Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ai_enabled

Gothic 3

Рекомендованные сообщения

Сайт CRPG.RU опубликовал очень интересное интервью с Максимом Суховым, руководителем отдела локализации GFI. Вот самые интересные выдержки из интервью:

Q: У вас на руках такой исходный материал, за который любой наш читатель наверняка отдал бы многое. Успели ли вы лично опробовать игру? Если да, то не могли бы вы поделится общими впечатлениями о проекте?

A: Главное и общее впечатление - это тихий шок от количества текста, который нужно обработать в рекордно короткие сроки. Хотя на сам текст грех жаловаться: сюжет интересный, диалоги живые и забавные - наши переводчики потрудились на славу. Первое и, наверное, самое главное впечатление - масштабность этой локализации. Взять хотя бы количество персонажей игры - их почти 400. Соответственно, огромное количество диалогов и различные ответвления сюжета, множество различных терминов и наименований, масса нюансов. Все эти составляющие игры, надо между собой корректно взаимоувязать и отразить на этапе озвучения персонажей.

Q: Сколько актёров задействовано в этом процессе?

A: Около 70 профессиональных актеров озвучения.

Q: Не было ли мыслей или желания привлечь к озвучению актёров из сноуболловской локализации? Сергея Чонишвили, Дмитрия Назарова, Александра Ленькова и т.д.

A: Естественно! В озвучении принимают участие практически все актеры, работавшие с предыдущими частями игры: Сергей Чонишвили озвучивает главного героя, Дмитрий Полонский - Мильтона, Ли, Ангара; Влад Копп - Даро, Пронтопа, Хансона, Хамида; Филимонов Дмитрий - Иностяна, Хенби, Грога, Фазима; Ярославцев Андрей - Лестера. В озвучении участвуют также Кузнецов Всеволод, Вихров Владимир, Антоник Владимир, Репетур Борис (ГАМОВЕР, "От Винта"), Чихачев Сергей, Радцик Кирилл, Бурунов Сергей.

Q: Понимаю, что прогнозировать сложно, но всё-таки, к какому примерному сроку нам ожидать локализацию?

A: Мы планируем закончить перевод и озвучение в конце сентября, и думаю, это позволит выпустить русскую версию игры если не одновременно с европейским релизом, то с незначительным отставанием.

В общем - нас ждёт впечатляющая локализация! И не через год-полтора (как в случае с первыми двумя частями)... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил сегодня, поиграл... Перевод понравился. Лучше чем у Руссобит-М в 1 Готике (в 1 части всех рульней перевод от 1С), но похуже чем во 2 от Акеллы. Такое вот моё мнение. А в целом очень очень хороший перевод, ожидал что будет хуже =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь слышал про коллекционное издание, а точнее видел? Когда он появится на прилавках и какая будет реальная цена? А то на офф. сайте все как то смутно написано, ни сроков ни точной комплектации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил сегодня, поиграл... Перевод понравился. Лучше чем у Руссобит-М в 1 Готике (в 1 части всех рульней перевод от 1С), но похуже чем во 2 от Акеллы. Такое вот моё мнение. А в целом очень очень хороший перевод, ожидал что будет хуже =)

мдаааа... ну сказанул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь слышал про коллекционное издание, а точнее видел? Когда он появится на прилавках и какая будет реальная цена? А то на офф. сайте все как то смутно написано, ни сроков ни точной комплектации.

Я только видел в DVD-боксе с рук.пользователя и амулетом внутри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мдаааа... ну сказанул.

А чё неправильного то?

1ую Готику издавала 1С\Сноуболл, а потом типа изадние с Модом Диккурик от Руссобит-М было - там перевод был похуже... голоса...

Вторую Готику издавала -Акелла - всё верно...

3тью - пока не купил лицензию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чё неправильного то?

1ую Готику издавала 1С\Сноуболл, а потом типа изадние с Модом Диккурик от Руссобит-М было - там перевод был похуже... голоса...

Вторую Готику издавала -Акелла - всё верно...

3тью - пока не купил лицензию...

неправильно то, что наикрутейший перевод 1-й был от снежков, 2-й от акеллы подделка, ерунда, кучу лет переводили и напереводили, а 3-ю перевели те - что первую... тобишь крутизна.

часть имхо - часть голые факты (акелла и Г2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неправильно то, что наикрутейший перевод 1-й был от снежков, 2-й от акеллы подделка, ерунда, кучу лет переводили и напереводили, а 3-ю перевели те - что первую... тобишь крутизна.

часть имхо - часть голые факты (акелла и Г2)

Чем тебя перевод Акеллы не устраивает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мне от Акеллы перевод 2 Гитики очень понравился, хотя согласен делали они его уж слишком долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня решил взять локолизованную готику 3, но передумал чё то она дёшево стоит всего 250р. Мож это пиратка? Сколько реально стоит готика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем тебя перевод Акеллы не устраивает?

да хотябы тем, что ГГ говорит 2-мя голосами разными...

Сегодня решил взять локолизованную готику 3, но передумал чё то она дёшево стоит всего 250р. Мож это пиратка? Сколько реально стоит готика?

садись, это пЬять... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня решил взять локолизованную готику 3, но передумал чё то она дёшево стоит всего 250р. Мож это пиратка? Сколько реально стоит готика?

Ну вот это действительно чел сказанул :D Это лицензия, и стоит она совсем не дёшево :no:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько реально стоит готика?

Реально Готика бесценна....

но похуже чем во 2 от Акеллы.

Ну если перевод хуже чем во второй Готики, тогда это просто ужас, потому как локализация от Акеллы была максимум на троечку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неправильно то, что наикрутейший перевод 1-й был от снежков, 2-й от акеллы подделка, ерунда, кучу лет переводили и напереводили, а 3-ю перевели те - что первую... тобишь крутизна.

часть имхо - часть голые факты (акелла и Г2)

Не ну атк понятно что от Снежков (Сноуболл) - а издавала 1С - человек всё сказал верно.... Руссобит или тож для ниг GFI переводили? гораздо хуже перевели точно... Актёры были заезженные.... А У Снежков - нормальные - добротные... Имхо на любителя... А вот Руссобитовскйи был схож с Аккеловским 2ой Готики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята выручайте смотри те какой глюк происходит в лицухе

ceb93f72db19t.jpg это происхоит после пару минут в игре.

что делать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята выручайте смотри те какой глюк происходит в лицухе

ceb93f72db19t.jpg это происхоит после пару минут в игре.

что делать???

похоже на перегрев видяхи...

хотя видел такойже глюк когда промазал по 1 и нажал тильду, вылезла консоль, вот в ней такая хрень и была... нажал еще раз - консоль свалила, естессна все ок дальше было.

Изменено пользователем EagleSH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×