Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

LiEat

header.jpg?t=1540364948

Жанр: Adventure, RPG
Платформы: PC
Разработчик: △○□× (Miwasiba)
Издатель: AGM Playism
Дата выхода: 26 февраля 2016

Скрытый текст

ss_15a72b82a6ec67e8a56c0aa978721cebdb092

ss_e3605d798efa18bcb694f44e322322b21947d

ss_6eb98f734e363f1a73808ec7a39ef9b756407

Скрытый текст

 

Скрытый текст

Аферист, называющий себя Лео путешествует с необычной девушкой по имени Эфина. 
Они прибывают в Ярко-красный Город и узнают там о легенде вампира. 
Лео сомневается, что тут есть что-то значимое, но если легенда верна…

 

Русская версия уже есть от Марго Лупп. Может кто разбирается и сможет подогнать перевод для Steam версии?

Изменено пользователем SnakeEater001
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Haru_Moritaka сказал:

Работает. Но после пары абзацев все на инглише. Или это пробник был? =)

А ачивки работают? 

И это пробник для ачивок. 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё два-три дня вставки текста диалогов ( 7 карт осталось из 24) и будет русификатор на первую часть. 

Когда будет готов русификатор и если где-то будет не переведено, сделать скриншот текста и карты и оставить здесь в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть еще две игры: Mad Father и Misao: Definitive Edition, для которых уже даже переводы есть, но автор никак не может починить достижения, может получится и с ними что-то сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SnakeEater001 

Починкой достижений не занимаюсь, поскольку это гиблое дело искать причину в движке Wolf.

Лучше возьму версию переведённую и оригинальную версию со стима и путём подыскивания версии движка а скорее всего будет 2.24 в яп. локали, и с помощью неё вставлю весь текст. 

Но для начала добавлю перевод первой части LiEat потом второй части и потом последней. А уж потом возьмусь за следующую игру. 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.08.2021 в 15:27, Tericonio сказал:

А ачивки работают? 

И это пробник для ачивок. 

Проверил. Ачивки — работают. =)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор LiEat1 - готов на 100%.

Установка: перенести содержимое архива в корень папки с игрой от (первой части) в зависимости от выбранного языка, и согласиться на замену. 

Завтра возьмусь за вторую часть. 

Настройки Game.ini

WindowModeFlag=0 на весь экран

WindowModeFlag=1 оконный режим

F4 - меняет разрешение окна в оконном режиме

Можно убрать сглаживание шрифта, и сделать его пиксельным!? ( по желанию), а так видно лучше. 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Tericonio сказал:

@SnakeEater001 

Починкой достижений не занимаюсь, поскольку это гиблое дело искать причину в движке Wolf.

Лучше возьму версию переведённую и оригинальную версию со стима и путём подыскивания версии движка а скорее всего будет 2.24 в яп. локали, и с помощью неё вставлю весь текст. 

Но для начала добавлю перевод первой части LiEat потом второй части и потом последней. А уж потом возьмусь за следующую игру. 

Заранее огромное спасибо, буду ждать. 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LiEat2 распакована и идёт вставка текста, которого в 2-3 раза больше чем в первой части. :dash1:

Карты: 33 из 33 уже вставлен текст, а также вставлен текст во все предметы, имена, оружие, настройки. 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор LiEat2 готов на 100%.

Установка: перенести содержимое архива в корень папки с игрой от (второй части) в зависимости от выбранного языка, и согласиться на замену.

Третья часть идёт на разбор.

Карты: 25 из 25 уже вставлен текст, а также вставлен текст во все предметы, имена, оружие, настройки.  

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор LiEat3 - готов на 100%.

Установка: перенести содержимое архива в корень папки с игрой от (третьей части) в зависимости от выбранного языка, и согласиться на замену.

В 27.08.2021 в 02:55, SnakeEater001 сказал:

Заранее огромное спасибо, буду ждать. 

Перешли Стимовскую версию этих двух игр. Посмотрю что да как. 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Tericonio сказал:

Русификатор LiEat3 - готов на 100%.

Установка: перенести содержимое архива в корень папки с игрой от (третьей части) в зависимости от выбранного языка, и согласиться на замену.

Перешли Стимовскую версию этих двух игр. Посмотрю что да как. 

Отправил в личку.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто! Так быстро! =)

Изменено пользователем Haru_Moritaka
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Haru_Moritaka сказал:

Круто! Так быстро! =)

Нашёл способ вставки диалогов быстрее, чем вставлять по одному предложению.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на главную страницу данного сайта вы будете выкладывать данный перевод, или оставите его только тут (на форуме)? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Haru_Moritaka сказал:

А на главную страницу данного сайта вы будете выкладывать данный перевод, или оставите его только тут (на форуме)? =)

Можешь сам отправить Сержанту.

С мобилки не так легко это сделать. Только завтра отправишь, выложу ещё обновление на первую версию. И добавлю в один пост три игры LiEat

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×