Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

 
 

ss_0707d5852ddb9815585e183955d76d3393045ss_6af713966d950da13b3bbb1483600bbf388fbss_1500633504474b975f5687ee50909540fea77ss_6cea17d8b7f3dac234e1c6eeb67f17e236f15

Скрытый текст

The basic system and interface part (cover, overwatch, rush) of a battle to operate a combat system is similar to 'XCOM'.
However, core battle rules for combat and the growth of characters that affect combat is similar to 'Final Fantasy Tactics'. 
Troubleshooter is a RPG game with strategic elements, not strategic games. So we like a more forgiving regarding death.

Troubleshooter is a turn-based RPG with the story of Albus and the events happening around him. The story begins with Albus becoming an official Troubleshooter who then returns to his hometown to begin his journey as he meets new friends and colleagues on the way.

The story of Albus will be updated with at least 1 scenario stage or repetitive stage every week.

You will experience different events and meet different people and make it through the missions by playing as Albus and controlling his colleagues.

The characters appearing in the missions will have different decisions to make, and this will affect the relationships of the characters within the game to provide a slightly different story depending on the decisions.

There are colleagues who accompanies Albus through the game. You will be able to meet different characters as you play his story. You might meet them during missions and become friends or you can recruit them to make them an official member of the company.

Users may recruit different characters and choose different combinations for each mission to suit their style of play.

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

Скрытый текст

Руководитель проекта — FoxyLittleThing.

Над проектом работали:

Albeoris team: Albeoris; NoName_1.

2BL team: Diviona; FoxyLittleThing; Mefisto; NoName_2; Pavlissimus; Vool.

Localization test team: Elesiel; Hrodvegerd, son of Hrodvegerd; Indlvarn; jofu; Karsa; NoName_3; NoName_4; Pavlissimus; Sprayer; XTH. 

Troubleshooter Community team: Elegant; Kassare; Ksark; makc_ar; NoName_5; Solyrus; Upper3.

Dandylion Localization team.

[NoName_*  — люди, которые не пожелали раскрывать свои имена.]

Расшифровка:

Перевод оригинальной игры: Albeoris team; 2BL team.

Перевод DLC: 2BL team.

Интеграция текстов всех дополнительных языков: Dandylion Localization team.

Посильная техническая и моральная помощь:  aNNiPAk, makc_ar

Тестирование и другая помощь: Troubleshooter Community team; Localization test team.

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Tirniel сказал:

То есть всё было написано, но по итогу удалено? Не удивлюсь если в сердцах после прихода в тему какого-нибудь очередного тролля. Жаль. Это не всегда видно, но есть и те, кто читают.

Какаято пояснялка была написана. Как много было написано, уже никто и не вспомнит.

11 минут назад, Tirniel сказал:

А артбук — это да, скорее всего немалый труд по переводу, который увидели бы лишь единицы, а по достоинству оценило бы и того меньше людей.

С чего вдруг? У автора игры же есть все исходники. Переводить то надо было только текст. И никакой доп.работы. Верстка то вся на стороне заказчика.

Вот только это кусок работы, который потенциально никто не оценит. А раз не читают, то нет смысла мучатся.

PS: это не значит что в этом нет смысла вообще. Это значит что предварительные оценки показали, что  “оно не окупится по затратам в нашей стране”. Не хотелось делать никому не нужную работу.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Vool сказал:

PS: это не значит что в этом нет смысла вообще. Это значит что предварительные оценки показали, что  “оно не окупится по затратам в нашей стране”. Не хотелось делать никому не нужную работу.

Мои уплаченные 300 рупий сейчас просто рыдают :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Мои уплаченные 300 рупий сейчас просто рыдают :laugh:

Наверное сейчас уже можно об этом сказать и это не будет коммерческой тайной (т.к. все сливки за игру уже поступили на счёт разработчиков игры):

Можете сказать нам спасибо за конкретно региональные цены на DLC для этой игры. Т.к. мы готовили для корейцев справку по ценам на DLC для нашего региона по разделу РПГ.

Ну а  если брать вообще по земному шару, то на правильной ценовой политике (а она точно правильная), корейцы должны были сколько-то заработать. Потому как они проверяли и масштабировали цены для каждого региона, на базе той статистики, что предоставляет сервис Стим и ставили там правильные цены.

Лично меня очень сильно удивило, что люди из маленькой никому не известной компании вообще до копались до того, что сервис в принципе предоставляет такую статистику и научились её использовать. Ведь обычно даже крупные компании забивают на это и ставят цену по принципу: “деньги очень нужны”.

Именно по этому сама игра и DLC к ней стоят именно столько, сколько они стоят. Это одновременно и увеличило продаже игры в нашей стране за счёт количества проданных копий и позволило большему числу людей купить игру за счёт максимально возможно доступной цены.

Изменено пользователем Vool
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Мои уплаченные 300 рупий сейчас просто рыдают :laugh:

Артбук кстати не один их несколько.  Если кому интересно.

Лично я успел купить не все артбуки в частности и DLC вообще, т.к. стим перестал брать рубли :D Это была одна из причин почему перевод артбуков был отменён. Раз люди не могут их купить, то и шансов их продать на нашем языке — почти нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Vool сказал:

Артбук кстати не один их несколько.  Если кому интересно.

Лично я успел купить не все артбуки в частности и DLC вообще, т.к. стим перестал брать рубли :D Это была одна из причин почему перевод артбуков был отменён. Раз люди не могут их купить, то и шансов их продать на нашем языке — почти нет.

Ну у меня все. И как бы стим никогда не переставал брать рупии, просто пополнение через российские банковские карты отключил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Ну у меня все. И как бы стим никогда не переставал брать рупии, просто пополнение через российские банковские карты отключил.

А вы можете поделиться артбуком от последнего DLC-2 и соундтреком от него же? Если у вас есть такая возможность, закиньте мне в приват файлики. Я хоть почитаю что там пишет разработчик в артбуке от DLC-2.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Vool сказал:

А вы можете поделиться артбуком от последнего DLC-2 и соундтреком от него же? Если у вас есть такая возможность, закиньте мне в приват файлики. Я хоть почитаю что там пишет разработчик в артбуке от DLC-2.

Да легко, гугл диск устроит?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Korgan_F_NC сказал:

Да легко, гугл диск устроит?

Думаю да. Пока что он работает в нашем регионе.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Korgan_F_NC сказал:

Да легко, гугл диск устроит?

Кажется я ошибся с OST-ом, а посмотрите пожалуйста, если вам не сложно: композиция “Hot Wheel” от Michele Vanni это в каком OST-е лежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Vool сказал:

Кажется я ошибся с OST-ом, а посмотрите пожалуйста, если вам не сложно: композиция “Hot Wheel” от Michele Vanni это в каком OST-е лежит.

Под таким названием не значится композиций в остах.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Korgan_F_NC сказал:

Под таким названием не значится композиций в остах.

Эхх жаль. Видимо там что-то не то с лицензией. Композиция просто отличная.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кароче посмотрел видео, смысл понятен, косяки в переводе есть… респект всем кто поддерживает  перевод,  респект маленький кто критикует… “а ты сам можешь лучше сделать и не пи%;ц” спасибо огромное что не бросаете проект счастья вам, здоровья, и самых лучших благ!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам казалось, что в подобном сообщении нет нужды, т.к. патчи выходят автоматически в Стиме и постоянно улучшают перевод. Но оказалось, что нужно пояснить.

План работ на пол года:

- фикс, в котором добавляется перевод некоторых имён и названий. (200 наименований)

- большой патч, исправляющий часть сломанных строк перевода. (Таких патчей будет несколько, т.к. не хочется делать большой патч с 14к строк во избежании путаницы. Проще разбить его на несколько патчей поменьше.)

- мелкие патчи с исправлением описания скилов. (Перевод скилов можно улучшать бесконечно, т.к. скилов очень много.)

- очередная вычитка текстов.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://youtu.be/EGoI1MeR0wA

Я записал тот же момент на английском. И еще прошел несколько миссий на английском сравнив с русским. Касательно этого момента. Должен признать сцена все таки не идеальная. но вина тут сценариста не такая уж и большая. Это все таки перевод дерьмо. Я теперь понял что происходит там. Сектант говорит, бывшему члену быков, что эти ребята с Шарки типо успокойся. А этот типо “Ага, с Шарки, ну да, как же.”  — не верит. И поэтому кричит никому не двигаться. Сектант ему отвечает, типо брат, ты что, мы же все на одной стороне. А тот ему отвечает прямым текстом, “Не неси ерунду, ты с этим парнем из Аллей”. Дальше парень кричит, не “Член банды злых быков” А “члены банды злых быков!” То есть обращение к множественному числу звучит уже логичнее чем к одному персонажу. И мне стало понятно, почему они захотели предупредить этих Хасана и Чо, я переиграл сцены на английском с участием Аллей, и понял, что у этих быков лютая, просто лютейшая неприязнь к Аллей, и он хотел предупредить Хасана не из-за оскорбления быков, а из-за того что Картер член Аллей пришел на сделку, и типо их союзники якшаются с их врагами.

У вас в переводе ничего этого не понятно.Там где бывший член быков говорит что прямо подозревает своих напарников сектантов, в том что они с Аллей у вас это переведено как — “Всё когда то меняется”. Топ перевод, нечего сказать.

Но да, у вас супер классный перевод, это просто я тупой, не понимаю работу спецов с опытом в 10 лет и сложность сюжета.

Изменено пользователем Dusker
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Vool сказал:

Кажется я ошибся с OST-ом, а посмотрите пожалуйста, если вам не сложно: композиция “Hot Wheel” от Michele Vanni это в каком OST-е лежит.

Проясню ситуацию на случай, если оно кому надо.

Итальянский музыкант и композитор. Его записи доступны на каком-то сервисе СоундКлауд. В том числе и композиция  “Hot Wheel” не вошедшая в официальный OST, но присутствующая в игре.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Непонятно зачем оно вообще спустя столько времени. Мертворожденная игра. 
    • Да понятное дело я его лично не знаю, речь шла скорее о непонятых претензий к человеку после выложенного перевода с перечислением насколько он плохой.
    • Мне постоянно на почту подобное приходит, причём суммы просто космические.  Но предлагают просто наследство, сразу )
    •   Ой да ладно, мне кажется Сержант рад любой рекламе в сети, хоть и не сознается, а то его потом же в это тыкать будут., что мол какой он не хороший специально срачи разводит, чтобы заманить на них “доверчивых посетителей”… Как будто где-то иначе, лол. Вся суть СМИ любого рода Иногда это не очень хорошо, но вообще место, где можно культурно пообщаться и где дают баны разным хамам, это отличное место. Кстати. вы иногда перегибаете с критикой, оно может и за дело, но правила есть правила вот это большое заблуждение, святых людей в которых совсем нет ничего плохого на планете скорее всего так мало, что мы с ними не знакомы, все остальные люди — это хорошие и плохие одновременно, в которых чего-то может быть больше, а это значит что к любому человеку могут найтись претензии от людей для которых его плохая часть более заметна, чем хорошая. PS. Стараться быть хорошим и быть им на самом деле — это очень большая пропасть, а некоторые даже и не стараются.
    • https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4843148768110689919/
    • Окей я тогда не буду покупать 
    • Часто видел такое — никто же вам не мешает переехать. Правда никто не задумывается, как с такой политикой, во-первых, все поместятся в Москве, как должны при этом развиваться регионы. А ну еще и то, что как бы понятно, что в центрах капиталах чуток получше, но тогда и тем хорошим кадрам, кто едет зарабатывать вообще за рубеж, тоже ничего не стоит говорить по этому поводу. Ну и опять же, вот вы сравниваете Москву и Питер, а ведь на самом деле в Питере не так уж намного меньше зарплаты, если вспомнить города недалеко от Москвы, даже областные центры, Владимир, Тверь, Тула и так далее, то окажется, , что там примерно в два раза меньше, чем в крупных городах плюс минус почти все зарплаты и пенсии. Я конечно не буду говорить, что при этом Москвичи точно живут сытнее, точно не в два раза, там есть свои проблемы с стоимостью проезда, жилья и коммунальных услуг. А еще можно вспомнить, что не все налоги идут именно в бюджет Москвы, ведь есть еще федеральный. Хотя видно, что бюджет Москвы выше. Ну и да, вообще не гарантировано, что при любом другом распределении бюджета хоть сколько нибудь дойдет до, как я это выше сказал, именно на город, область и ее жителей. Тем более, что самое большое наказание за беспрецедентную коррупцию это длительное заключение и то не всегда, иногда это просто небольшой срок, гораздо меньший, чем за преступление меньшей тяжести, потому что от коррупции умирают тысячи людей, просто не быстро и не так заметно. Именно поэтому наказания за коррупцию в СССР я считаю максимально справедливыми, а теперешнее отношение к этому просто показывает, насколько люди не понимают серьезности, просто ой у того нашли миллиарды, вот же засранец, а кто недополучил эти деньги и возможно реально из-за этого умер (или умер медленно, от плохого питания, например или плохого медицинского ухода, скажем после того, как получил ранение на фронте, когда врачей не хватило их квалификации или лекарств или от того, что вовремя не доставили боеприпасы, из-за того что дорогу не починили или светофор, тут можно почти бесконечно говорить) — никто не задумывается. И ведь все что в скобочках имеет накопительный эффект с постоянным ухудшением ситуации. На не починенную дорогу деньги не появятся и поэтому у нас есть мощный износ всего, на что не плюнь по официальным отчетам. И разумеется при строгости наказания в СССР тоже была коррупция, она была и есть при такой возможности всегда и везде, поэтому мы можем смело говорить, даже не зная про конкретные случаи, что она сейчас в разы хуже.
    • Ну вот, теперь не так обидно. Это, думаю, последствия утечки номеров телефона, про которую по весне писали. Хотя х.з. У меня приятелю на почту писал адвокат недавно почившего богатого однофамильца из штатов. Предлагал за 18/0 от наследства выдать его за единственного любимого руского племянника умершего.
    • У меня полная стим версия. Могу скинуть файлы. Подскажите только какие и куда
    • У нас было..покупаешь очередной выпуск  “Великого дракона “ а на здачу пару “бустеров” соток или панини очередных..Океан у меня был и МК(из того что помню) З.ы а потом ещё стал выходить offical playstation и “видеоигры”( его хоть и было выпусков 8,но он меня познакомил с Брит оф Фаер  3,и жанром jrpg,спасибо автору за это) Нет,на форуме стима огромное обсуждение уже. Некоторым уже почти год приходят. Он даже как говорят в  некоторые мессенджеры  могет 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×