Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сделаю проще. Скидываю весь репозиторий. Я без понятия почему не собирает как надо — я тупой в этом плане. Считайте самая первая из мною написанных программ на С#. Весь репозиторий Патчера.

P.S> Тестовый вариант патчера.
Установка только текста.
Для теста.
Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из репозитория работает? 

3 hours ago, Денис Печатнов said:

я тоже...мне проще руками один раз перепаковать

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Александр_К сказал:

Из репозитория работает? 

Я писал патчер для того, чтобы не заставлять людей скачивать 1,5 гига архивов + дать возможность выбора.

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Денис Печатнов said:

распаковать архив, кинуть его в папку с заменой, а ее на экзешник — это ведь не для гениев задача?

потратили время на прогу — не потратили на перевод

Не понял ничего. Главное сохранить backup оригинального архива. С архивом я предложил заморочиться по единственной причине — чтобы те, кто хотел посмотреть хоть как-то перевод, смогли это сделать без рабочего патчера. Мне тестить его было негде. Это не калькулятор написать, которому не нужны сторонние решения в виде dll zlib. А репозиторий выложил, чтобы люди понимали, что мой перевод — это не только текст из 50+ тысяч строк, а еще: работа с текстурами, работа со шрифтами (я как минимум 3 шрифта с 0 сделал), работа с программированием, которым я никогда не занимался, а еще пришлось разбираться как всунуть обратно в архив файлы dds (пришлось это делать вручную, а он далеко не 1 там). И это все надо тестировать, редактировать и править. А мне хочется еще и атмосферу игры сохранить, а вот эти ваши — собрал деньги на перевод, перевел, а на деле духа игры нет, потому что там, где один из героев обращается к ГГ словом “сестрица”, как бы намекая на ситуацию в целом и его отношение к сестре ГГ, он обращается в переводе по имени — меня не устраивает.

Всё это — время. А я живу, как и все. И у каждого “свои кроссовки”, которые другой вряд ли “обует”.

В общем всё, что сделано или не сделано еще — это перевод.

Даже мое отвлечение на модификации к киберпанку. Это, кстати, моё.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Александр_К сказал:

а вот эти ваши

не наши они...сам “Chaos Rings” для iOs/PSVita/vita3k/Android перевожу...и ни у кого копейки не просил

 

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Что нового? Мне осталось перевести 4,5 часа сюжета первой части, чтобы вы понимали — это чуть меньше половины всей первой части. Я понимаю, что это мало за прошедшее время, но что имеем. 

Я перелопатил код патчера и нашел уйму ошибок, которые исправил. У меня работает.

Патчер.

Видео, как должен работать патчер

P.S. Пытался проверить на другом ноутбуке, но там 7 винда, а Net Framework 4.8.1 ставится только на 10 и выше, в связи с чем проверить не могу  (не хочу ставить 10 на чужой ноутбук).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант может не запуститься из-за двух сторонних dll: FolderBrowser.dll и 7zip.dll
В принципе я могу переписать на стандартный OpenFolder и избавиться от 7zip (он вообще использовался для упрощения обновления перевода) тупо оставив папки. 

Отпишитесь что ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приколитесь какая жопа:
Если из кода убрать какое-либо упоминание о 7zip — компилируется FolderBrowser.dll в папку с проектом. Но я не понимаю, как реализовать программу без архивов.
Если убрать какое-либо упоминание о FolderBrowser.dll — я не могу открыть каталог через OpenFileDIalog, что в принципе намного хуже.

Я топтал ваше программирование.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы хотелось потестировать игру, но сейчас у меня работы, выползает из под завалов хотя бы в воскресение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держу слово.
В общем, я настроил отображение под 7 и под 10 — остальное “не мои проблемы” (хе-хе-хе)

РЕАЛЬНО РАБОЧИЙ ПАТЧЕР

Перевод внутри архива. Распакуйте папку и запускайте патчер из папки. Ничего кроме exe-шника не трогайте.
В патчере выбирать ТОЛЬКО опции с ОЗ/ОУ — ХП/СП текстов нет пока что. Текстуры есть. 
И вариант с ОЗ/ОУ и вариант ХП/СП.
Steam-версия пока не поддерживается (обещать не буду, но постараюсь до конца месяца “добить” сюжет 1-й части и включить поддержку)

P.S> осталось 3,5 часа сюжета первого тома (сужу по записанному видео-прохождению).

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал. Русифицировал титры терминала — hackGU_terminal.dll

Теперь буду знать, как сделать для других dll. Пока что в русификацию включать не буду.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведенный до конца текст сюжета 1-го Тома

Инструкция для архива:
- Скачать архив и поместить в папку с патчером (с заменой, если скачивали патчер ранее).
- Повторная установка “текста” через патчер.
- Если ранее уже устанавливали с бэкапом — желательно удалить архив hackGU_cmn_i.cpk и переменовать hackGU_cmn_i.cpk_OLD в hackGU_cmn_i.cpk

Ближайший план действий по 1-му Тому:
1. Добивка сюжета
3. Читка и исправление почты (приведение к общим значениям)
5. Исправление новостей

1. Добивка перевода почты
2. Редактирование напоминаний (приведение к общим значениям)
3. Корректировка редактирования
4. Перевод форумов
5. Редактирование сюжета
6. Читка и исправление форумов
7. Создание файла ХП/СП
8. Создание steam-версии файла
9. Исправление бага (не факт)

“Ближайший план действий по 1-му Тому” планирую закончить к концу месяца мая.
Обновлять план буду в этом топике.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Crawl

       
      Жанры: Подземелье, Roguelike, Инди-игра, Beat ’em up Разработчик: Powerhoof Издатель: Powerhoof Платформа: PC Дата выхода: 11 апреля 2017 г.
       
      ==========================================================

      На данный момент ведётся работа над переводом на русский язык. Автор — Delp.

      Если кто-то желает помочь добавив в оригинальные шрифты кириллицу или готов оплатить данную работу, пожалуйста, свяжитесь со мной на Boosty.


    • Автор: Gerald
      Perfect Tides: Station to Station

      Метки: Point & Click, Пиксельная графика, Романтика, Глубокий сюжет, Мультипликация Платформы: PC SW MAC Разработчик: Three Bees Издатель: Three Bees Дата выхода: 22 января 2026 года Отзывы Steam: 90 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ах, Мирослав Аду Вонг захотел!  Cлышали?    Вот тебе!   И большего ты не достоин.  
    • не нужно прям в костюмчике 
    • Русская локализация подготовлена командой TDoT. Команда уделила особое внимание сохранению авторского стиля, передаче юмора и культурных отсылок, а также естественности диалогов на русском языке. Демоверсия Dead Watch — нарративного детектива об убийстве, построенного вокруг временных петель и механики накопления знаний игроком — уже доступна на русском языке в Steam. Игра разрабатывается Doctor Shinobi, создателем Outcore: Desktop Adventure. В Dead Watch игроки оказываются в таинственном замке, где время сбрасывается каждый раз, когда протагонист обнаруживает труп. Однако, несмотря на перезапуск мира, главный герой сохраняет память обо всем произошедшем, превращая знания в самый мощный инструмент игрока. Каждый новый цикл стирает физический прогресс, но не понимание происходящего. Улики, поведение персонажей и скрытые связи постепенно складываются в общую картину, когда игроки экспериментируют с различными действиями в разных временных петлях. Диалоги меняются, открываются новые реплики и ветки разговоров, становятся доступными ранее закрытые пути — и шаг за шагом истина начинает проясняться. Сообщается, что игроков также ждет знакомое лицо: Люми, главная героиня Outcore: Desktop Adventure, появится в числе персонажей, которых предстоит встретить. Чтобы выбраться, игрокам предстоит исследовать тайные комнаты замка, решать головоломки, связанные с окружением, и по крупицам восстановить историю его мрачного прошлого. Проект будет выпущен в 2026 году. Русская локализация подготовлена командой TDoT. Команда уделила особое внимание сохранению авторского стиля, передаче юмора и культурных отсылок, а также естественности диалогов на русском языке. Среди их работ — официальная русская локализация At Dead of Night, а также фанатские переводы таких проектов, как Indigo Park и What The Dub?!.
    • Ну это уже хорошее начало но тут нужна полностью другая моделька.   эх Джоли из первого томб райдера было бы шикарно.)   не, такую дуру не надо, можно Аду вонг например или Шиву из ре5 девчонка огонь просто.) не, не то
    • @allodernat ахах… реверс инжиниринг реверс инжиниринга  на самом деле все оказалось проще… достаточно просто заменить оригинальный пак CassetteBeasts.pck на тот, что в архиве по ссылке, предварительно его переименовав. во всяком случае, стим не различает подмену и позволяет (проверить не могу — нет знакомых с этой игрой на консолях) начать онлайн кроссплей
    • @CyberPioneer ну всё, теперь Мирослава с этой страницы за уши не оттащить.
    • @Сильвер_79 вот это махач в конце 5-й серии!  Очень понравилось. А та сцена со шлемом... Боже... Мне теперь по ночам это будет сниться.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×