Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Misao: Definitive Edition

header.jpg?t=1522748545

Жанр: Adventure, Horror
Платформы: PC
Разработчик: sen
Издатель: AGM Playism
Дата выхода: 25 октября 2017

Скрытый текст

ss_88db0c4b9b404ee6fbce9f69b5b106ca7fef5

ss_ad42ddb8c7938efd12f458e870d266f1f46d3

ss_68fbea448958c989c2b9e5ef60d0942ecd550

ss_939f07814c63082b87a7c2c4298fddb1ff662

ss_16472847d2038cf00d479d7ee6cb6330e5ed5

 

Скрытый текст

 

Скрытый текст

Аки всегда хотела подружиться с хмурой девочкой по имени Мисао, над которой все в школе издевались. Но однажды Мисао пропала без вести. В один день в школе внезапно произошло землетрясение. Аки и её одноклассники из-за проклятия Мисао попали в другой мир. Чтобы вернуться в свой мир, Аки должна избавиться от проклятья. 

 

Misao: Definitive Edition — это ремейк, в игре улучшили графику, добавили новые сценки и загадки. Русифицированную версию 2011 года от Pixel Horror можно скачать на Русском, но насколько различаются игры по тексту я не знаю, было бы замечательно если кто-нибудь портировал перевод в Steam версию. 

PS. Актуальный Steam Build могу предоставить.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeEater001 

Вышли на Tericonio, файл мейкера, текстуры если отдельно и если есть папка с шрифтами то и её.

Будет время среди недели, как раз и сверю оригинал и перевод.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Arterius сказал:

@SnakeEater001 

Вышли на Tericonio, файл мейкера, текстуры если отдельно и если есть папка с шрифтами то и её.

Будет время среди недели, как раз и сверю оригинал и перевод.

Я ему ссылку на яндекс диск скинул и тебе тоже. В архиве обе версии. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К слову, если не в курсе, Mad Father тоже самое провернули, и тоже в Steam.
Новые сцены, новые загадки.
Но нигде перевода нету Т_Т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю “Arterius” давно не появляется на ZOG и от него перевода ждать не стоит. Может кто другой сможет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Смотрю “Arterius” давно не появляется на ZOG и от него перевода ждать не стоит. Может кто другой сможет?

Движок рпг мейкер? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pipindor555 сказал:

Движок рпг мейкер? 

Вроде бы WOLF RPG Editor.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я 

5 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Вроде бы WOLF RPG Editor.

Не знаком с таким

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 hours ago, pipindor555 said:

Я 

Не знаком с таким

с ним очень много проблем в плане ручного перевода. Есть программы для распаковки/запаковки, но это жесть полнейшая делать что либо ручками т.к. автор-японец клал на всех остальных болт. Ну и заставить движок выводить кириллицу та ещё жопа. Есть ещё Translator++, программа для машинного перевода игр различный рпгмейкеров (wolf входит в их число), но также там можно и ручками, главное потом разобраться как сделать патч и скормить игре. В общем, подводных камней при переводе игр с вульфа вполне себе хватает.

Изменено пользователем argotha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

А разве на эту игру не было перевода? 

Русифицированная версия 2011 года от Pixel Horror. 

Misao: Definitive Edition — это ремейк, в игре улучшили графику, добавили новые сценки и загадки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, pipindor555 said:

А разве на эту игру не было перевода? 

 

35 minutes ago, SnakeEater001 said:

Русифицированная версия 2011 года от Pixel Horror. 

Misao: Definitive Edition — это ремейк, в игре улучшили графику, добавили новые сценки и загадки.

Ну часть перевода можно портировать с оригинальной версии, если надо подправить и доперевести добавленное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я глянул, инструменты вроде есть для перевода, умельцы думаю найдутся 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 minutes ago, pipindor555 said:

Ну, я глянул, инструменты вроде есть для перевода, умельцы думаю найдутся 

Тут действительно надо быть умельцем. Вон, до сих пор две игры из серии Strange Men не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  
    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza подумал мало-ли будет доделываться русик а миракла наверх накатил без exe и перестало вылетать у дины ps прохожу гог версию
    • Нечаянно тыкнул на плеер ютуба в новости и о чудо - он без трех букв завелся в 1080 рублей.  Ростелеком.  П.С. признавайтесь, кто проспонсировал обслуживание серверов в России?! 
    • Вот отсюда начался флуд в этой теме. Ты можешь сказать, что в теме до этого общались не по теме, но этот флуд был небольшим, но как ты пришёл, так волшебным образом из вялых 5-6 страниц сейчас стало 12 страниц. Ты мог бы обсудить и что-то из начала темы, где обсуждали про личность горелого пикселя LG OLED, но ты почему-то решил обсудить именно про повестку. Не знаю, может, у тебя интернет плохой, и ты не смог начало темы загрузить и обсудить начало темы? Нет! Ты решил обсудить то, что обсуждали в последнюю очередь, отчего тема совсем ушла фиг пойми куда.
    • Найдите мне гея в Вавилоне 5. А почему нет? Могли бы и нормально принять. Мы этого никогда не узнаем.  Кто такое думает? Где такие мысли вы видите?  А представьте, что этого инвалида запихнули не в самостоятельную историю о нем, а в другую, где ему не место? Например в сюжет Ромео и Джульетты просто так, без привязки к основной истории, впихнули такого персонажа просто чтобы был. Его история абсолютно не важна для сюжета. Она не раскрывает ни основных ни второстепенных персонажей. Она не влияет на основную истерию от слова совсем. Но на неё тратят экранное время. После просмотра остается только один вопрос — зачем там был этот инвалид? 
    • @WATS GOING ON Пошагово как запускать я уже писал выше:
        По поводу помощи в переводе. Есть вот гугл таблица. Она закрыта для редактирования но можно оставлять комментарии. Пока такой только вариант, если будут предложения как удобнее я готов помочь.
    • @WarFollowsMe, если можно и обоих :_) Я просто реальный чайник в этом деле 
    • @Vulpes ferrilata Привет. При запуске игры с плагином весь текст из всех csv файлов в папке translation собирается в виде словаря. Плагин перехватывает несколько ключевых методов вывода текста на кран, берет оригинальный текст и после ищет ему соответствие в словаре, найденный результат отдает на вывод на экран. По сути это не совсем интеграция в игру, это просто надстройка или хак где плагин занимается подменой оригинального текста.
      Поэтому чтобы например исправить какой-то перевод или добавить новый оригинальный текст (например после обновления игры или если пропустили изначально) надо просто эти строки добавить в csv файлы. @WATS GOING ON Гайд чего? Как пользоваться или как помочь с переводом?
    • Попробовал, эффект тот же. Перед этим пробовал специально начать полностью новую игру, не с сохранений. Возможно дело в эмуляторе ?     
    • фанатами. Оценки со временем только улучшились. На момент релиза было так себе и много критики.
      Как говорили, было бы это не ИС, а отдельная игра то ещё ладно. Как-то так было. Да и в целом она правда не самая лучшая. Там сюжет через одно место написано и с логикой плохо там. А я что-то говорил? Я про деда говорю что подаёт как сверх игра охуенная. Это она ему понравился да, это его мнение, но навязывать людям такое себе.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×