Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод продолжается и находится в стадии бета тестирования.

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

@Maximus1989 Первая статья вышла до выхода на PS4. Во второй статье про скрины с ПК (игры на ПК создают) и что-то там им очевидно. Я думал, что-то пропустил в новостях. На сегодня: 1) Эксклюзивность 1 год 2) Игра коммерчески успешная. На основании этого можно сделать выводы, что её выпустят на других платформах, включая ПК с большой вероятностью. Вы же пишите, что в апреле 2021 она уже выходит и весь интернет трубит. Скворечники могут легло в апреле 2021 только анонсировать её, а потом пилить 1-1,5г Так, что предлагаю воздержаться от таких заявлений, как минимум до официального анонса игры на ПК от  издателя. Про перевод, думаю его и так быстро переведут (если разработчик сам не запилит титры — тоже могут). На PS4 демку перевели недели за 3. И продолжим о FFXII.

@BananOffon Читал заявления от издателей только про годовую эксклюзивность. То, что выпустят прямо через год на ПК — пока домыслы. Если пришлёте инфу подтверждающую обратное, с радостью признаю ошибку)

Share this post


Link to post
1 час назад, Mavrodius сказал:

@Maximus1989 Например? ZoG молчит.

Сквары ещё как выяснилось все офф видосы с ПК версии писали 

Share this post


Link to post

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Share this post


Link to post
Posted (edited)
20 часов назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Они же вроде хотели на ПК выпустить после того, как все эпизоды сделают или я путаю?

 

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Edited by rohindanil

Share this post


Link to post
21 час назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Как раз таки эта не слух они подвердили что эксклюзивность временная и в демке светились упоминание технологий АМД и Нвидии уж что говорить про один из трейлеров где выяснилось что всё писалось с ПК версии. 

Share this post


Link to post
Posted (edited)
4 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

вроде как по большому счету почти ничего глобального, в следующих обновах по идее будут исправления текста в охотах, оно как бы уже есть, но не выложено

ПС просто скопировать с заменой

Edited by soms
дополнение

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 15.08.2020 в 18:53, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Прохождения же есть — перевод могут потихоньку начинать

И вообще этот эпизод похож на демку в цену игры

Edited by Made in Abyss

Share this post


Link to post
Posted (edited)
23 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Я не стал публиковать сюда эту версию, в ней ничего не изменилось кроме перевода списка квестов инициаторов охот и сейчас под рукой чаще телефон а не пк, а с телефона неудобно редактировать на форуме, поэтому было опубликовано в группе вк.

IkUkK.png

По просьбам проверил репак от хатаб, русификатор будет работать после установки патча 1.0.4

 

Edited by cricon
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Ну что, ребята) На подходе новая сборка. С массой сюрпризов.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Да лифты рабочие дайте и этого хватит) а пока хоризон допроходим.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

а когда версию пощупать дадут? а то прям невтерпеж)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Edited by Mavrodius
  • Like (+1) 4

Share this post


Link to post
12 часов назад, Mavrodius сказал:

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Эх… скорей бы!

Share this post


Link to post

Ох ты ж… Да ждем не дождемся. Откройте секрет производственный — почему мимики и лифты не работали из за перевода) ? Что игре не нравилось ?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Dorrian
      Genre: Adventure, Free To Play, Puzzle Platforms: PC Languages: English, French, German, Italian, Spanish, Simplified Chinese, Portuguese (Brazil)
      Автор готов добавить русский язык, если кто поможет*)
      https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key...VWQ0pGdHc#gid=0
      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project ИЛИ ОФИЦИАЛЬНО (1 ГЛАВА)
      Версия перевода: Глава 1 - 1.0 от 16.06.14, Глава 2 - 1.0 от 24.06.14
      Требуемая версия игры: любая [Multi]
      Текст: parabashka Редакторы: parabashka, makc_ar Текстуры: vit_21, Werewolfwolk Шрифты: vit_21, Werewolfwolk, makc_ar Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk Техническая часть: Werewolfwolk
    • By Верная

      Дата выхода: 27 августа 2020 (1 эпизод), 3 сентября 2020 (2 эпизод), 10 сентября 2020 (3 эпизод)
      Описание: В центре внимания игры близнецы Элисон и Тайлер, которые отправились на Аляску, для того, чтобы разобраться в воспоминаниях о беспокойном детстве. История рассказывает о происшествии, повлиявшем на судьбу Тайлера и его мать.
      О переводе: В планах команды перевести эту игру, НО (!) есть один нюанс — техническая часть. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы перевод увидел свет, но переводчик предполагает, а тех. часть располагает. 
      Мы будем сообщать о наших успехах в этом направлении.
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Попробовал игру, затянула на весь день.  Китайцы сделали очень приятный аналог The Legend of Zelda: Breath of the Wild.  Я приятно поражен такому событию. Китайская компания известная по мобильной/пк игре “Honkai Impact 3rd” выпускает условно бесплатную, полностью русифицированную, оптимизированную игру  при том на ПК/iOS/Android/PS4. Не знаю как с другими платформами но на ПК очень приятная графика уровня типичных японских jRPG. Очень приятное обращение с пользователями, очень плавно продуман ввод игрока в сам процесс,  накидали всяких бонусов за предрегистрацию, опрос добавили для понятия ими дальнейшего развития игр. Отыграл часов 6 — не заметил никакого криминала, локации симпатичные, чем то напомнили серию “Tales of”, багов не было, вылетов не было. Концепция игрового мира позаимствованая у Зельды с небольшими лагерями мобов, с ресурсами, с готовкой, с какими-то небольшими простенькими загадками все настолько нарядно что аж не верится. Пока что ощущения максимум позитивные. Западным компаниям стоило бы уже поучится правилам хорошего тона у китайских. Надеюсь Black Myth: Wukong так же впитает все черты такого характера релиза.
    • https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=53783  
    • У меня пару патчей назад с павуками один раз такое было. Их была огромная толпа и завис самый дальний, я ещё тогда подумал что ему мб походить было некуда. После перезагрузки всё стало норм, и так и не удалось какую-то закономерность выявить. Вполне возможно что это и не русификатора беда.
    • Добавил Clannad Side Stories.
    • Отличный план!
      Только всё равно иного(сильно реже), но будет проскальзывать, так как хоть и сильно поверхностно, но всё таки я знаю и японский)
    • Фу нах. Еще на пк выпустите и в системках напишите 3080gtx30708090 с 48,986 гб.
    • Как всегда, фанаты сделали лучше, чем многомиллионные компании.
    • Здорово. Я даже запах из детства почувствовал, как если бы вновь играл.
    • Цифровой сборник предложит ценителям игры FINAL FANTASY LEGEND, FINAL FANTASY LEGEND II и FINAL FANTASY LEGEND III со всеми «присущим им обаянием и чудесами, благодаря которым эти классические ролевые приключения нашли путь к сердцам людей три десятка лет назад». Во время презентации компании Square Enix на трансляции TGS 2020 Online был представлен трейлер коллекционного сборника классических игр COLLECTION of SaGa FINAL FANTASY LEGEND для консоли Nintendo Switch. Цифровой сборник предложит ценителям игры FINAL FANTASY LEGEND, FINAL FANTASY LEGEND II и FINAL FANTASY LEGEND III со всеми «присущим им обаянием и чудесами, благодаря которым эти классические ролевые приключения нашли путь к сердцам людей три десятка лет назад». Специально для премьеры на Nintendo Switch все игры сборника снабжены новыми возможностями и функциями, такими как увеличение скорости перемещения, режим отображения в стиле ретро и многие другие. Поклонники классических ролевых игр смогут начать поиски приключений, сражения с монстрами и изучение волшебных миров уже 15 декабря 2020 года, когда сборник COLLECTION of SaGa FINAL FANTASY LEGEND для Nintendo Switch поступит в продажу. Оформить предзаказ можно уже сейчас в сервисе Nintendo e-Shop.
    • Считаем дни до того, как Близы очухаются и потребуют удалить всё нафиг.
       
  • Recent Status Updates

    • Angry_Seal

      Никогда не встанут на колени,
      даже если заберут их в плен.
      Добрые, и смелые тюлени...
      — Ибо вовсе нет у них колен!
      · 1 reply
    • bobbykim  »  DragonZH

      hi, can i receive latest version unityex? (support unity 2020)
      i donated a small amount of rubles but idk how much need to receive latest vesion unityex.
      thx for reading it
       
      · 0 replies
    • DMBidlov

      Голосуйте за следующий возможный перевод от «Like a Dragon»: https://vk.com/wall-20486300_3035
      · 0 replies
    • ka-86  »  PeterRodgers

      Привет.
      А можно ли совместить машинный перевод Fallout 4 и английскую озвучку как в фильмах 90-х? В треллере классно получилось,  английская речь и перевод. Хотя кто как привык и может кому то будет наоборот неудобно.
      Спасибо.
      · 0 replies
    • 0wn3df1x

      P.S. Я как-то сетовал на то, что в игре проблемы со шрифтами, но шрифты - меньшая из проблем. Перевод просто адский, явно сделанный вслепую, а затем вслепую озвученный, а затем непротестированный. Иногда просто такая шизофазия в диалогах происходит, что еше больше придает вторичности проекту.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×