Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Defcon

Рекомендованные сообщения

enpy_defcon.jpg

Defcon

Авторы перевода:

«Spirit Team», «ENPY Studio» (http://enpy.net/), «SyS-team»

Подробности:

http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=257

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычный HEX редактор не поможет, т.к. ехе файл запакован UPX'ом. Тебе надо взять распаковщик и распаковать файл, после чего можно будет редактировать. Поищи его в нете. Будет время - кину тебе, если не найдёшь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку у меня вот уже три недели нет времени, чтобы продолжить работу на переводом городов, выкладываю то, что есть:

http://rapidshare.com/files/6993550/cities.dat.html

Переведено мной и webdriver.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести остальные города так как есть - ну и что, что косячно, большинство уже переведено, да и какое дело русскому человеку "как там называется маленькая деревня в провинции Китая". От небольшой перестановки букв ничего не будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне будет , люблю везде точность либо переводить правильно либо вообще непереводить !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне будет , люблю везде точность либо переводить правильно либо вообще непереводить !

Ладно, ладно... Не кричи <_< Хозяин - барин ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад сообщить всем поклонникам игры, что вышел новый патч к игре 1.2. Вот инфа о нём:

Дата: 12.12.2006

Размер: 1,48Mb

Заплатка вносит в игру следующие изменения:

- New MOD support system

Mods can be loaded and unloaded in-game from a new MODs window.

Mod authors can provide details on their MOD : a screenshot and a data file, which will be shown in the MODs window when the mod is selected.

MODs can be made to give Defcon a complete graphical makeover, eg. making the entire game look like it's set in space. Or they can be entirely new maps - eg Defcon played out over a map of Australia, with new territories and cities to match.

There are two types of MOD:

Critical MOD : required by all players connecting, eg a new Map

Non critical MOD : graphical/audio only mod

When joining a game server any Critical mods that are required will be activated. If those mods are not installed you will not be able to join.

The Server Browser now has a new column to show what MODs are unning.

Servers that are running MODs you do NOT have installed will now show up yellow in the Server Browser (as opposed to Red which signifies they are running an incompatible version)

- Additional minor MOD support

Image "data/graphics/explosion.bmp" is now only used by Explosions.

Previously it was used to render population and radiation, making it impossible to mod explosion graphics without modding those too.

- New preferences option : RenderNodes

Very usefull for people making new maps for Defcon.

Set this option to 1 (by editing your preferences.txt file) to render the Nodes used in-game. Red = AI Target, Green = AI Placement, White = Travel

The white lines represent the possible routes ships can sail along.

If you have a team selected the Red AI Target markers will fill to indicate a sensible target within striking range of any enemy.

Скачать: http://www.introversion.co.uk/defcon/suppo...-win32-v1.2.exe

Думаю его можно перевести. Но скорее всего перевод появиться только после нового года, хотя всё зависит от количества работы. ;) Добровольцы приветсвуются.

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так... Анпакер я нашел но чет я непойму нифига.. =/Анпакер называется pexplorer =/ чет непойму как ним пользоватся =/

Sheon, ты каким пользовался ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пользовался программой с одноименным названием: UPX (версию сейчас не помню). Программа консольная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пользовался программой с одноименным названием: UPX (версию сейчас не помню). Программа консольная.

Вопрос к тебе, мы будем дорабатывать перевод? (ну там названия стран и т.п.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Вопрос интересный. Всё зависит от того - надо ли это кому-нибудь. Я как пока смотрю - никто не отписываеться, никто никакие пожелания не оставляет - всех всё устраивает. Если найдутся желающие помогать и заинтерисованные в доделке перевода - сделаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли еще перевод Defcon'а обновляться - на 1.4?

Если Шеон посчитает нужным, то да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если Шеон посчитает нужным, то да

Было бы супер если бы ребята сделали перевод и версии 1.4, а так первый перевод довольно хороший, несмотря на небольшие ошибки и не переведенные названия городов. Так, что ждем с нетерпением новую версию перевода. java script:emoticon(':buba:', 'smid_7')

:buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переделкой под версию 1.4 есть сложности - из-за того, что разработчики не весь текст поместили во внешний файл, придётся большую часть текста переводить заново, но что сейчас банально нет ни сил, ни времени. Да ещё и сессия на носу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть официальный русский перевод: Truck Driver: The American Dream (2026)
      (тема на форуме)
    • Pathfinder: Kingmaker я прошел, 120ч. А эту (120ч) не смог. Возможно, из-за мира и лора, они мне не зашли, при этом мне больше не нравится фентези с мечами и магией. у меня иммунитет. Pillars of Eternity 150ч, пройдена 2х, NWN2 2x, про остальные молчу, все знаковые игры жанра пройдены, и ни по разу. ХЗ почему эту не дожал, возможно просто приелся жанр или банальная усталость от подобного геймплея, в котором мир и лор оказался для меня абсолютно чуждым, чтобы удержать интерес до титров.
    • Вот теперь вышел) Бесплатное обновление для версии Steam Добавлен утраченный сценарий «Prototype» и поддержка русского языка В честь выхода версии для Nintendo Switch мы также выпускаем бесплатное обновление для Steam.

      В этом обновлении представлен ранее не публиковавшийся сценарий «Prototype», созданный ещё до выхода ПК-версии игры и теперь официально доработанный для релиза. В нём появляются персонажи, отсутствующие в основной истории, а также используются альтернативные иллюстрации и уникальные диалоги с Саэко, благодаря чему игроки смогут получить новый опыт, отличающийся от основного сюжета. Продолжительность дополнительного сценария составляет около одного часа.
      ※ Сценарий «Prototype» становится доступен после прохождения основной истории. Кроме того, в список поддерживаемых языков добавлен русский язык, а также реализована функция воспроизведения композиций из DLC с саундтреком непосредственно в игре. (Для использования функции требуется приобрести DLC с саундтреком.)
    • Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0 Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю. ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит. КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Есть официальный русский перевод: SAEKO: Giantess Dating Sim (2025)
      (тема на форуме)
    • @nevuiru скажу тебе по секрету, никто не горит желанием обновлять переводы  А уж если для этого надо просить версию, то совсем грустно становится))) Мазохизм в чистом виде К тому же намёк был))) То после этого если тебе нужно обновление следует задать вопрос. А если вопроса не последовала, то тоже не сильно и надо)
    • Так это общая болячка всех их игр. Все Пасфайндеры такие же. А если капать глубже то почти все игпы по ДНД такие. Да и в целом жанр crpg начинается бодро а после середины блевотня дрочильная. У Ларианов чуть иначе но тоже в конце сливаются. 
    • King's Bounty: The Legend QoL‑обновления и для Принцессы в Доспехах  
    • Шестое обновление: добавил/изменил около 300 строк. Отличие обновления игры 1.1.1 от других - тут реально поработали над исправлением локализаций. Я не углублялся в исследовании, но теперь почти всё стало на русском.
    • История о перекуре за супермаркетом (строго 21+)   пишут про мощный вайб в тайтле. piton4 как вредиделю своего здоровья  (исходя из авы), бы зашло, но это не точно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×