Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Production Line : Car factory simulation

header.jpg?t=1520182815

 

  • Жанр: Симулятор, Стратегия, Менеджмент
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Positech Games
  • Издатель: Steam , GOG
  • Дата выхода: 18 мая 2017г. (ранний доступ)
  • Язык Текст: Английский, Немецкий, Испанский, Французский, Итальянский, Португальский, Чешский, Нидерландский, Польский
  • Озвучка: Английский
  •     Русификатор текста: от konk (поддержим автора, данные в README.txt...)
  •    Русификатор звука: Это фантастика…
 

ss_139a11a9d05cac84c6a4f0548dc5d6d180616

ss_f5b66222521190d524fbd75c707d673210312

ss_84859ee36888530ae90480f73e144e9c325b2

ss_35dd62b1723858f293ab95d25ee18d40a7ffe

ss_f7fc6da3a91ec12cce3be5f532ccc9a7d7bb4

 

Production line — это новый экономический симулятор управления автомобильным заводом от студии Positech Games, создателей Democracy, Gratuitous Space Battles и издателей игры Big Pharma. Их новое творение способно в ком угодно разбудить внутреннего перфекциониста. Вы не успокоитесь, пока не добьетесь максимальной производительности! Хотите стать предпринимателем? А может, вы идеалист, во всем стремящийся к совершенству? Если так, то добро пожаловать в игру, о которой вы мечтали всю жизнь (мы, по крайней мере, на это надеемся!)Самое главное в производственном процессе Production line — это грамотное разделение труда и использование автоматизированных устройств. Сначала вы управляете маленьким заводом, где каждый цех выполняет сразу несколько задач (к примеру, создание и подгонка кузова автомобиля). Со временем вы изучаете новые методы производства, наращиваете капитал, расширяйтесь и делите цеха на несколько зон, что заметно ускоряет работу. Таким образом, производственный процесс становится слаженным, плавным и четким. В то же время ваши инженеры-исследователи думают, какими новыми технологиями оснастить машины: автоматическими фарами, гидроусилителем руля, подключением телефона через Bluetooth или системой голосового управления?

Это гонка за прибылью и эффективностью. Готовы принять в ней участие?

  • Production Line : Car factory simulation русификатор
  • Production Line русификатор
Изменено пользователем OOOO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Граждане, которые имеют русификатор или могут перевести, прошу у Вас помощи в переводе сего продукта...:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DOTA_ALLSTARS сказал:

У игры уже версия 1.80 а перевод для 1.50, обновите плиз русификатор.

по ссылке выше на Cloud Mail лежит версия для 1.79 давно. Версия 1.80 тока вышла, надо подождать обновления. от автора.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
    • Любой язык — «мешанина слов разных языков». Я пердоле, дед мразь жестока пича. Абсолютно нормально воспринимаются, ага. Господи, такой бред пишешь, аж неудобно стало.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×