Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune

Русификатор (текст) — для ПК
Саму игру для ПК качаем здесь

Русификатор (текст) — для Switch

banner_pr_deltarune.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Переведено текста: 100%
Редактирование: начата полная вычитка
Текстуры: рисуются

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Gregor_Lesnov сказал:

Переведено текста: 100%
Редактирование: начата полная вычитка
Текстуры: рисуются

Йюхухухуху поскорей бы скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру выпустили 31 октября, а уже почти завершён перевод (хоть это и демка). Неплохо стараетесь, желаю скорее закончить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2018 в 16:59, Abaddon сказал:

@Neki не демка, а 1 часть

Хоть в конце игры и сказано, что это лишь первый эпизод, Тоби в своём твиттере сказал, что как только игра будет готова, она будет выпущена сразу вся. Никаких эпизодов за раз. Так что да, это скорее демка.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я тут слетал в будущее. Перевод закончен. Сталкер 2 вышел. Инопланетянами оказались японцы. Илюминаты воскресили Ленина и приняли коммунизм. Бузову сожгли вместе с домом 2. Ну и собаки эволюционировали и объявили войну роботам терминаторам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Neki сказал:

Народ, я тут слетал в будущее. Перевод закончен. Сталкер 2 вышел. Инопланетянами оказались японцы. Илюминаты воскресили Ленина и приняли коммунизм. Бузову сожгли вместе с домом 2. Ну и собаки эволюционировали и объявили войну роботам терминаторам.

А как же поляки?

Что с ними то?

На самом интерсном закончил!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Green Tea сказал:

А как же поляки?

Что с ними то?

На самом интерсном закончил!

 

Да там ничего интересного, всего лишь построили космодром и улетели на Андромеду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.11.2018 в 12:36, Gregor_Lesnov сказал:

unknown.png

А тень где потерялась?

На сколько процентов готово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      DiRT Rally 2.0

      Жанр: Автосимулятор Платформы: PC Разработчик: Codemasters Издатель: Codemasters Дата выхода: 26 февраля 2019 Движок: Ego
       
      У игры 31044 отзыва, 88% из которых положительные.
      Игра занимает 3-е место среди самых популярных игр 2019-го года без русского языка.
    • Автор: slava_a

      Платформа: PSP Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix, Tose Co., Ltd.   О проекте   Сбор средств на перевод поистине «монументальной» тактической RPG. Великолепная запутанная история в стиле «шекспировской трагедии» , высокая реиграбельность, чудесная музыка… Настоящий олдскул от Squaresoft.

      Много кто пытался локализовать ее на русский язык, но так до конца и не доводил начатое. По факту, на данный момент имеются только «корявые» и «заброшенные» проекты для PlayStation 1.

      Сейчас же планируется перевод именно обновленной версии игры для PSP «Final Fantasy Tactics: The War of the Lions».

      Пока что в планах перевести весь текст и графические надписи, которых ОЧЕНЬ много.

      На текущий момент разобран шрифт, надписи и извлечено больше половины оригинального текста (>23 тыс. строк).

      У нас уже есть опыт работы в локализации на примере Vagrant Story: vk.com/vs_reborn   Вопросы-Ответы:

      В.: На что пойдут деньги?
      О.: Все собранные средства пойдут на оплату работы программиста для разборки/сборки/запаковки/отладки ресурсов и текста.

      В.: Если сумма не наберется, перевод будет отменен?
      О.: Нет, но он будет протекать значительно медленнее, т.к. ему будет уделяться меньше свободного времени. Чем больше сумма, тем быстрее локализация увидит свет.

      В.: Когда планируется релиз?
      О.: Зависит от многих факторов. Начало перевода стартует после завершения времени на краудфандинг, либо заранее при досрочном и успешном сборе средств. Примерное время на работу — от 6 до 15 месяцев.

      В.: Кто будет заниматься переводом?
      О.: В основном я - vk.com/might_controls_everything (программист, хакер… называйте, как хотите). Моей задачей будет извлечь текст/графику и запаковать ее обратно. Тексты будут выкладываться в открытый доступ на notabenoid.org, где каждый сможет посмотреть и/или перевести ту или иную часть. (Являясь фанатом творчества Мацуно, очень хочу, чтобы эта игра получила качественный перевод, как это было сделано с Vagrant Story.)

      В.: Что насчет видеороликов?
      О.: Видеоролики — отдельная тема. Если с субтитрами на черном фоне все более-менее понятно — простое «замазывание» и наложение своих, — то с «вписанными» надписями внутри видео (как в интро или эпилоге) куда сложнее. При указанном бюджете планируется только наложение снизу субтитров без изменения самого видео (и да, фон главного меню тоже завязан на ролике, так что его пока не удастся перерисовать). ОЧЕНЬ хотелось бы привлечь профессиональных актеров озвучки (да-да, где моя губозакаточная машинка?) + перерисовка видео, но это выйдет в отдельную, очень значительную сумму, учитывая их расценки.     Сбор средств:
      https://vk.com/piligrimus_team?w=app6359087_-104872102%23snippet_id%3D1%26owner_id%3D-104872102%26project_id%3D74065


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×