Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

это от дельная тема.
ни ко кого
Но если кому то захочется поставить любительский видео перевод на русском то пожалуйста.

<_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет уже вроде 100% было, я только стал руки потирать, специально жду не прохожу, и тут бац и обратно 99.8%, теперь думаю а не пойдет ли учет процентов в обратную сторону...

Изменено пользователем Paracelsus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чет уже вроде 100% было, я только стал руки потирать, специально жду не прохожу, и тут бац и обратно 99.8%, теперь думаю а не пойдет учет процентов в обратную сторону...

Это стихи из видеофайлов были добавлены на ноту. Они пока не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чет уже вроде 100% было, я только стал руки потирать, специально жду не прохожу, и тут бац и обратно 99.8%, теперь думаю а не пойдет ли учет процентов в обратную сторону...

Если подумать, то можно понять, что добавляется новый текст.

Отправил мод админу для релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если подумать, то можно понять, что добавляется новый текст.

У меня после работы думалка совсем отказывает. Спасибо господа за работу, люблю игры такого жанра ну и сюжет конечно, а так, ток половину понимал, теперь интереснее будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал поставить, дальше ролика перевода нет...

В каком месте нет перевода? Меню на русском? Лицензия? Пиратка?

Изменено пользователем OlympicBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком месте нет перевода? Меню на русском? Лицензия? Пиратка?

Поддерживаю пользователя Paracelsus, у меня тоже нет перевода. Прям в начале игры, когда идёт чёрный экран с текстом, так же когда идут уже видеоролики после текста. Нет субтитров, пробовал в настройках включить, не вышло. Меню на русском, пиратка.

Изменено пользователем Игорь0231

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком месте нет перевода? Меню на русском? Лицензия? Пиратка?

Мы совместно с вами, кто делает русификацию, сделаем перевод на видеоролике с пророческими стихами, это будет выглядеть как в оригинале без субтитров.

Сейчас мы ждем от ребят тексты этих стихов.

Как только мы их получим, мы сразу же сделаем оригинал.

Потом кто захочет видеть стихи на русском языке, мы вам это предоставим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил ! Меню на русском, в начале игры субтитры на русском, как ток спустился на планету, субтитры стали английские. Игра торрент версия установлена путь C:\Games\ECHO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил ! Меню на русском, в начале игры субтитры на русском, как ток спустился на планету, субтитры стали английские. Игра торрент версия установлена путь C:\Games\ECHO

У меня лицензия, тестировал русификацию, работает прекрасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если версия от гог, то после интро, после того, как передают управление игроку, субтитров нет,

если версия стим или стим взломанная, то всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я тут не один такой ! и думаю нас будет много. Очень хотелось субтитры на русском :) Вот что странное в начале все на русском а потом после посадки все на английском. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×