Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Некрофил, ты где эту тему отрыл)))

ЗЫ Я тоже за перевод, но Гремлин выше суть разъяснил.

Я просто подумал вдруг объявится програмист-любитель вара, а тут хоп и темка. Новую создавать не хотел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто подумал вдруг объявится програмист-любитель вара, а тут хоп и темка. Новую создавать не хотел.

Со старыми играми проблемы, мало людей, готовых заниматься их переводами и ресурсами, потому что считают их древней древнотой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше обратиться на Old-games.ru, там достаточно людей, которые переводят старые игры. Среди них есть и очень сложные в плане перевода, которые всё же смогли перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше обратиться на Old-games.ru, там достаточно людей, которые переводят старые игры. Среди них есть и очень сложные в плане перевода, которые всё же смогли перевести.

Был уже там, форум по переводам полумертв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня где-то сборники валяются, могу поискать. Надо кому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня где-то сборники валяются, могу поискать. Надо кому?

Поищи если не трудно, только вряд ли WarCraft 1 с переводом.

Его никто не переводил имхо. На Old-Games кажется собирались переводить, только давно это было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ты прав. Два диска-сборника столетней давности с Варкрафтами, к сожалению, первые части везде на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не суйтесь. Времени нужно убить много, распаковать ресурсы, отредактировать каждый из них, собрать это обратно и чтоб движок принял как родное. Делать должен ни один человек, а в итоге поиграют в русскую только новички и то в сомнении. Единицы из них! Олдскулеры и на английском ее пройдут как нечего делать... Там текста то на грамм. Берите словари и в путь. А соплякам эта игра будет просто неинтересна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русская без озвучки вообще существует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А русская без озвучки вообще существует?

Первой вообще нет русской. Вторую мы как-то давно делали текстовый перевод, но так и не выпустили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первой вообще нет русской. Вторую мы как-то давно делали текстовый перевод, но так и не выпустили.

Безобразие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До ума кто-нибудь бы довёл. Там инструментарий выложил он свой + надо программиста ещё чтобы экзешник осилить и там доделать перевод + текстуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.


×