Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

43 минуты назад, hasia-super сказал:

ок, жду, установлен, у меня Windows 10   

В ЛС же закинул архивы. Значит, с тулзой проблем быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@hasia-super а ты в каком разрешении играешь? У меня такие кракозябры появлялись, когда виртуальное 4к выставлял, поменял обратно на fullhd, все норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, serch16 сказал:

@hasia-super а ты в каком разрешении играешь? У меня такие кракозябры появлялись, когда виртуальное 4к выставлял, поменял обратно на fullhd, все норм.

Хм… Я про виртуальное 4К разрешение не подумал проверить. Проверю потом у себя.

 

Угу, всё-таки косяк есть.

Скрытый текст

_4c066aae9877af0bc3aeeb5f0b0f222a.jpeg

 

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pashok6798 в принципе, в нынешней версии руссификатора, вот этот косяк встретил (подумал, что изза виртуального разрешения и ничего страшного), не переведена текстура надписи NITRO на уровне риппер ру во 2 части (там она плоская) и, в не зависимости от выбора в установщике, ящики все равно руссифицируются. По тексту, все уровни пробежал без камней - ничего не заметил не переведенного, тут все ок.

Изменено пользователем serch16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, serch16 сказал:

@pashok6798 в принципе, в нынешней версии руссификатора, вот этот косяк встретил (подумал, что изза виртуального разрешения и ничего страшного), не переведена текстура надписи NITRO на уровне риппер ру во 2 части (там она плоская) и, в не зависимости от выбора в установщике, ящики все равно руссифицируются. По тексту, все уровни пробежал без камней - ничего не заметил не переведенного, тут все ок.

Сегодня эту текстуру нашёл и отправил художнику. Я сейчас трачу время на возню ресурсов с Якузой0. Видимо, для версии 0.9.1 придётся отложить разбор ресурсов Якузы0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, serch16 сказал:

а ты в каком разрешении играешь? У меня такие кракозябры появлялись, когда виртуальное 4к выставлял, поменял обратно на fullhd, все норм.

в 4К, реальном, будем ждать тогда исправления)   

Изменено пользователем hasia-super

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@hasia-super понял, в этом и беда( ну да @pashok6798 приходится одному все делать по крэшу, так что след. версию жди, все решится))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, serch16 сказал:

@hasia-super понял, в этом и беда( ну да @pashok6798 приходится одному все делать по крэшу, так что след. версию жди, все решится))

Отправил сегодня днём Сержанту обновление. Жду, когда он приедет с выставки и обновит установщик. Надеюсь, проблем не будет у всех.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный русификатор, отличная озвучка, молодцы.

Прохожу вторую часть. Из найденных косяков: на некоторых уровнях при уничтожении ящика-чекпоинта вместо “контрольная точка” появляется надпись “(null)” — в частности уровни “cold hard crash”, “piston it away”, “air crash”…

Также, после прохождения любого уровня, при появлении списка прохождения на время в варп-комнате и нажатии кнопки (у меня RT), для того чтобы посмотреть целевое время для получения креста, появляющаяся фраза на русском слишком длинная, в результате не видно ни её начала, ни конца — только середина. 

Устанавливал последнюю версию русификатора (0.91).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Specialist сказал:

Отличный русификатор, отличная озвучка, молодцы.

Прохожу вторую часть. Из найденных косяков: на некоторых уровнях при уничтожении ящика-чекпоинта вместо “контрольная точка” появляется надпись “(null)” — в частности уровни “cold hard crash”, “piston it away”, “air crash”…

Также, после прохождения любого уровня, при появлении списка прохождения на время в варп-комнате и нажатии кнопки (у меня RT), для того чтобы посмотреть целевое время для получения креста, появляющаяся фраза на русском слишком длинная, в результате не видно ни её начала, ни конца — только середина. 

Устанавливал последнюю версию русификатора (0.91).

 

Спасибо за найденные ошибки, но я лучше их буду исправлять после возни с Якузой 0. Я уже насмотрелся на Крэша и я уже устал от него. Хочу отдохнуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл все части Крэша на 100%. Играл в Full HD. Из косяков — основные описал выше, остальное — мелочи. За всё прохождение было несколько вылетов, но не думаю, что они связаны с русификатором.

Скрытый текст

Здесь, наверно, ничего не изменить. Или, например: “...но вы пропустили ящиков: 3”. Оставить как есть.56c4c952d7e3.jpg

Вместо “контрольная точка” отображается (null) и так у меня на некоторых уровнях второй части — в остальных частях всё хорошо.

ab324f5b2b1f.jpg

Фразу “Для получения приза” видно не полностью (только на этом этаже). Может сократить до “и получите приз:”?

fa5f01b2178f.jpg

Также длинная фраза в третьей части.

73cb35bc50ed.jpg

А здесь не влезло.

6be797e35107.jpg

Тоже самое.

d401afbcec12.jpg

А здесь всё в порядке… просто смешная картинка:

f828e83ad794.jpg

Изменено пользователем Specialist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.09.2018 в 23:27, Specialist сказал:

Прошёл все части Крэша на 100%. Играл в Full HD. Из косяков — основные описал выше, остальное — мелочи. За всё прохождение было несколько вылетов, но не думаю, что они связаны с русификатором.

  Скриншоты (Скрыть содержимое)

Здесь, наверно, ничего не изменить. Или, например: “...но вы пропустили ящиков: 3”. Оставить как есть.56c4c952d7e3.jpg

Вместо “контрольная точка” отображается (null) и так у меня на некоторых уровнях второй части — в остальных частях всё хорошо.

ab324f5b2b1f.jpg

Фразу “Для получения приза” видно не полностью (только на этом этаже). Может сократить до “и получите приз:”?

fa5f01b2178f.jpg

Также длинная фраза в третьей части.

73cb35bc50ed.jpg

А здесь не влезло.

6be797e35107.jpg

Тоже самое.

d401afbcec12.jpg

А здесь всё в порядке… просто смешная картинка:

f828e83ad794.jpg

Спасибо за отзывы и скриншоты. Я косяк с null давно нашёл, но у меня был напряг с временем. А ещё тут Якузу 0 пытался разобрать, но с последним (надеюсь) форматом файла толком не разобрался. Тут уже помогают с разбором файлов субтитров к катсценам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что с Крэшем больше проблем не будет. Всё, что нашёл во время возни с тех. частью, подкорректировал и обновил. А тогдашний косяк с (null) оказался из-за того, что тулза моя сравнивала тупо по совпадению содержимого названия файла, а не по самому названию файлов. То есть, вместо того, чтобы заливать для уровня Air Crash файл AirCrash_crates.lng она заливала файл Crash_crates.lng, т.к. что в Crash_crates.lng, что в AirCrash_crates.lng одинаково написано Crash_crates.lng. Теперь такого глупого косяка быть не должно, но возможно, что будет немного медленней происходить замена из-за тупого костыля со сравниваем имени файла. Хотя на моём компе прям таких изменений в скоростях не заметил.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Noted
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года
      https://yadi.sk/d/0hvNKHd7RgnusA
      Перевод закончен
      Ссылка на скачивание тут
    • Автор: Gregor_Lesnov
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года
      Переведено текста: 100%
      Редактирование: вычитка 85%
      Тестирование: скоро
      Рельзэи: вайфу
      Наконец-то Тоби Фокс выкатил хоть что-то с намеком на полноценную игру.
      И как тут не взять и не перевести эту игру.
      Перевод не на нотабенойде, так что информацию о том, как идёт работа буду писать сам.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×