Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  • Год выпуска: 2013
  • Жанр: JRPG
  • Разработчик: Namco Tales Studio
  • Издательство: Bandai Namco Games
  • Платформа PS3

Описание:

Spoiler

История Tales Of Xillia рассказывает о Джуде Матисе, талантливом студенте медицинского направления столичной школы, и Милле Максвелл, загадочной девушке, сопровождаемой четырьмя невидимыми существами. Игроки смогут выбрать кем из двух персонажей играть, во время своего путешествия по миру Рейз Максиа, где люди и духи живут в гармонии. Королевство Рашугал проводило эксперименты над странным мощным источником, что привело к истощению манны в мире. Теперь нашим героям, Джуду и Милле, предстоит отправиться в опасное путешествие, уничтожить этот источник и восстановить течение манны по миру.

Благодаря опыту и умению команды разработчиков, накопленным за более чем пятнадцать лет трудов над серией, мир игры и персонажи изображены с соблюдением естественных пропорций, что позволит игрокам почувствовать реальность персонажей и объектов в рамках игрового мира.

Игра уже неплохо запускается на эмуляторе, думаю к моменту перевода эмулятор вообще легко её будет воспроизводить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена персонажей:

Jude Mathis - Джуд Матис

Milla Maxwell - Милла Максвелл

Alvin - Алвин (Альфред Винт Свент)

Leia Rolando - Лея Роландо

Elize Lutus - Элиза Лутас

Rowen J. Illbert - Роуэн Дж. Илберт

Ludger Will Kresnik - Лудгер Уилл Кресник

Elle Mel Marta - Элле Мел Марта

Gaius - Гай

Muzйt - Мюзет

Gilland - Гилланд

Дополнительная информация можно взять с сайта http://ru.aselia.wikia.com/wiki/Tales_of_Xillia

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у нас есть уже глоссарий, в переводе во вкладке отдельной можно посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название регионов и городов:

Rieze Maxia - Ризе Максия

Auj Oule

Temporal Crossroads

Rashugal

Sillea Tundra

Tulea Tundra

Nala Lava Tubes

Kukhar Ice Caverns

Xailen Woods

Xailen Woods Temple

Kanbalar

Mon Highlands

Xian Du

Royal Hunting Grounds

Labari Hollow

Lakutam Seahaven

Xagut Floodmeadow

Nia Khera Spiritway

Nia Khera Hallowmont

Kijara Seafalls

Hamil

Galia Trail

Aladhi Trail

Aladhi Seahaven

 

А у нас есть уже глоссарий, в переводе во вкладке отдельной можно посмотреть.

 

блин ток увидел :happy:

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что русифицировал игру, и запустил на эмуляторе, эмулятор схавал русский текст, вот скрин:

Spoiler

Wgbwn-p97tU.jpg

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддержу вопрос о переводе=)!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мной перевод не продолжается (и похоже никто другой больше и не переводит) поскольку эмулятор ps3 не отображает шрифт, а соньки у меня нет. Если вдруг с неба упадёт PS 3 или эмулятор научиться понимать шрифт, перевод моментально возобновится мною… Сам люблю эту серию игр, но увы… без игровой платформы я не смогу даже тестить...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2018 в 15:19, mercury32244 сказал:

эмулятор ps3 не отображает шрифт

22 числа выкатили новый билд эмуля, ты на нем пробовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Лeший сказал:

22 числа выкатили новый билд эмуля, ты на нем пробовал?

Неа, а че работает там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Неа, а че работает там?

Я то как проверю. У меня русификатора нет. Или ты хочешь сказать, что ни какой шрифт не отображает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Лeший сказал:

Я то как проверю. У меня русификатора нет. Или ты хочешь сказать, что ни какой шрифт не отображает?

Именно. Если будет поддерживать англ шрифт, то и русский будт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь этот эмулятор будет нормальным...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  X360 PS3 WII PS2
      Разработчик: Sonic Team
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 18.10.2008
      Сонику предстоит облететь весь свет, чтобы остановить доктора Эггмана и вернуть мир на Земле. Сумеет ли он остановить пробудившееся божество и не пасть в объятия тьмы?
       
      СОБРАНО: 30000 из 50000
      https://vk.com/video-154318892_456239211
       
    • Автор: Dark_Sonic

      Год выпуска: 2006
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team,
      Издательство: Sega
      Платформы: Xbox 360, PS3
      Язык интерфейса: Русский
      Язык озвучки: Русский
      Субтитры: Русские
      Тип перевода: Текст + звук, текст + оригинальная озвучка
      Спустя 8 лет, мы дошли до финала нашего проекта! Игра полностью переведена и озвучена с японского языка на русский язык.
      Мы вложили колоссальные ресурсы, чтобы релиз был качественным, мощным и лучшим во всех аспектах, какие может дать данная игра в рамках локализации.
      Даже не верится, что столько сил, времени, бессонных ночей и возможностей было потрачено в это дело. И надеемся, вы будете довольны данным результатом. Спасибо, что были всё это время с нами!
      Играйте с удовольствием с полной русской озвучкой и текстом от команды "Dark Sonic & Co.".
      Скачать можно в обсуждении группы ВК "Наши переводы" или в виджете меню группы!
       
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
    • Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой  Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”? p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.  
    • Блин, ну там следы эти от листов никуда не делись, и лучше вроде бы не стало      Я думал, что они только с длсс есть, но оказывается —  и с TSR, и вообще с откл. апскейлерами, следы также видны.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×