Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
zCHITMuTeR

Программы говорилки

Рекомендованные сообщения

Помогите найти програму говорилку для литературного текста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите найти програму говорилку для литературного текста!

А как насчёт PROMT'а? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как насчёт PROMT'а? :smile:

ты еще бы посоветовал Magic Gooddy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты еще бы посоветовал Magic Gooddy

О! Как раз вспоминал как этот доисторический переводчик называется! (Magic Google)

:victory:

Ща пошарю какие говорилки ещё есть! А кстати зачем zСHITMuTeR тебе они нужны? :happy:

Изменено пользователем AkAvatar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите найти програму говорилку для литературного текста!

Лучше всего для меня русская програмка, которая так и называется - Govorilka. Подключаешь голосовые модули, словари, выбираешь высоту голоса, скорость чтения. Читает буфер обмена, ну и т. д.

А если и читать и слушать (вместе, али поочередно), то ICE Book Reader. Сайт www.ice-graphics.com/IndexR.html.

Из голосовых модулей приемлим только Digalo. К нему нужен кряк (я нашел без проблем).

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Govorilka - довольно неплохая программа-говорилка :) , просто лучшая, из всех виденных мною. Взять можно с Игроманского DVD #05'2006, путь на диске "\Soft\readers\Govorilka".

Вот что про неё пишут в том номере:

«Говорилка» — программа-читалка, умеющая проговаривать текст. Ее оформление совершенно не предназначено для чтения с экрана (глаза устают), зато настроек звуковых модулей — сколько угодно: есть словарь для обучения «Говорилки» правильному произношению сложных слов, установка скорости чтения, громкости и тембра, функция произношения текста из буфера обмена. Если вы любите не читать, а слушать книги, «Говорилка» — именно то, что нужно.

Для работы программы необходим как минимум один голосовой движок. В комплект самой «Говорилки» почему-то не включено даже бесплатного синтезатора речи, поэтому мы выложили на диск два лучших общедоступных движка: бесплатный (качество терпимое) и «шароварный» («за спасибо» трудится 15 дней, качество хорошее). Оба движка лежат в одном архиве с «Говорилкой».

P.S. Но всё же это - мазохизм :D ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToM Reader - хорошая программа для чтения книг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть программа Говорилка, щас про нее ниче сказать не могу. Но года 2 назад если ее грамотно настроить, надо русский словарь еще, то работает хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите найти програму говорилку для литературного текста!

Если нету

Игроманского DVD #05'2006

то качай отсюда сдесь и версия посвежее http://www.vector-ski.ru/vecs/govorilka/index.htm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорилка у меня есть где взять на неё талковый плагин который будет читать нармально ????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, вроде лучший голосовой движок это "RealSpeak - Katerina", он получше чем "Дигало", гдето у меня до сих пор на компе валяется.

Изменено пользователем sergey888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорилка у меня есть где взять на неё талковый плагин который будет читать нармально ????

А на офф сайте посмотреть. Должен же быть там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу закачать эту прогу, НО наиболее подходящий звуковой движок Digalo 2000 требует регистрацию. Я его ещё не закачивал - что это за регистрация и может ли кто с ней помочь?

P.S. Какой лучше словарь установить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу помоч с регистрацией Digalo2000, но "RealSpeak - Katerina" всетаки лучше. Но его найти значительно тяжелее.

Но при любом голосовом движке, чтение будет производится с искажениями, так что не сильно надейтесь на красивое чтение текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sergey888 скинь ссылку "RealSpeak - Katerina"

Изменено пользователем zCHITMuTeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В 4k и с рейтрейсингом, без DLSS, надеюсь?
    • @Mertisadon ну а как ты хотел? Только с таким fps и играем )
    • есть какие то даты выхода? февраль кончается,звука нэма
    • Играть можно, несмотря на некоторые недочеты (не учтен пол персонажей он/она, предложение не полностью отображается в окне - часть текста не прочитать ) https://i.ibb.co/ds9P6pWV/1.jpg https://i.ibb.co/KcsWSZ3X/2.jpg    
    • Есть такое.  Типа комариного писка.  Это дроссели.   Но это при действительно высоком fps и не во всех играх.  Например в Q1 у меня было примерно 1500fps и там не пищало, а вот в этой игре при 2000 пищит.  Уверен, что и при 1500 будет пищать. А вот в Силконге при 800fps оно легонько потрескивало, а при 360 уже тишина. Cейчас ограничил 1000 и уже не пищит ) @\miroslav\ но ты на всякий случай проверь.  Я слышал, что определённая порода мышей, очень любит погреться зимой возле тёпленьких AMD-карточек.   
    • Кстати у меня карта при фпс выше 1000 начинает пищать довольно громко и неприятно у тебя нет такого.?
    • Этап 2 «Русификация» текстурных (bitmap) шрифтов Русские шрифты для игры найдены и установлены в систему. Теперь надо добавить в атласы и метрики шрифтов игры русские символы. Все bitmap шрифты находятся в папке IronyCurtain_1080p_en. Текстуры с символами (глифами) находятся в запакованном виде в файлах .stex, а координаты разметки для глифов (метрики) — в файлах .desc. Движок игры довольно тупой, этим и воспользуемся. В файле .desc в заголовке прописано имя файла текстуры, откуда будут браться символы для вывода в тексте игры. По умолчанию, там .stex, но если расширение поменять на .png, то символы будут браться именно из такой картинки. С помощью python-скрипта распакуем все .stex файлы и вытащим оттуда png-картинки атласов. Файлы stex состоят из заголовка (24 байта), идентификатора формата (ARGB или DXT5) и блока запакованных в lz4 данных. Скрипт распаковывает данные и формирует из них png-картинку. Вот как выглядят такие bitmap текстуры шрифтов  https://disk.yandex.ru/i/Mv1bsZB2YGmHhw В них намешаны глифы разных шрифтов и разных размеров. Типа «оптимизация»… Вот такой коленкор… Наша цель — добавить в них русские символы нужного шрифта и нужного размера. Я добавляю весь русский алфавит — 66 символов, 33 строчные и 33 прописные буквы.
      1. Как видим, текстуры забиты под завязку, пихать туда русские глифы некуда. Поэтому для начала расширим текстуру по вертикали в Фотошопе, измерением размера холста. Большая часть текстур — 256 Х 256 пикселей, но есть и 512 х 512, и даже 1024 х 1024. Изменим её размер на 256 х 1024, чтобы наверняка всё влезло.
      2. Сначала нужно сгенерить текстуру (атлас) для набора русских символов нужного шрифта и файл разметки для них. Я использовал утилиту bmfont для этих целей. После настройки и создания bitmap этой утилитой на выходе получаются файл png-картинки с глифами и файл разметки для неё в xml-формате с расширением .fnt. Теперь нужно поместить в Фотошопе этот слой с русскими символами ниже основных символов текстуры по определённому смещению по-вертикали, https://disk.yandex.ru/i/WidVwl9U6Zt6CA и добавить это смещение ко всем координатам в файл .fnt. Я это делаю с помощью отдельного скрипта и сохраняю изменения в xml-формате.
      3. Теперь самое муторное. Надо вычислить какой дескриптор (.desc) нужно адаптировать для добавленного в текстуру шрифта для конкретных надписей в игре. Я делаю это старым проверенным способом — заштриховываю некоторые английские символы в текстуре и проверяю текст в игре (расширение в .desc д. б. поменяно на .png, иначе картинка текстуры будет браться из .stex). Если текст «покоцался», то значит мы попали — это именно этот дескриптор для этого текста в игре. Если нет, то проверяем другие дескрипторы, которые для этой текстуры и шрифта. В принципе можно ориентироваться на наименование текстуры в заголовке и название файла дескриптора (имя шрифта). В игре все тексты, в том числе и на картинках документов, записок и пр., завязаны на эти дескрипторы. На следующем этапе будем адаптировать дескрипторы (файлы .desc) для отображения русских символов из текстур в игре. Продолжение следует…
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×