Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от PSCD: релиз перевода Akiba’s Trip: Undead & Undressed

Рекомендованные сообщения

banner_pr_akibastripuu

Команда PSCD, оскорбляющая наших модераторов, выпустила околофинальную версию перевода Akiba’s Trip: Undead & Undressed. Качаем отсюда.

  • Лайк (+1) 5
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, ealeshin сказал:

умнее — это либо не начинать высказываться на эту тем вообще, либо изучить доводы и реплики обеих сторон. Ты ни того, ни другого не сделал, но продолжаешь высказывать свое мнение о ситуации. Нехорошо.

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, помаду между собой не поделили, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, что-то не поделил между собой, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

с этим согласен на все 100. Уже писал, что Сержант не прав с этой дурацкой строчкой ссылки на перевод. Но и реакция на это...сначала показалась странной, но теперь, почитав комменты всех сторон, все выглядит вполне ожидаемо. Если человек психологически застрял в 10-летнем возрасте, медицина тут бессильна.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Pikachu сказал:

Об этом я и написал.
Вообще, насчет провокаций — Сержант тоже хорош. Как я и говорил — он мог тихо-мирно выложить русификатор. Без всяких там, тыканий пальцем. В итоге развели срач на три страницы, и даже не по теме русификатора…

И опять об одном и том же: “переводчик не прав, а мы тут все из себя такие святоши”. Не надоело еще?
Серьезно, заканчивайте уже свои отношения выяснять. 

30 минут назад, Pikachu сказал:

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, помаду между собой не поделили, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

А не слишком ли вы дерзко себя ведете для пользователя, регистрация которого была 23 апреля? Меньше месяца на форуме, 17 сообщений, а уже указания раздает. Чего дальше ожидать? Модерку выпросит и начнет вести себя как тот о ком пишет (речь о Greenhost)?

Изменено пользователем Evangelion_1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Evangelion_1 сказал:

Модерку выпросит

А здесь модерки по просьбам раздают? Это бы объяснило, из-за чего весь срач случился)))

Изменено пользователем Pikachu
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже на четыре страниц растянули не тему самого перевода, а какие-то там срачи. ЗОГ во всей красе.

Вместо таких вот до отвращения пропагандистских шапок темы вкиньте те самые оскорбления и с чего все началось, просто хоть ясности ради. Настолько ли богомерзкие переводчики и настолько ли агнецы божие сами модераторы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AthenaMyGoddess сказал:

Уже на четыре страниц растянули не тему самого перевода, а какие-то там срачи. ЗОГ во всей красе.

Вместо таких вот до отвращения пропагандистских шапок темы вкиньте те самые оскорбления и с чего все началось, просто хоть ясности ради. Настолько ли богомерзкие переводчики и настолько ли агнецы божие сами модераторы?

В тот раз началось всё с данного комментария:
 

В 06.12.2017 в 12:23, Soul777 сказал:

Уважаемый GreenHost, ты уже достал со своими обещаниями, ну честно! Люди тебе денег кидают неизвестно за что. И вообще нахер было браться за такую, сложную для тебя игру??? Ты идиот или как, скажи? Видел я твои переводы - все они на троечку максимум. Та же, Why am I Dead at Sea вышла нормальной только потому, что её переводил Dicur3x, даже боюсь представить, что было бы, если это делал ты. (да и лучше не представлять) И здесь то же самое, переводят ребята, а ты просто как петух кукарекаешь тут. А увидев скрины, которые ты в своей группе выложил лишь доказывают, что ты, дурень этакий, испортишь всё впечатление от игры. Эх, тебе только инди-игры переводить для детского сада. Что ж, надеюсь, кто-нибудь другой переведёт игру так, как она этого заслуживает... Из продонативших тебе людей был мой брат, он уже сто раз пожалел, когда увидел твои скины и твои версии переводов на ноте разных игр. Он тебе в личку напишет, надеюсь ты не окажешься гнидой и вернёшь ему его деньги. А продонатил он тебе не 100 рублей, уж извини. (В ЛС он тебе скажет свой ник, проданаченную сумму, и сделает скрин перевода денежных средств, не переживай) А если не вернёшь денюжки, что ж пусть это останется на твоей пропахшей гнилью совести. Уж лучше будем играть на английском, чем портить игры твоим бездарным переводом.

Если хотите ознакомится с тем, что пошло дальше щелкайте по стрелочке справа-сверху в цитате)

 

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Если хотите ознакомится с тем, что пошло дальше щелкайте по стрелочке справа-сверху в цитате)

а дальше пошла истерика с матами и битьем посуды.:D Ради интереса решил сегодня глянуть, принесет ли переводчик ответные изменения. Результат ожидаемый.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, ealeshin сказал:

а дальше пошла истерика с матами и битьем посуды. Ради интереса решил сегодня глянуть, принесет ли переводчик ответные изменения. Результат ожидаемый.

Учитывая, всё-таки, что закрыли тему с переводом абсолютно необоснованно — то я даже не знаю, каких именно извинений ждут от того переводчика. Если за давний случай, то я даже хз. А если кто-то считает, что это он зарегал новый акк на сайте, то… Не факт еще, что именно он, самолично, создавал тему с переводом того же Dead Space. Здесь модераторы, тоже не сильно по взрослому поступили. Закрывать тему лишь потому, что, цитирую:

Это прикол такой, провоцировать друг-друга? Какой тогда смысл выкладывать его переводы у себя на сайте, если вы так друг-друга не любите?
Один отправляет другого в бан у себя в группе, в результате чего модератор закрывает тему, которая кому-нибудь, например, могла быть интересна. Блочить темы из личной неприязни, это, конечно — сильно. Отправлять в баны у себя в группе тоже не есть комильфо, но мы же уже выяснили, что тут не все дома.
Я уже говорил, что уподобляться тому переводчику — не лучшая идея?

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Учитывая, всё-таки, что закрыли тему с переводом абсолютно необоснованно — то я даже не знаю, каких именно извинений ждут от того переводчика.

Стороны кидали друг в друга грязью, после этого одна сторона принесла извинения, на что вторая кинула еще грязи. Ничего странного не находите? С такими людьми дел лучше не иметь. Но кому интересен перевод — ссылку на группу никто не закрывал.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ealeshin сказал:

Стороны кидали друг в друга грязью, после этого одна сторона принесла извинения, на что вторая кинула еще грязи. Ничего странного не находите?

Нет, не нахожу.

Лично я никакого извинения не видел. То, что там подавалось как “извинения” больше походило на издёвку, в стиле: “вот вам кость, а теперь, отвяжитесь пожалуйста”. Я, кстати, напомню — Сержант изначально твердил, что никаких кошельков там и в помине не было. И только уже после того, как ему скинули доказательство — он, как-бы, извинился. Мне вот интересно — ему переводчик еще и спасибо должен был сказать, за подобное добродушие?
Да и видели мы уже здесь подобные извинения, в стиле: “я, конечно, извиняюсь. Но вот тот человек-то всё-равно такой-то, нехороший. А я весь из себя правильный, и извиняюсь, да”. Я извинюсь, но пальцем покажу. Так что-ли?
Один пытается другого побольнее укусить. Рассадник змей, ей богу.

К тому же, а каким образом бан в группе ВК относится к данному форуму? ВК это ВК. Никакого отношения к данному форуму он не имеет. Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли. Что же тогда данный русификатор выложили? Его же, весь такой нехороший, переводчик делал.

Я сейчас никого не защищаю, просто это уже бредом попахивает. Не хотите связываться с данным переводчиком — так не связывайтесь вообще. Зачем делать какие-то исключения, дабы потом исходится желчью о том, какой переводчик весь из себя нехороший человек?

3 часа назад, ealeshin сказал:

С такими людьми дел лучше не иметь.

Тут обе стороны хороши. Одни вечно припекаются по поводу и без. Другие публикуют, зачем-то, подобные новости, разжигающие срачи и дискуссии не по теме. Нет, чтобы тихо-мирно разойтись. Но нет — обоим надо как-то вбросить поострее в противоположную сторону.
Не сайт по переводу игр, а Санта-Барбара какая-то.

 

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли.

вообще-то нарушил.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, ealeshin сказал:

вообще-то нарушил.

Прежде чем писать, неплохо было-бы уточнять, какое ИЗ правил было нарушено. Например, даже правила про создание нового аккаунта (если это, всё-таки, создавал лично Greengh0st а не кто-то другой) тут нет. Только что перепроверил. Так-же, судя по тому, что я сейчас вижу — тема была заполнена корректно. В противном случае тут 90% тем надо закрыть, за несоблюдение шаблона.
Еще что-то?
Ибо в данный момент, я утверждаю отталкиваясь от нынешних правил. Нет, конечно, может-быть есть какие-то, известные лично администрации. Но что-то уж больно это похоже на злоупотребление. Не тем же самым, случайно, занимался GreenGh0st в своих темах?
Какое-то, прямо, предвзятое отношение к переводам, в которых одним из переводчиком является гринхост. Даже к отсутствию скринов у перевода, и то, докопаться умудрились.

p.s. писать посты в полпятого утра (МСК) — умеем, знаем, практикуем.

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Так-же, судя по тому, что я сейчас вижу — тема была заполнена корректно.

я не про dead space говорил.

Только что, Pikachu сказал:

Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли

ты имел в виду того, кто создал тему с переводом dead space?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Pikachu сказал:

В тот раз началось всё с данного комментария:

Автор которого зарегистрировался сразу же после того, как @mercury32244 заподозрили в том, что он клон ранее заблокированного @Valeraha, и зарегистрировался тот автор только для того, чтобы его защищать.

Факт клоноводства может подтвердить только администрация либо признание самого клоновода.

Самое странное, что этому пользователю @Soul777 не выдали ни одного предупреждения за прямые оскорбления и провокации. Если бы за темой следили, то всей этой ситуации могло и не быть.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Автор которого зарегистрировался сразу же после того, как @mercury32244 заподозрили в том, что он клон ранее заблокированного @Valeraha,

Первый раз слышу, чтобы меня считали клоном какого-то Valeraha.o_O Что за опрометчивый пост?:D:angry:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Asterix & Obelix — Mission Babylon Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam:  Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем. На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома. Особенности: Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • Ничего не понятно, но очень интересно! (с) Визуал прикольный, озвучка неплохая. Но что там в игре происходит сходу и не понять.
    • Я потихоньку ковырял перевод - есть переведённый файл Дневника ведьмы - если надо могу скинуть
    • Перевод подзаглох, это правда, но не из-за этого. Слишком много навалилось личных проблем, да и разработчик игру сделал максимально недружелюбной к переводчику. Ладно бы ещё переводить реплики через Excel-файл, это полбеды. Но вот выискивать названия отдельных юнитов в ассет-файлах Unity — то ещё удовольствие.
      Надеюсь, что после Нового года смогу полноценно вернуться к переводу, возможно с использованием стороннего софта для поиска текста в ассетах.
      Всем тем, кто ещё ждёт, — спасибо за терпение.
    • Слишком сложные речевые обороты в игре используются. Это же не японцы делали. Слишком сложно переводить все те шутки которые понятны только тем у кого родной английский. Вот и этот перевод заглох.
    • Обновил русификатор на канале  до последней версии v.0.78.0.10 + Фиксы
    • Mindlock — The Apartment Метки: Приключение, Point-and-Click, Пазлы, Мистика, Чёрный юмор
      Платформы: ПК (Windows, macOS)
      Разработчик: Roof Cut Media
      Издатель: USM (United Soft Media)
      Дата выхода: 26 ноября 2024 года
      Отзывы Steam: 531 отзывов, 96 % положительных  Описание:
      Однажды утром у Колина исчезла дверь его квартиры, как раз когда он собирался на свою унылую работу. Квартира превращается в лабиринт, а события становятся всё более сюрреалистичными: на зеркале появляется загадочное послание, в спальне появляется марионетка, и знакомые люди предстают в пугающих образах. Игрок исследует трансформирующиеся комнаты, решает головоломки, превращает бытовые предметы в инструменты и пытается освободиться из этого кошмара. Во время игры Колин будет сталкиваться с собственными страхами, пересматривать воспоминания, разгребать эмоциональные травмы и сомневаться в гранях реальности. Особенности: Полностью озвученные диалоги и более 4 часов повествования Ручная прорисовка и анимации, внимание к визуальным деталям Сюрреалистическая атмосфера, переплетение юмора и хоррора Линейное повествование с акцентом на сюжет, раскручивание тайн и эмоциональный драматизм  
    • На первую Байку открывали сборы, лет 7 назад. Провалились, к сожалению. 
    • https://steamcommunity.com/profiles/76561198029262182/recommended/909660/#developer_response разработчики вот пишут что не занимаются переводом игры, и что он не официальный
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×