Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HITMANZERO

The Guild 2 (+ Pirates of the European Seas, Venice)

Рекомендованные сообщения

Про перевод то понятно, но кто, такой умный, сказал что это команда перевод делала?????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IV. Если найдешь обаз то качай его, если хочешь поюзай nocd , скачав отсюда http://www.фтопку.com/gp/gamefixes/theguild2.shtml (надеюсь понятно что это только страничка, ссылку там получишь). он вроде вполне работоспособный.

скачал Я Nocd по ссылке, а он мне при установке пишет, что не был найден FMOO.DLL :rtfm:

 

ХЕЛП!!! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Я очень хочу помочь, но мне надо уточнить какие дериктории и файлы нужны, я то после установки файлов от cdmana (хотя ехе-шник у него отменный, никаких образов ненадо :yahoo: ) лупанул полностью дерикторию Textures, а она зараза больше 700 метров. Так вот если фалы из каталога Textures как у него в русиле то выложу на обменнике будет занимать около 6 метров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToXa

Про перевод то понятно, но кто, такой умный, сказал что это команда перевод делала?????

Я предположил, кто-то это делал ведь ? даже пусть один человек, а скорее всего несколько. вот я логично и подумал назвать их командой ведь переводили они вместе. Если ошибсо то извиняйте. но сути темы это не меняет. кто делал их бы найти.

ToXa твои предложения ?

ко мне так и не приходят уведомления на е-маил, буду копаться в настройках форума. раньше всё приходило :( либо спамом режет либо фиг ео :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Spaceman

Выкладывай те же файлы что и в русике на zoneofgames - не прогадаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет! Я очень хочу помочь, но мне надо уточнить какие дериктории и файлы нужны, я то после установки файлов от cdmana (хотя ехе-шник у него отменный, никаких образов ненадо :yahoo: ) лупанул полностью дерикторию Textures, а она зараза больше 700 метров. Так вот если фалы из каталога Textures как у него в русиле то выложу на обменнике будет занимать около 6 метров

Скажи что где скачать!, а то поигратиь хочется ((

и ехе-шник залей!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин давайте руссификацию делать. у кого траф есть, найдите кто предыдущий делал. ТоХа, если что надумал в личку кинь. а то тут ничего путного не выйдет.

Graf_nsk

Чего тебе надо то ? можешь сказать ? руссификатор на версию 1.1 лежит на самом сайте ZOG там его и бери.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Boor

Делали пираты-это по иероглифам понятно и по надписи у русика(разбор ресурсов выполнил тот-то). Наши пираты самые тупые, каких тока моно представить! но нада отдать им должное: русурсы они разбирают на ять!

ПО РУСИКУ: нада чела чтоб текстуры перерисовал(шрифты). так то и я могу, я знаю как, но никогда это не делал. ну и разумеется нужны переводчики, ибо текста немеряно. единственное чем я пока могу помочь(сессия у меня, экзамен завален, бухаловы бесконечные :)) это выступить организатором проекта. так что если есть желание-пишите в личку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Graf_nsk, это явный признак того что ты патч "лево" устанавливал. Дежи эту длл http://www.rapidshare.ru/158596

А вообще, эта длл представляет собой звуковую систему и используется еще в паре игр. Увидел в Гильде и еще в какой то у меня на компе.

В Text.dbt используется кодировка Windows 1200 UTF-16LE, игра в ней кириллицы не отображает, только пустое место. На других кодировка (попробовал в основном разновидности UTF и пару других) Text.dbt вообще игрой восприниматся не будет, вместо "перевода" будут написаны только сами имена строковых переменных (иль что то подобное) например: "CREDIT_OFFER_HEADLINE_CREDITS".

Так что тут надо бы людей которые на руссификациях "собаку сьели", с опытом и знаниями. Если такиене заинтересуются игрой, то проще будет не искать способ кирилицу вставить, а продолжить перевод с помощью транслита.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда, тут нада ково то знающего-попробуйте с SHEON`ом поговорить!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToXa

Организатором вообще то был я, кто шумиху поднял что давайте переводить :) и может быть любой. Нужны люди которые делают. Но раз ты говоришь что это делали пираты тогда я незнаю. Мне казалось что к сержанту попадают патчи от комманд переводчиков, а получилось что он просто пиратский патч вырвал, в свой инсталлер запхнул и выложил. так что ли ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Das_Monster!

Все работает! но с жуткими тормозами (звук подтормаживает)... и картинка как-то коряво отображается... когда начинаешь новую игру и создаешь перса его невидно и дома прозрачные местами

Попробую ещё раз все заново переустановить!!

Т.к. все переустановил… все вроде работает без особых тормозов есть не большие глюки но играть можно (10 мин. без вылетов :yahoo: )… правда перевод корявый (читается плохо) :mad:

теперь дома поставлю и гляну что выйдет!!!

P.S. надеюсь, будит скоро нормальный русификатор :sleep:

Изменено пользователем Graf_nsk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Boor

Хы! а ты как думал? ппц-ЖЖЕШЬ! (и кстати это не он делал-он тока сюда залил!)

з.ы. у тебя есть хоть малый опыт организаторской работы и создания русиков??? в ресурсах разбираешься??? если дя- без меня разрулите, если нет-то пойду на сайт 1С просить перевести GTA:SA но тока чтоб я главный был!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик для 1.2 лей отсюда http://www.sendspace.com/file/niwuqv ЕХЕшник там что надо ненужно эмулятора.

Если русифицировано будет криво, вышлю, сразу неделаю сразу из-за диалаба с ехешником будут 15 метров, а это на полтора часа. :sorry:

Вот эта месага лежит на zoneofgames.ru

INFERiO

Почитайте тему по Guild 2 на форуме Zone of Games.ru и качайте репак http://www.sendspace.com/file/niwuqv с руским переводом патча 1.2 от cdman. А потом замените содержимое папки Scripts http://www.rapidshare.ru/148136 (обязательно, иначе могут быть проблемы в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 735
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добавлена версия для PS3.
    • И? Развивай мысль, как это поможет мне доверять раннему доступу который пилит один человек?
    • Всем привет, я к вам с хорошими новостями! В общем, комп настроен, проги настроены, так что вот обещанный (пока один) скриншот, (но) очень показательный: Надо сказать, сама игра кровушки-то попила у меня, я на каждом шагу сталкивался с трудностями с внедрением текста. То кодировка слетит, то текстура не встраивается. Но как видите, всё получилось, и меняю я не только основной текст, но и текстуры (карту города отфотошопил вот).

      Шрифту не пугайтесь, я просто поставил временную заглушку, так как “заводской” шрифт не работает как надо (кодировка как раз слетает и половины букв нет...не было). В оригинале игра использует шрифт “Lastik”, но к моей досаде, кириллической версии этого шрифта нет. Нужный аналог пока не нашёл. Если кто-то умеет конструировать шрифты (читайте: перерисовать), чтобы был русский Lastik для игры — то был бы признателен за помощь. По поводу сроков релиза перевода ничего не скажу, чтобы не сглазить. Времени после работы довольно мало, но стараюсь пару часов всё-таки уделить. Stay tuned, как говорится.

      Спасибо еще раз всем, кто проявляет интерес к игре и ожидает перевода.
    • Правильно ли понимаю, что русская озвучка на ПК предназначена для Steam-версии игры? Если так — есть ли шанс адаптации под GOG-версию?
    • выходят шильные ААА проекты хуже оригинала
    • за деньги этого мало Это к чему? 
    • @Ленивый к примеру bloodlines 2 делала команда и вышло такое шило зы помню есть похожая инди rpg про вампиров на ue3 но название забыл
    • Смог вытащить текстуры, буду теперь экспериментировать над их переводом. Своими пальчиками попробую нарисовать что-нибудь удобоваримое.

    • @Ленивый антидот качественней да но тут собрано и работает уже хорошо  
    • Потом опять перепроходить что ли? Плюс в антидоте команда, а тут ещё один чел который научился в анрил. Покупать такое… ну если у тебя есть вера в людей ( у меня нет)
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×