Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от PSCD: релиз перевода Akiba’s Trip: Undead & Undressed

Рекомендованные сообщения

banner_pr_akibastripuu

Команда PSCD, оскорбляющая наших модераторов, выпустила околофинальную версию перевода Akiba’s Trip: Undead & Undressed. Качаем отсюда.

  • Лайк (+1) 5
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, ealeshin сказал:

умнее — это либо не начинать высказываться на эту тем вообще, либо изучить доводы и реплики обеих сторон. Ты ни того, ни другого не сделал, но продолжаешь высказывать свое мнение о ситуации. Нехорошо.

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, помаду между собой не поделили, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, что-то не поделил между собой, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

с этим согласен на все 100. Уже писал, что Сержант не прав с этой дурацкой строчкой ссылки на перевод. Но и реакция на это...сначала показалась странной, но теперь, почитав комменты всех сторон, все выглядит вполне ожидаемо. Если человек психологически застрял в 10-летнем возрасте, медицина тут бессильна.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Pikachu сказал:

Об этом я и написал.
Вообще, насчет провокаций — Сержант тоже хорош. Как я и говорил — он мог тихо-мирно выложить русификатор. Без всяких там, тыканий пальцем. В итоге развели срач на три страницы, и даже не по теме русификатора…

И опять об одном и том же: “переводчик не прав, а мы тут все из себя такие святоши”. Не надоело еще?
Серьезно, заканчивайте уже свои отношения выяснять. 

30 минут назад, Pikachu сказал:

Я продолжаю твердить лишь то, что свои личные разборки выносить на публику — не совсем корректно. Если кто-то там, помаду между собой не поделили, не обязательно об этом каждый раз напоминать всему сайту.

А не слишком ли вы дерзко себя ведете для пользователя, регистрация которого была 23 апреля? Меньше месяца на форуме, 17 сообщений, а уже указания раздает. Чего дальше ожидать? Модерку выпросит и начнет вести себя как тот о ком пишет (речь о Greenhost)?

Изменено пользователем Evangelion_1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Evangelion_1 сказал:

Модерку выпросит

А здесь модерки по просьбам раздают? Это бы объяснило, из-за чего весь срач случился)))

Изменено пользователем Pikachu
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже на четыре страниц растянули не тему самого перевода, а какие-то там срачи. ЗОГ во всей красе.

Вместо таких вот до отвращения пропагандистских шапок темы вкиньте те самые оскорбления и с чего все началось, просто хоть ясности ради. Настолько ли богомерзкие переводчики и настолько ли агнецы божие сами модераторы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AthenaMyGoddess сказал:

Уже на четыре страниц растянули не тему самого перевода, а какие-то там срачи. ЗОГ во всей красе.

Вместо таких вот до отвращения пропагандистских шапок темы вкиньте те самые оскорбления и с чего все началось, просто хоть ясности ради. Настолько ли богомерзкие переводчики и настолько ли агнецы божие сами модераторы?

В тот раз началось всё с данного комментария:
 

В 06.12.2017 в 12:23, Soul777 сказал:

Уважаемый GreenHost, ты уже достал со своими обещаниями, ну честно! Люди тебе денег кидают неизвестно за что. И вообще нахер было браться за такую, сложную для тебя игру??? Ты идиот или как, скажи? Видел я твои переводы - все они на троечку максимум. Та же, Why am I Dead at Sea вышла нормальной только потому, что её переводил Dicur3x, даже боюсь представить, что было бы, если это делал ты. (да и лучше не представлять) И здесь то же самое, переводят ребята, а ты просто как петух кукарекаешь тут. А увидев скрины, которые ты в своей группе выложил лишь доказывают, что ты, дурень этакий, испортишь всё впечатление от игры. Эх, тебе только инди-игры переводить для детского сада. Что ж, надеюсь, кто-нибудь другой переведёт игру так, как она этого заслуживает... Из продонативших тебе людей был мой брат, он уже сто раз пожалел, когда увидел твои скины и твои версии переводов на ноте разных игр. Он тебе в личку напишет, надеюсь ты не окажешься гнидой и вернёшь ему его деньги. А продонатил он тебе не 100 рублей, уж извини. (В ЛС он тебе скажет свой ник, проданаченную сумму, и сделает скрин перевода денежных средств, не переживай) А если не вернёшь денюжки, что ж пусть это останется на твоей пропахшей гнилью совести. Уж лучше будем играть на английском, чем портить игры твоим бездарным переводом.

Если хотите ознакомится с тем, что пошло дальше щелкайте по стрелочке справа-сверху в цитате)

 

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Если хотите ознакомится с тем, что пошло дальше щелкайте по стрелочке справа-сверху в цитате)

а дальше пошла истерика с матами и битьем посуды.:D Ради интереса решил сегодня глянуть, принесет ли переводчик ответные изменения. Результат ожидаемый.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, ealeshin сказал:

а дальше пошла истерика с матами и битьем посуды. Ради интереса решил сегодня глянуть, принесет ли переводчик ответные изменения. Результат ожидаемый.

Учитывая, всё-таки, что закрыли тему с переводом абсолютно необоснованно — то я даже не знаю, каких именно извинений ждут от того переводчика. Если за давний случай, то я даже хз. А если кто-то считает, что это он зарегал новый акк на сайте, то… Не факт еще, что именно он, самолично, создавал тему с переводом того же Dead Space. Здесь модераторы, тоже не сильно по взрослому поступили. Закрывать тему лишь потому, что, цитирую:

Это прикол такой, провоцировать друг-друга? Какой тогда смысл выкладывать его переводы у себя на сайте, если вы так друг-друга не любите?
Один отправляет другого в бан у себя в группе, в результате чего модератор закрывает тему, которая кому-нибудь, например, могла быть интересна. Блочить темы из личной неприязни, это, конечно — сильно. Отправлять в баны у себя в группе тоже не есть комильфо, но мы же уже выяснили, что тут не все дома.
Я уже говорил, что уподобляться тому переводчику — не лучшая идея?

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Учитывая, всё-таки, что закрыли тему с переводом абсолютно необоснованно — то я даже не знаю, каких именно извинений ждут от того переводчика.

Стороны кидали друг в друга грязью, после этого одна сторона принесла извинения, на что вторая кинула еще грязи. Ничего странного не находите? С такими людьми дел лучше не иметь. Но кому интересен перевод — ссылку на группу никто не закрывал.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ealeshin сказал:

Стороны кидали друг в друга грязью, после этого одна сторона принесла извинения, на что вторая кинула еще грязи. Ничего странного не находите?

Нет, не нахожу.

Лично я никакого извинения не видел. То, что там подавалось как “извинения” больше походило на издёвку, в стиле: “вот вам кость, а теперь, отвяжитесь пожалуйста”. Я, кстати, напомню — Сержант изначально твердил, что никаких кошельков там и в помине не было. И только уже после того, как ему скинули доказательство — он, как-бы, извинился. Мне вот интересно — ему переводчик еще и спасибо должен был сказать, за подобное добродушие?
Да и видели мы уже здесь подобные извинения, в стиле: “я, конечно, извиняюсь. Но вот тот человек-то всё-равно такой-то, нехороший. А я весь из себя правильный, и извиняюсь, да”. Я извинюсь, но пальцем покажу. Так что-ли?
Один пытается другого побольнее укусить. Рассадник змей, ей богу.

К тому же, а каким образом бан в группе ВК относится к данному форуму? ВК это ВК. Никакого отношения к данному форуму он не имеет. Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли. Что же тогда данный русификатор выложили? Его же, весь такой нехороший, переводчик делал.

Я сейчас никого не защищаю, просто это уже бредом попахивает. Не хотите связываться с данным переводчиком — так не связывайтесь вообще. Зачем делать какие-то исключения, дабы потом исходится желчью о том, какой переводчик весь из себя нехороший человек?

3 часа назад, ealeshin сказал:

С такими людьми дел лучше не иметь.

Тут обе стороны хороши. Одни вечно припекаются по поводу и без. Другие публикуют, зачем-то, подобные новости, разжигающие срачи и дискуссии не по теме. Нет, чтобы тихо-мирно разойтись. Но нет — обоим надо как-то вбросить поострее в противоположную сторону.
Не сайт по переводу игр, а Санта-Барбара какая-то.

 

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли.

вообще-то нарушил.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, ealeshin сказал:

вообще-то нарушил.

Прежде чем писать, неплохо было-бы уточнять, какое ИЗ правил было нарушено. Например, даже правила про создание нового аккаунта (если это, всё-таки, создавал лично Greengh0st а не кто-то другой) тут нет. Только что перепроверил. Так-же, судя по тому, что я сейчас вижу — тема была заполнена корректно. В противном случае тут 90% тем надо закрыть, за несоблюдение шаблона.
Еще что-то?
Ибо в данный момент, я утверждаю отталкиваясь от нынешних правил. Нет, конечно, может-быть есть какие-то, известные лично администрации. Но что-то уж больно это похоже на злоупотребление. Не тем же самым, случайно, занимался GreenGh0st в своих темах?
Какое-то, прямо, предвзятое отношение к переводам, в которых одним из переводчиком является гринхост. Даже к отсутствию скринов у перевода, и то, докопаться умудрились.

p.s. писать посты в полпятого утра (МСК) — умеем, знаем, практикуем.

Изменено пользователем Pikachu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Pikachu сказал:

Так-же, судя по тому, что я сейчас вижу — тема была заполнена корректно.

я не про dead space говорил.

Только что, Pikachu сказал:

Тот пользователь не нарушил правила сайта, но тему его закрыли

ты имел в виду того, кто создал тему с переводом dead space?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Pikachu сказал:

В тот раз началось всё с данного комментария:

Автор которого зарегистрировался сразу же после того, как @mercury32244 заподозрили в том, что он клон ранее заблокированного @Valeraha, и зарегистрировался тот автор только для того, чтобы его защищать.

Факт клоноводства может подтвердить только администрация либо признание самого клоновода.

Самое странное, что этому пользователю @Soul777 не выдали ни одного предупреждения за прямые оскорбления и провокации. Если бы за темой следили, то всей этой ситуации могло и не быть.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Автор которого зарегистрировался сразу же после того, как @mercury32244 заподозрили в том, что он клон ранее заблокированного @Valeraha,

Первый раз слышу, чтобы меня считали клоном какого-то Valeraha.o_O Что за опрометчивый пост?:D:angry:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt прошу обратить внимание на восстановленный из лицензии русификатор.
      Также проверил в архиве локализацию Mount & Blade: With Fire & Sword и русификатор не принадлежит WebeR, а он взят с лицензии под издательством 1С с локализацией от Snowball Studios (перепроверил, даже звуковые файлы совпадают). Всех причастных к официальной локализации With Fire & Sword напишу позже, т.к. нужно проверить причастного режиссёра, звукорежиссёра и переводчиков.
    • Steambuy — магазин для олигархов. На GGSEL раза в полтора дешевле можно взять некоторые игры и распродажи там бывают.
    • На гог версии игры будет работать некорректно. Там до сих пор  v1.344.
    • Заливаю, на главной подсвечивать не буду из-за шрифтов.
    • Пробовал кто на GOG ставить?
    • Как распаковать data.vfs в killer7:

      1. Скачиваем QuickBMS.
      2. Скачиваем скрипт к файлу для программы на сайте. Нажмите CTRL+F и введите “killer7”, либо скачайте по прямой ссылке.
      3. Далее по инструкции: запускаем quickbms.exe и следуем инструкциям. Теперь нужны умелые руки и мозги форумчан, ибо пишут, что при замене текстур (которыми являются текста) есть какие-то проблемы с хэшем, а шрифты имеют неизвестный формат .jmb .
      Так что, если знаете, как с этим работать, дайте знать. Если нужны какие-то файлы, напишите в личку.
    • @Evil_Finalist  Продюсер серии Tales of Xillia Юсукэ Томидзава рассказал, что ремастер второй части уже находится в работе. В интервью к скорому выходу ремастера оригинальной Tales of Xillia Томидзава заявил, что в студии сформировали команду, которая позволяет держать в разработке больше двух игр. Он отметил, что над обновлённой версией сиквела уже трудятся A Tales of Xillia 2 remaster is underway, and the announcement of the next remastered Tales of game is expected relatively soon, series producer Yusuke Tomizawa said in the latest issue of Weekly Famitsu А так как в Tales of Xillia Remastered

      заявлен русский, то... думайте сами
    • 18 ноября выходит из раннего доступа.
    • Лютый, дичайший ИИ… во всём… trailer_max но описание интригует
      US Visual Novel
      русского нет, но раз вся игра это ИИ-продукт, то подкрутить нейросетевой перевод для неё святое дело 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×