Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ai_enabled

Gothic 3

Рекомендованные сообщения

Сайт CRPG.RU опубликовал очень интересное интервью с Максимом Суховым, руководителем отдела локализации GFI. Вот самые интересные выдержки из интервью:

Q: У вас на руках такой исходный материал, за который любой наш читатель наверняка отдал бы многое. Успели ли вы лично опробовать игру? Если да, то не могли бы вы поделится общими впечатлениями о проекте?

A: Главное и общее впечатление - это тихий шок от количества текста, который нужно обработать в рекордно короткие сроки. Хотя на сам текст грех жаловаться: сюжет интересный, диалоги живые и забавные - наши переводчики потрудились на славу. Первое и, наверное, самое главное впечатление - масштабность этой локализации. Взять хотя бы количество персонажей игры - их почти 400. Соответственно, огромное количество диалогов и различные ответвления сюжета, множество различных терминов и наименований, масса нюансов. Все эти составляющие игры, надо между собой корректно взаимоувязать и отразить на этапе озвучения персонажей.

Q: Сколько актёров задействовано в этом процессе?

A: Около 70 профессиональных актеров озвучения.

Q: Не было ли мыслей или желания привлечь к озвучению актёров из сноуболловской локализации? Сергея Чонишвили, Дмитрия Назарова, Александра Ленькова и т.д.

A: Естественно! В озвучении принимают участие практически все актеры, работавшие с предыдущими частями игры: Сергей Чонишвили озвучивает главного героя, Дмитрий Полонский - Мильтона, Ли, Ангара; Влад Копп - Даро, Пронтопа, Хансона, Хамида; Филимонов Дмитрий - Иностяна, Хенби, Грога, Фазима; Ярославцев Андрей - Лестера. В озвучении участвуют также Кузнецов Всеволод, Вихров Владимир, Антоник Владимир, Репетур Борис (ГАМОВЕР, "От Винта"), Чихачев Сергей, Радцик Кирилл, Бурунов Сергей.

Q: Понимаю, что прогнозировать сложно, но всё-таки, к какому примерному сроку нам ожидать локализацию?

A: Мы планируем закончить перевод и озвучение в конце сентября, и думаю, это позволит выпустить русскую версию игры если не одновременно с европейским релизом, то с незначительным отставанием.

В общем - нас ждёт впечатляющая локализация! И не через год-полтора (как в случае с первыми двумя частями)... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да..локализация - вещь. Абсолютно никаких вылетов не стало! Свопов прежних совсем мало

Да ну?А у меня бандиты телепортируются,ГГ отказывается драться,Ползун в городе,бессмертные волки,вылеты каждые 30 минут...Продолжать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NightHunter

Да ну?А у меня бандиты телепортируются,ГГ отказывается драться,Ползун в городе,бессмертные волки,вылеты каждые 30 минут...Продолжать?

Убей себя ап стену!!! :) У тебя явно не лицуха! Больше похоже на демонстрационную бэта-версию :) гы-гы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NightHunter

Убей себя ап стену!!! :) У тебя явно не лицуха! Больше похоже на демонстрационную бэта-версию :) гы-гы...

лицуха как и релиз глючит - нет никакой разницы лицензия это или релиз разора - глючит - немцы криворукие - глючит - но готика есть готика.

такчто - ТЫ убей себя об стену.

простите за офтоп - прикумарило ламерьё, считавшее релизы глючными а лицензии - идеальными.

ты еще скажи, что из-за носд гамы глючат. :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты еще скажи, что из-за носд гамы глючат. :fool:

иногда бывает но не глючат а виснут или выкидут в винду =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Завязываем о работоспособности носд и оффтоп. N!(K не рекомендую больше писать такие слова, если всю ситуацию вокруг Готики не знаешь целиком. Она еще долго игрокам будешь мозги сушить. Чего спорить и доказывать что то если сами разрабы извинялись за все ее глюки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cleric

Базара нет!

Тока наша лицуха реально отличается от первоначально вышедшей Готики - она хоть пропатчена! А ситуацию вокруг готики реально осознаю! На этом всё.

EagleSH

Попрошу СЛЕДИТЬ за базаром!!!

ты еще скажи, что из-за носд гамы глючат.

ДА - пример тебе Готика!!! (ноСД на пропатченную пиратку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

N!(K, у того ноСД ясно написано - exe'шник от старой версии используется, ставить на свой страх и риск. Так что все претензии высказывай авторам его :D .

А насчёт всяких там "Попрошу СЛЕДИТЬ за базаром!!!" - ты это аккуратнее, ещё под пункт 3.7 попадёшь ;) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EagleSH

N!(K

Народ завязывайте терки на форуме - есть личка.

N!(K

Ты зря считаешь, что EagleSH о себе много думает. Если кратко - он прав от и до. К тому же человек опытный и действительно знающий(это уже проверено временем).

Еще раз не по сабжу - будут преды, и не важно уже будет кто прав, а кто нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите а как в плане производительности локализация? Так же свопится или чище идёт ?

Конечно работает она лучше, но глюки все же остались(зависания, переодический своп,баги с текстурами и т.д), а работает лучше потомучто ее пропатчить додумались!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я не считаю, что оф. локализация работает лучше, чем пропатченная версия на немецком или другом языке... суть одна и та же, поэтому и разницы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все что меня интересует по теме Готики пока - выйдет ли завтра (по идее, в предверии Рождества) патч 1.1 для нее, и будет ли он совместим с русской версией. И если не будет совместим - то сколько придется ждать русской версии патча =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я не считаю, что оф. локализация работает лучше, чем пропатченная версия на немецком или другом языке... суть одна и та же, поэтому и разницы нет.

Согласен, работает не лучше - зато играть в разы приятней, поэтому я за локализацию, ибо хорошая получилась.

А по NO-CD то в худшем случае выкидывает в винду, в другом - появляются маленькие проблемы с несохранением игры(пример обливион - замена exe-го файла).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все что меня интересует по теме Готики пока - выйдет ли завтра (по идее, в предверии Рождества) патч 1.1 для нее, и будет ли он совместим с русской версией. И если не будет совместим - то сколько придется ждать русской версии патча =)

А что, такой патч обещали выпустить? Было бы неплохо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробил на других сайтах, уже залили 1.12 патч на аглискую, но говорят она баговая, и не официальная - мол только сегодня ночью у нас (днем у америкосов)

Люди уже тестово славили на офиц. русскую версию, но там ставится обновленный exe-шник, и требует англ. диск...

Посему придецца ждать пока наши родят русскую версию по-лю-бэ =))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну она не нужна, пока разгоном ОЗУ не занимаешься
    • Когда разговор заходит про что-то наше, то всегда какая-нибудь шутка в голову лезет. Вот и сейчас при упоминании охлаждения наших ЦОДов в голове возникла картинка: в маленькой комнатушке специально отведенные люди стоят с импровизированными веерами из тряпок и машут на сервера   Уж простите.
    • @lordik555 ну это дорого наверное в обслуживании. Наши ЦОДы просто продуваются из под фальш-пола потоком холодного воздуха прямо под серверную стойку. 
    • Burglin’ Gnomes Метки: Кооператив, Смешная, Для нескольких игроков, От первого лица, Игрок против ИИ Платформы: PC Разработчик: Fobri Издатель: Fobri
    • @Arvard там уже было большое обновление русификатора. Не всегда успеваю выкладывать всё и сюда. Удобнее следить на моём Бусти, туда обновления загружаю в первую очередь. Обновление русификатора
      • Готов русификатор для Steam- и пиратской версии игры.
      • Полностью переведено дополнение Whispers of the Wind. В этот раз старался сделать перевод максимально универсальным по гендеру, чтобы он одинаково хорошо подходил как мужскому, так и женскому персонажу.
      • Исправлено огромное количество неточностей и мелких ошибок в переводе интерфейса, которые уже долгое время кочевали из версии в версию.
      • Полностью переработаны реплики Олафа и часть квестов с ним. Теперь он говорит гораздо больше в своём духе. Также исправлены диалоги в некоторых его квестах.
      • Полностью переработаны реплики Чудовища, Белль, Когсворта и Люмьера. Также исправлены ошибки перевода и улучшены тексты части квестов с этими персонажами.
      • Исправлены отдельные реплики персонажей и переработаны формулировки в гендерно-нейтральной форме, чтобы они подходили как мужскому, так и женскому персонажу.
      • Исправлены ошибки в названиях цветов и некоторых фруктов по всему тексту и приведены к единому стилю.
      Версии для Switch пока нет. Как только появится дамп, сделаю русификатор и для неё.

      Бусти /// Яндекс диск
    • https://www.gog.com/giveaway/claim P.S. Не забываем, про быстрое добавление игры, из раздачи, в библиотеку GOG, при условии авторизации на сайте.
    • Вспомнил видео старое одно, там показано как в Microsoft (вроде бы) свои серваки охлаждают — тупо весь сервак опускают в маслянистую жидкость. Тогда сильно впечатлило такое зрелище.  
    • Ну оно понятно, что контролировать нужно. Я вот раз в полгода запускаю Аиду ( FPU). Просто проблем с этим никогда не было. Никаким рендером не занимаюсь, просто играю в игрушки А там что? Ну <100w наверное в среднем. Да, может быть и больше, но не критично.  Кулер норм - Дарк рок 4 про.  А гипер вообще отключен )  Человек так и остался на тормозящей системе ) 
    • да…. я не сразу сопоставил, что перевод скорее всего без Покахонтас… если я правильно понял 
    • Ну 63 это еще не сильно он разгорелся. Помню микроторрент на ночь оставил раздавать. Так он мне так диски разогрел, что рука не держала. Но это уже старые и ненужные почти были, которые не жалко. А вот SSD лучше поберечь, поэтому медь на него посадил через тонкую термопрокладку Arctic. Температура где-то на 7-10 градусов снизилась за счëт рëбер радиатора. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×