Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

.hack//G.U. Last Recode

Spoiler
Spoiler

Log back into the .hack//G.U. trilogy and return to ”The World,” as Haseo tracks down Tri-Edge in .hack//G.U. Last Recode, now with enhanced graphics, improved gameplay, and brand new modes!

This collection includes all 3 original .hack//G.U. titles, Rebirth, Reminisce, and Redemption, all fully restored and remastered. As well as an all new exclusive 4th Volume: .hack//G.U. Reconnection.

• 15 years of .hack — Celebrate the 15th anniversary of the beloved global cross media franchise that first released in 2002

• Fully restored — Graphically enhanced gameplay and cut scenes now in 1080p and 60fps

• Improved system features — Enhanced battle balance and game pacing to provide an optimal experience for new and old fans alike.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71395

Прогресс перевода: 429.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!4KRwkRqI!Eg5BEz6g...jUn0xatHgCDYb94

Spoiler

0e3db10ab213.jpg

901a73247313.jpg

704427294836.jpg

14d7fddc2f7a.jpg

757ae8100e80.jpg

d672848000c4.jpg

5bb8e42843a7.jpg

4211617ea149.jpg

2542c7425fb2.jpg

79e2bfb0a7e6.jpg

22ee9684c055.jpg

564d61d39a06.jpg

17083ddde511.jpg

b8499e8ca781.jpg

c5edc44331fc.jpg

59a3832bceaa.jpg

8662980f8042.jpg

89cf66b5babd.jpg

f97d468cc278.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, пока занимаюсь планом действий, поочередно “всплывают моменты”, которые надо решить.
Какой вариант лучше? (отцентрую потом)
ver1.png
ver2.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.04.2023 в 04:40, Александр_К сказал:

Уважаемые, пока занимаюсь планом действий, поочередно “всплывают моменты”, которые надо решить.
Какой вариант лучше? (отцентрую потом)
ver1.png
ver2.png

Верх.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал демку в стиме, поставил русификатор, всё без проблем встало и работает, хотя в патчере стояла настройка nonsteam, реши выбрать steam, но там выдало что мол НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ, тогда я обратно поставил nonsteam и установил

Нас в начале встречает персонаж Ийотен, как то странно имя выглядит когда и И и Й вместе….я так понял это с английского Iyoten, но у нас в русском есть буква Ё, так что можно её использовать было, глянул японское имя, и у них кстати тоже есть буква Ё в японском, они как раз её используют в его имени, у них он ИЁТЕН...ну это так, мои придирки, ничего важного…


Ну вообщем цель была протестить на стим версии, ибо сейчас распродажа в  стим, можно и купить, но сообщзение:

Цитата

Steam-версия пока не поддерживается (обещать не буду, но постараюсь до конца месяца “добить” сюжет 1-й части и включить поддержку)

...меня насторожило и я решил проверить на демке в стим, по итогу, как и написал выше, всё работает, не знаю почему вы написали, что стим не поддерживается...или может это демка особенная, а в полной версии работать не будет? х)

 

В любом случае, спасибо за работу над русификатором :good:

Изменено пользователем dimanwav
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 7/3/2023 at 11:19 PM, leia511 said:

У меня патчер не спрашивает расположение игры, что делать? Или это зависит от версии?

Может накосячил я. 

On 7/4/2023 at 12:07 AM, dimanwav said:

Скачал демку в стиме, поставил русификатор, всё без проблем встало и работает, хотя в патчере стояла настройка nonsteam, реши выбрать steam, но там выдало что мол НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ, тогда я обратно поставил nonsteam и установил

Нас в начале встречает персонаж Ийотен, как то странно имя выглядит когда и И и Й вместе….я так понял это с английского Iyoten, но у нас в русском есть буква Ё, так что можно её использовать было, глянул японское имя, и у них кстати тоже есть буква Ё в японском, они как раз её используют в его имени, у них он ИЁТЕН...ну это так, мои придирки, ничего важного…


Ну вообщем цель была протестить на стим версии, ибо сейчас распродажа в  стим, можно и купить, но сообщзение:

...меня насторожило и я решил проверить на демке в стим, по итогу, как и написал выше, всё работает, не знаю почему вы написали, что стим не поддерживается...или может это демка особенная, а в полной версии работать не будет? х)

 

В любом случае, спасибо за работу над русификатором :good:

У меня есть лицензия и поверь мне ты дальше двух, примерно, часов не уйдёшь. Краш. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче говоря, по патчеру, не накатываются текстурки (прекол), ну и не работает бекап. Также он не видел пиратскую 1.0 версию, но стим прекрасно увидел. Перевод нормально встал, хоть и должны были быть проблемы из-за китайской локали, но её тупо нет в версии))). (хз, недавно заметил на steamdb, что была dot hack ru/cis, возможно из-за этого нет в настройках китайской локали)

Изменено пользователем leia511

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 7/13/2023 at 3:22 PM, leia511 said:

Короче говоря, по патчеру, не накатываются текстурки (прекол), ну и не работает бекап. Также он не видел пиратскую 1.0 версию, но стим прекрасно увидел. Перевод нормально встал, хоть и должны были быть проблемы из-за китайской локали, но её тупо нет в версии))). (хз, недавно заметил на steamdb, что была dot hack ru/cis, возможно из-за этого нет в настройках китайской локали)

Значит не был включён автоматический апдейт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Numkl

       
      Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: Nintendo DS Разработчик: h.a.n.d. Inc. Издатель: Square Enix Дата выхода:  29 мая 2008 года Языки: Японский Действие игры Front Mission 2089 происходит на острове Хаффман за год до 2-го Хаффманского конфликта. Серия столкновений на острове Хаффман в 2086 году приводит к хаосу на острове. К.А.О. и С.К.Ш. отправляют миротворческие силы на свои стороны острова, чтобы подавить насилие. Этот конфликт, известный как "Кризис Хаффмана", усилил напряженность между двумя наднациональными союзами. К 2089 году обе сверхдержавы увеличивают свое военное присутствие на острове и начинают нанимать наемников со всего мира. Эти наемники отправляются на шпионаж и разведку в районе Мейл-Ривер - границы, разделяющей территории К.А.О. и С.К.Ш. на острове Хаффман.
      Сюжет
      Сюжет Front Mission 2089 вращается вокруг группы наемников, возглавляемой Эрнестом Джей Сэлинджером. Получив кодовое имя "Шторм", Эрнест проводит вылазки в районе Мейл-Ривер. Хотя многие вылазки сводятся к базовой разведке и сбору данных, наемники обнаруживают аномалии на границе. Наемники, нанятые обеими сторонами, начинают таинственно исчезать, и многие из них в последний раз были замечены у Мейл-Ривер. Не зная, дезертируют ли наемники или действительно исчезают, старший офицер Шторма Фалкон приказывает им расследовать эти исчезновения. В ходе расследования Эрнест и его группа натыкаются на неизвестное подразделение наемников, известное как "Вампиры".
       
      Демоверсия русификатора для Front Mission 2089: Border of Madness на Nintendo DS.

      Что уже переведено:
      Почти весь системный текст: арена, ангар, меню настроек, меню сохранения, названия оружия, названия миссий, имена персонажей, описания местности. Сюжетные диалоги: разговоры на базе до и после первой миссии, первая миссия целиком, разговоры с Юдзи Киноситой (огромный текстовый туториал) и предсмертные реплики героев. Некоторая графика: кнопки в окне ввода имени, графика информации о местности, иконки управления в меню и надписи в ангаре.  
      Огромная благодарность хакеру Ефиму за переписывание программы извлечения/вставки текста!
       
       
      !Внимание!
      В начале игры не оставляйте дефолтное имя, оно будет неправильно отображаться из-за перерисованного шрифта. Вводите любое другое английскими буквами.
      Ссылка на скачивание:
      Тык
       
      Решил сделать себе Вк группу:
      Тык
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×