Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Mavrodius сказал:

@Maximus1989 Например? ZoG молчит.

Сквары ещё как выяснилось все офф видосы с ПК версии писали 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Они же вроде хотели на ПК выпустить после того, как все эпизоды сделают или я путаю?

 

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Как раз таки эта не слух они подвердили что эксклюзивность временная и в демке светились упоминание технологий АМД и Нвидии уж что говорить про один из трейлеров где выяснилось что всё писалось с ПК версии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

вроде как по большому счету почти ничего глобального, в следующих обновах по идее будут исправления текста в охотах, оно как бы уже есть, но не выложено

ПС просто скопировать с заменой

Изменено пользователем soms
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2020 в 18:53, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Прохождения же есть — перевод могут потихоньку начинать

И вообще этот эпизод похож на демку в цену игры

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
23 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Я не стал публиковать сюда эту версию, в ней ничего не изменилось кроме перевода списка квестов инициаторов охот и сейчас под рукой чаще телефон а не пк, а с телефона неудобно редактировать на форуме, поэтому было опубликовано в группе вк.

IkUkK.png

По просьбам проверил репак от хатаб, русификатор будет работать после установки патча 1.0.4

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Ну что, ребята) На подходе новая сборка. С массой сюрпризов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а когда версию пощупать дадут? а то прям невтерпеж)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Mavrodius сказал:

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Эх… скорей бы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ты ж… Да ждем не дождемся. Откройте секрет производственный — почему мимики и лифты не работали из за перевода) ? Что игре не нравилось ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Тонкости сборки… Это ведомо только cricon

Бхужерба стала Бужербой.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных
    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
    • Они пропадают обычно при загрузке игры. Если берёшь квест и делаешь его в той же игровой сессии, то вполне есть немалая вероятность того, что этот тип багов может обходить тебя стороной. Но так играть постоянно затруднительно всё-таки. Есть уйма людей, для которых нормальный стиль игры в том, чтобы набрать мимо-проходя все возможные квесты, а выполнять их по мере своего нахождения рядом с точками заданий. А уж постоянно следить за тем, чтобы что-то там не сломалось или не пропало из инвентаря — это уже сложно назвать комфортной игрой.
    • @SilverFoxRus сейчас в шапке актуальный, единственное, что без инструкции внутри, но частенько на бусти/яндексе обновление актуальнее. К примеру с exe в шапку не добавляли, если какие-то микрообновы будут, тоже быстрее на яндексе/бусти появятся.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×