Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Книга предложений

Рекомендованные сообщения

Можно и не переносить, а пометку какую-то сделать. Чтобы видно было, что писать предложения переводов или о вступлении — не стоит.

Ты так говоришь, будто это поможет. Нормальный человек, увидев, что в теме команды не писали уже больше года и сам догадается, но ведь нет же, всё равно пишут! Так что надо убирать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты так говоришь, будто это поможет. Нормальный человек, увидев, что в теме команды не писали уже больше года и сам догадается, но ведь нет же, всё равно пишут! Так что надо убирать.

После задвигания разделов мертвых команд про них и их дела совсем забудут. А чтобы не забыли и в тоже время ахинею не писали, достаточно админской рукой закрыть все темы в мертвых разделах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После задвигания разделов мертвых команд про них и их дела совсем забудут. А чтобы не забыли и в тоже время ахинею не писали, достаточно админской рукой закрыть все темы в мертвых разделах.

Хомяки весьма неблагодарны и вряд ли будут вчитыываться в имена тех, кто делал перевод, да и какая разница?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю добавить строку "Жанр" в описании игры (поле Информация об игре) . Пусть будет даже несколько жанров через слеш. Очень не хватает такой мелочи.

Пример: f53fcd10edd25e7d6ae4c085e317668c.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю сделать видеообзоры игр по написанным рецензиям. Просто иногда охота быстренько посмотреть видееобзор, чем читать полностью всю рецензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предлагаю сделать видеообзоры игр по написанным рецензиям. Просто иногда охота быстренько посмотреть видееобзор, чем читать полностью всю рецензию.

Учимся читать быстро, через слово/строку. Прочесть много быстрее, чем слушать невнятный бубняж. Собрать видео к тому-же слегка ресурсоёмко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю сделать в описании игры ссыль на тему форума с её обсуждением. (если таковая тема существует).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учимся читать быстро, через слово/строку. Прочесть много быстрее, чем слушать невнятный бубняж. Собрать видео к тому-же слегка ресурсоёмко.

Да, я понимаю, что у каждого человека свои вкусы, но что касается "Учимся читать быстро, через слово/строку", то не надо думать что если кому то нравится читать, то и всем посетителям данного портала привлекает это занятие, главное расширять границы сайта и не стоять на месте, а добавлять новые идеи и решения, на то и создана эта ветка форума "Книга предложений".

P.s. без обид ;)

Изменено пользователем sputNIK37

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не помешало бы, чтобы отображался список пользователей, читающих и пишущих в данную тему.

А то бывает непонятно ответит тебе человек или он уже свалил, актуально для ночной писанины.

Как тут например. движок тот же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помешало бы, чтобы отображался список пользователей, читающих и пишущих в данную тему.

А то бывает непонятно ответит тебе человек или он уже свалил, актуально для ночной писанины.

Рядом с именем пользователя есть иконка, по которой сразу же видно, онлайн он или офлайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рядом с именем пользователя есть иконка, по которой сразу же видно, онлайн он или офлайн.

О, спасибо, 2 года тут, а не замечал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предложение простое и логичное, закрыть такую гадость, как голосование для невышедших игр. Открывать голосование через неделю после выхода игры в продажу или в сеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Axl89

Когда-нибудь будет сделано, разумеется. Я уже и сам в коде начал копаться, может что и придумаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

А можно замутить ещё и перейменование спойлера, как у цитаты?

Тут содержимое[/закрытие тега]

 

Spoiler

Подписывать в самом тексте что внутри находится - некошерно, а иногда и неудобно, особенно когда хочется что-то компактно написать без лишнего оформительства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все инсайдеры обосрались , обновил главную информацию. Никакого Леона и Джилл
    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×