя - как соберешь, так и потестируем :)

P.S. Свой кусок уже скинул :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свой кусок скинул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А игруля приятственная. Рад, что принимаю участие в ее переводе :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это, ежели с перестраховкой

Тут ужо будет зависить от тебя - как соберешь, так и потестируем

Надо ещё не забывать, что впереди работы над шрифтами. Процесс тоже довольно трудоемкий.

А игруля приятственная. Рад, что принимаю участие в ее переводе

Согласен. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так. Я через пару часов буду на связи и сделаю шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

клево

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, тоже начал делать свой перевод, но узнав, что тут делают централизованно, забурился сюда...

Моя помощь в переводе нужна?

Текст могу сделать быстро.

Есть готовый шрифт kremlin (только для прописных букв)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

froll64

Во! Давай кремлин на мыло enpy@мейл(dot)ru

записываем тебя в перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну чего там с текстом? Я уже где-то на четверть сам сделал

Смотри вверху - там все написано

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×