Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Дмитрий Глуховский представит Metro: Exodus на Comic Con Russia 2018

Рекомендованные сообщения

211846-efcf1d21-11cc-4c9c-acd2-30ed0cf9b

Дмитрий Глуховский станет гостем фестиваля поп-культуры Comic Con Russia 2018, который в пятый раз пройдет в московском выставочном комплексе «Крокус Экспо» с 4 по 7 октября. На одной из сцен писатель представит «Метро: Исход», ответит на вопросы фанатов, а также проведет фото- и автограф-сессию на стенде игры.


Дмитрий Глуховский станет гостем фестиваля поп-культуры Comic Con Russia 2018, который в пятый раз пройдет в московском выставочном комплексе «Крокус Экспо» с 4 по 7 октября. На одной из сцен писатель представит «Метро: Исход», ответит на вопросы фанатов, а также проведет фото- и автограф-сессию на стенде игры.

211846-efcf1d21-11cc-4c9c-acd2-30ed0cf9b

Дмитрий Глуховский — российский писатель и журналист, получивший известность благодаря культовому «Метро 2033». Роман стал бестселлером и положил начало трилогии, а также международной книжной серии «Вселенная Метро 2033». В числе других популярных работ автора — антиутопия «Будущее» и реалистический роман «Текст».

«Метро: Исход» — новый сюжетный шутер от студии 4A Games и компании Deep Silver. Сюжет игры разворачивается в постапокалиптическом сеттинге, основанном на международном бестселлере «Метро 2035» Дмитрия Глуховского, и продолжает историю предыдущих двух частей: «Метро 2033» и «Metro: Луч Надежды». Мировая премьера игры состоится 22 февраля 2019 года на Xbox One, PlayStation 4 и PC.

Comic Con Russia пройдет в Москве с 4 по 7 октября 2018 года в «Крокус Экспо», павильон №1. Одновременно с фестивалем пройдет тринадцатая выставка интерактивных развлечений «ИгроМир».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

известный мастер неожиданного хитросплетения ! В каждой непонятной ситуации вини коммуняк)

  • Хаха (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Действие игры вернется в Москву, а главным героем будет некий «Странник», впервые в серии главного героя полностью озвучат. Также в трейлере упоминается группировка «Новорейх», возглавляемая Хантером.
      Студия 4A Games анонсировала шутер Metro 2039 — полноценное продолжение серии.
      Действие игры вернется в Москву, а главным героем будет некий «Странник», впервые в серии главного героя полностью озвучат. Также в трейлере упоминается группировка «Новорейх», возглавляемая Хантером.
      В отличие от современных тенденций, 4A Games разрабатывает игры на собственном движке.
      Судя по информации в сети, над сценарием или как минимум историей работает автор книжкой серии «Метро» Дмитрий Глуховский, признанный в России иноагентом.



      Ранее в сети обратили внимание, что официальный сайт игры не переведен на русский язык (но переведен на украинский). Информации о том, будут ли в игре хотя бы русские субтитры, пока нет: в Steam список локализаций отсутствует.
    • Автор: james_sun

      Организаторы мероприятия «Сomic Con Игромир», которое проходило в «Тимирязев Центре», подвели итоги и объявили даты проведения в 2026 году.
      Организаторы мероприятия «Сomic Con Игромир», которое проходило в «Тимирязев Центре», подвели итоги и объявили даты проведения в 2026 году — масштабный фестиваль поп-культуры вновь состоится в Москве с 30 октября по 1 ноября 2026 года: ранние билеты по специальной цене появились в продаже на «Яндекс Афише» 15 декабря.

      Сообщается, что за три дня фестиваль посетили 53,5 тысячи гостей, а свои проекты и контент представили более 140 участников, среди которых «Кинопоиск», «Мир Танков», «Танки Blitz», «Мир Кораблей», «4game», Arknights: Endfield, «Вольга», LG UltraGear, «Централ Партнершип», «Игры Ростелеком», SMP racing, «Атмосфера кино», Tornado Energy, A-One Flms, Moscow Game Hub, Wink, HYPERPC, Bloody, ТНТ, «Росатом» и другие.
      С сегодняшнего дня можно купить билеты с открытой датой и абонементы на три дня — остальные категории билетов появятся в продаже позже, также обладателей VIP-билетов этого года ждет специальная предпродажа на VIP-билеты фестиваля «Comic Con Игромир-2026».
      Среди звездных гостей третьего дня были продюсер и сценарист фильмов Гая Ричи Айван Эткинсон, актеры Тихон Жизневский, Дмитрий Чеботарев, Александр Сетейкин, Влад Коноплев, Константин Плотников, Вера Вольт, Дарья Мельникова, Илья Гришин, фронтмен Jane Air Антон Лиссов, Мэйби Бэйби, которая вместе с «Яндекс Музыкой» закрывала программу фестиваля, и другие.

      Одним из главных событий третьего дня «Comic Con Игромир» стало открытое интервью с Айваном Эткинсоном, продюсером и сценаристом фильмов Гая Ричи. Вместе они основали компанию Toff Guys, которая выпустила проекты режиссера «Джентльмены», «Гнев человеческий», «Министерство неджентльменских дел», «Гангстерленд». Айван Эткинсон рассказал о вселенной Гая Ричи, будущих проектах Ричиверса и большой новинке 2026 года — боевике «Вне закона» с Джейком Джилленхолом, Генри Кавиллом и Эйсой Гонсалес. Беседу со звездным хедлайнером провёл актер и стендап-комик Евгений Чебатков, также Эткинсон ответил на вопросы из зала.
      Киновселенная «Майора Грома» расширяется: гости фестиваля первыми узнали подробности о новом сериале «Майор Гром: Игра против правил», а также пообщались с создателями проекта — режиссером Соберсашей, актерами Тихоном Жизневским, Дмитрием Чеботаревым, Александром Сетейкиным, Андреем Атласом, Марком Юсефом, Елисеем Чучилиным, продюсерами Артемом Габреляновым и Михаилом Китаевым, креативным продюсером Олегом Трофимом. Сериал раскроет историю Игоря Грома через судьбы других ключевых персонажей — Юлии Пчелкиной, Димы Дубина, Сергея Разумовского и других персонажей, которые сыграют большую роль в дальнейших фильмах и сериалах киновселенной Bubble Studios и «Плюс Студии». Двухсерийная премьера состоится на «Кинопоиске» 19 января, а один эпизод уже эксклюзивно показали в кинозале «Comic Con Игромир». Всего зрителей ждёт шесть серий.
      Ева Смирнова и Илья Кондратенко представили семейный блокбастер «Чебурашка 2». Юные актеры рассказали о своих героях и переменах, которые их ждут. Они также поделились, что все каскадерские трюки выполняли сами.
      В продолжении фильма зрители впервые увидят Гену в образе крокодила: таким он становится в глазах Чебурашки, когда злится. Съемки проходили в Абхазии и Сочи. Известный ушастый герой вернется в российские кинотеатры 1 января 2026 года.
      Отечественная вампирская сага «Вампиры средней полосы» подходит к завершению: на фестивале актеры и создатели поделились эксклюзивными фрагментами из финального сезона, ответили на вопросы фанатов и раздали автографы. Исполнители главных ролей выразили надежду, что у проекта появится спин-офф про кого-нибудь из героев. По словам актеров, в финале зрителей ждет много кровавых экшен-сцен и новых героев, не только вампиров.
      Актеры Слава Копейкин, Макар Хлебников, Артем Кошман, Хетаг Хинчагов и Алина Дулова рассказали подробности о втором сезоне сериала «Дети перемен».
      Актеры из приключенческого фэнтези «Король и Шут. Навсегда» стали гостями третьего дня «Comic Con Игромир» — на сцене выступили Влад Коноплев (Князь), Константин Плотников (Горшок), Дарья Мельникова (Вдова), Вера Вольт (Принцесса), Илья Гришин (Некромант) и фронтмен Jane Air Антон Лиссов. Они рассказали подробности о фильме, который выйдет в кино 19 февраля 2026 года.
      Авторы фильма «Смешарики. Сквозь вселенные» показали его тизер-трейлер и презентовали обновленный дизайн персонажей. Впервые при создании проекта используется технология 2,5D анимации: в этом случае иллюзия глубины пространства достигается за счет контраста между плоскими персонажами и более объёмным фоном. В картине реальный мир будет сочетаться с анимационным. Участие в написании музыки принимают Сергей Васильев и Марина Ланда — композиторы оригинального мультфильма. В картине прозвучат как известные музыкальные темы из сериала, так и новые песни.

      В воскресенье на сцене «Comic Con Игромир» выступили «Импровизаторы» Арсений Попов, Антон Шастун, Дмитрий Позов и Сергей Матвиенко. В 2026 году шоу исполнится 10 лет: специально к этому событию ребята отправятся в тур по 10 городам, которые назовут дополнительно. Они также анонсировали старт нового сезона шоу «Тейбл Тайм» со 2 января и представили сборник настолок, в который вошли игры «Ядзы», «Тейбловский тайм», «Порядок», «Импродор», «Горячо-холодно», «Пазл», а также секретная игра.
      На «Comic Con Игромир» показали новый трейлер хоррора «Возвращение в Сайлент Хилл», а также ролик о подготовке фильма в русской озвучке. Главного героя Джеймса Сандерленда озвучил актер дубляжа Ислам Ганджаев — он назвал роль нетипичной и тяжелой в физическом плане. Картина выйдет в российский прокат 22 января 2026 года.
      Вместе со студией Deep гости посмотрели и обсудили аниме «Человек-бензопила. Фильм: История Резе». Также в кинозале показали режиссерскую версию проекта «Агент времени: Глава Инду. Фильм» и триллер с Дэвом Пателем «Ловушка для кролика». В рамках кинопрограммы фестиваля состоялась зрительская премьера фентези-экшна «Поймать монстра».
      Первая премия в области комикс-индустрии «Канон» продолжила награждение лауреатов: в номинации лучший детский комикс отметили издание «Мяуги. Алый цветок» Владислава Максименко и Олега Павлова (Wizart Comics), лучшей адаптацией восточного комикса признали первый том издания «Gachiakuta. Крутые отбросы» («Комильфо»), лучшей серией комиксов — «Серегу» Алены Сластиной («Терлецки Комикс»). За вклад в индустрию наградили художника-комиксиста Богдана Куликовских, который работал над изданиями «Якутия», «Скунс и Онцелот», «Ника». Также в финальный день подвели итоги конкурса косплея.
      В музыкальной программе фестиваля, которую «Comic Con Игромир» готовил вместе с «Яндекс Музыкой», состоялось первое живое выступление коллектива «Братство Атома», к которым на сцене присоединился актер и музыкант Сергей Горошко. «Comic Con Игромир» завершился выступлением главной рэп-принцессы российской музыкальной сцены Мэйби Бэйби.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там емнип   2 части было ,имхо наряду с Vanishing Point лучшие гонки на сеге были.
    • Чтобы донатили(благодарили), надо кричать о себе из каждого утюга на пути к русификатору)) Иначе никто не задонатит, большая часть вероятно даже не будет знать кто сделал перевод. А когда продают, то уже 100% покупают, и даже если сливают, всё равно покупают. Потому что продают)) К примеру вот взять русификатор — Vampire: The Masquerade - Reckoning of New York Внезапно человек решил сделать кое-как(т.е. и шрифты кое-как, и перевод тяп-ляп(гугл-транслит), но зато сам, кучу времени потратил и решил продавать, чтобы время окупить. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3690019295 И я такой “на белом коне”, возмутился как так, такое качество и продавать,  за пару дней сделал нейронку по качеству текста в разы лучше, чем в русификаторе, который он продаёт. + для всех возможных систем, свитч, стим, эпик, гог… И шрифты нормальные. И руководство даже написал)) Всё во имя справедливости и всё конечно бесплатно. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3694957396 Но на платный русификатор я периодически дай да загляну как дела с продажами, а оно продаётся Вероятно, я своим “плохим” поступком и срубил более хорошие продажи, но но продаётся. Так что, чтобы что-то зарабатывать — надо что-то продавать, а кто людям помогает - тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя. (с) А с некоторыми людьми на форуме пообщаешься, так вообще ничего делать уже не хочется)) Чтобы донатили, нужен хайп, нужно имя, нужна раскрутка) Или же просто как некоторые делают — ценник   но продавать русификаторы на игру, на которую у тебя в принципе нет никаких прав — это косплеить пиратов из 90х. Тогда по сути делали тоже самое, только не Миракл был, а Фаргус  и не ЖРПГАРКАНИЯ, а условный 7Волк)) Увы, хоть и ИИ и экономит время, но разные проекты требуют разные затраты в том числе и времени. Всякие японские jrpg даже с помощью ИИ быстро можно перевести только в сравнении со старыми переводами. Когда ручной перевод делается  5 лет, а ИИ условно 2 месяца. Быстрее да, но время всё равно затрачивается, как и деньги) И опять же это не значит, что нажал кнопку и получил результат, да, так можно сделать, но и  результат будет соответствующим.   +когда у тебя сейчас есть ИИ переводов можно делать больше, а больше переводов больше времени, в итоге всё равно всё тратится много времени на это так называемое “хобби”, а потом читаешь “фи, нейрослоп” от очередного случайного зеваки.  Качество этих программ далеко от идеала, хотя сейчас даже умудряются через яндекс переводчик экраном с телефона переводить. Во всякие луны можно уже и ии подключить, но опять же качество будет уступать полноценному ии-переводу, как и скорость. Т.е. условно говоря 100 человек используют техномощности и неудобство, каждый раз заново, чтобы поиграть в игру.  Постоянно натыкаюсь на такие советы в обсуждениях как стима, так и форумов: тут лёгкий английский, школьного уровня хватит, чтобы понять 80%. Вот только… игра это, когда мозг отдыхает(смена деятельности, все дела), а так получается ещё нужно дополнительно в голове переводить всё. А если всякие игры слов, то ещё и усиленно гуглить во время игры. В прочем в стародавние времена были не промышляли ни о каких переводов и играли на таком языке, на каком дают. И не возбухали)) Это сейчас люди разбалованы, на каждую игру, хоть там 100 строчек текста, хотят текст. И озвучку конечно же)
    • Хорошая идея, но это если приспичит основные смесители менять скорее уж, т.к. получается шило на мыло: что менять основной, что стабить дополнительный отдельно. Но такой на три входа да, определённо удобнее для той же ванны, к примеру. А для кухни можно и вовсе чисто на нагреватель повесить, там должно хватать и так. По сути нагревателя только для ванны и недостаточно, если подумать. Для остальных задач его за глаза. Хотя когда я в сельском домике в соответсвующие сезоны , то лично мне посуду не очень удобно мыть с нагревателем, т.к. постоянно то скачки давления воды, то просадки температуры. Уж не уверен, нагреватель ли всё-таки тут больше виноват или насос, или и то и другое вместе. Это также останавливает меня от полного перехода на эту систему в квартире. Хотя, наверняка, на это тоже есть решения.
    • Ну, можно и не удалять из магазина, можно просто прекращать продажи. Впрочем, уже сейчас для таких продуктов есть достаточно заметная пометка, о том, что у них давно не было апдейтов. Да, можно сделать её ещё заметнее, но тем не менее, стим информирует покупателей о том, на что они идут. К слову, иные заброшенные продукты даже в своём состоянии остаются вполне себе годными для прохождения. По крайней мере соответствуют своей стоимости нередко. То, что ранний доступ надо ограничить по срокам — с этим согласен совершенно. Слишком уж эту систему абузят в явном виде. Впрочем, для игр в релизе контроль качества подтянуть также не повредит — слишком уж много сырца (и просто откровенного мусора) в последние годы выходит под этой меткой, которые не всегда даже и в роли раннего были бы оправданы. Да что уж там говорить, огромное число игр в стиме и играми назвать язык не поворачивается — какие-то кривые поделки заполнили магазин, которые даже своей входной платы для добавления в магазин не отбивают зачастую (не говорю, что среди таких игр нет “жемчужин”, но добираться до них через килотонны де*а как-то желания особо не возникает).
    • Представители разработчика могут идти на хер, собственно как и весь CD Project всем составом. Лично ни копейки больше им не занесу, пусть сами в свой кибербаг играют
    • Ну с одной стороны его понять можно, он что-то делал, трудился, время тратил, пусть и с косяками был русик до моих кучи сообщений с правками, но всё равно время потрачено, и за труды хочется денежку-таки получить. Но его характер мне категорически не приемлем и я не хочу иметь с ним больше никаких дел за поступок, который он сам знает какой, надеюсь. И он за этот свой характер, может, даже отчасти заслуживает, чтобы у него переводы не покупали, потому что это как в кафе зайти к доброму приветливому человеку, или же наоборот, к другому человеку. И пока я сам с ним не связался немного, не понимал за что его не особо любят. Предпочитаю не делать выводы о человеке по рассказам другим, ибо все любят сплетни со сломанным телефоном, сам человек мне скажет больше. И призываю каждого так относиться к жизни в целом.

      А я переводами перестал заниматься как раз потому, что времени стало становиться всё меньше, плюс я за это вообще ничего не получал, а по фану и безвозмездно делал, просто прикольно было. И мне только один раз за всё время через рутрекер за перевод Why am i dead at sea скинули 500 рублей. Хотя перевод To the moon отсюда был скачан очень много раз, выстрелила индюшка, но никто не донатил, к сожалению. Не то, чтобы я очень жаждал денег, но они бы мне оказали сильную моральную поддержку. А безвозмездно, конечно, приятно заниматься, дарить людям радость игры на русском, но всё же предлагаю несколько вариантов:
      1. Автоматизировать это через ИИ, что будет и быстрее, и можно распространять бесплатно и дальше. Самый лучший вариант для распространения бесплатных переводов. Время слишком дорого стоит.
      2. Использовать программку для перевода, которая в режиме на лету читает текст с экрана и переводит его. Забыл как называется. Но возможны огрехи.
      3. Учить-таки английский и играть на английском. Самый лучший вариант для саморазвития, но самый долгий и затратный по мозговым ресурсам.
    • А фиг знает, как считать на самом деле, рамки давно начали размываться.
    • @RomZZes вот миракл в тему зайдёт, твой коммент почитает, и недополученную прибыль, т.е. пожертвования посчитает))
    • А там и правда настолько больше текста, чем в Хогвартсе?
    • Хороша ложка к обеду. Я конечно так и не осилил длс до конца, но время упущено и озвучка это скорее как приятный бонус на будущее, чем что то желаемое сейчас. Примерно на том же уровне что переозвучить Халву 1. Конкретно в этом случае, слишком запоздали. Но все равно спасибо.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×