Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Александр_К сказал:

Скачай YACpkTool.exe и распакуй архив hackGU_cmn_i.cpk (наводишь архив на exe) / затем из Text.zip берешь файл и заменяешь в папке hackGU_cmn_i / затем папку наводишь на YACpkTool.exe (или в одну папку сложи)

P.S. Он по сути недоработан, т.к. у меня не сделана еще версия перевода под steam, да и негде было тестить. Писал с 0, считай в C# практически не шарю. Может ошибки какие выскакивают?

ничего не выскакивает — у меня не стимовская

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, когда-нибудь выйдет перевод на русский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Александр_К сказал:

Неужели патчер только у одного человека не запустился?

все печальнее)))...я один его тЫкал)))...кстати,перепаковал,как вы сказали...большой разбег между буквами...шрифты пока не трогали?...может подменить их какими-нибудь?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Александр_К сказал:

Брат, чисто ради тебя. Шрифты в тот же архив

Забыл, что шрифты в экзешник патчера вшивал Х)

Я писал под 4.7.2 .Net Framework — он у тебя стоит?

От души душевно в душу)))

это реально otf?  или можно любым ttf подходящим заменить,переименовав?

пока стоИт)

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патчер (прошу затестить)

Ничего не меняй — они отредактированы уже.

И их лучше не менять, если ты про это. Там нужные символы есть.

Не факт, что в ттф будут они.

13 hours ago, Alexey19111997 said:

А на стим версию планируется перевод?

Планируется. Там разрабы “понаделали” — не просто добавили новые строки для китайской локализации, но умудрились некоторые местами поменять. Приколись 50 тысяч + строк сравнивать Х) Хорошо нашел хорошую программу — в принципе там дела на часа два на соответствие перевода и нового оригинального текста, если не торопиться никуда. Ну и добавить функцию надо в патчер. У меня у самого и лицензия есть и не только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Александр_К сказал:

Патчер (прошу затестить)

Ничего не меняй — они отредактированы уже.

И их лучше не менять, если ты про это. Там нужные символы есть.

Не факт, что в ттф будут они.

шрифты пашут...патчер нет...на долю секунды появляется в диспетчере задач...после него crash reporter,тоже на долю секунды...и все

пробовал поставить 4.7.2 — пишет все стоит...пробовал всякие совместимости и админы,не помогает

видеовставки бы подреставрировать — все в артефактах...не в курсе как там с перепаковкой роликов (я бы почистил,дебандинг сделал...да обратно б запихнули)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Александр_К сказал:

Скинь скриншоты. Можно в личку/vk. Там нет видеовставок.

.usm (после распаковки mpg)...вспомнил...тулзы от автоматы распаковывают

скрины чего?

там мувиков на 32гига)

Изменено пользователем Денис Печатнов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 minutes ago, Денис Печатнов said:

видеовставки бы подреставрировать — все в артефактах...не в курсе как там с перепаковкой роликов (я бы почистил,дебандинг сделал...да обратно б запихнули)

Их. Скриншоты артефактов.

P.S> Я уверяю, в видео нет текстовых вставок. Там только dds вставки и текст из основного файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Александр_К сказал:

Их. Скриншоты артефактов.

https://prnt.sc/haHTybV02PYx

https://prnt.sc/d5BQav8aR2Ux

https://prnt.sc/sQoHg98gJnxJ

блокинг,бандинг и алиасинг, из-за низкого битрейта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно. Тебе это надо? Нет, если хочешь — сделай. Может действительно станет лучше.

P.S> Заодно попробуй закинуть в папку с патчером 2 длл-ки. Я тут прочитал, что если использовать сторонние, то нужно прикладывать к проекту. И да, у меня старая версия патчера была 4.7.2 (я про Net Framework), эта же написана на 4.8 (перепроверил).

dll

 

Изменено пользователем Александр_К

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 147 868 / 200 000
      последнее обновление от 23.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Баскетбольное кольцо именно что в любом дворе можно поставить. А хоккейная коробка почти с дом места занимает (40+ метров) — но у тебя их в каждом дворе. И про обслуживание я не шутил, даже символическое, оно в бюджете — та же заливка/фанера/краска/сетка на ворота (на лето которые)
    • не знаю из за русика или нет но игра переодически вылетает в течение 10-20 мин после запуска
    • Баскетбольные площадки были, но в гораздо меньшем количестве. У нас как-то баскетбол не очень популярен, в основном женская сборная (Уралочка).
    • Угу, даже мячик в кольцо негде покидать — везде один хоккей. А их ещё и обслуживать надо было.
    • Скажи ещё про элитные гимназии не слышал?  Финансирование спорта, это не только клубы, за которые  ты так упорно цепляешься. Благодаря такому региональному имеем звёзд мировой величины: А ещё с соседнего челябинского “Трактора” звёзд мирового уровня хватает.
    • Школьные коммерческие стадионы? Это что-то новенькое. Ни разу не встречалось такого. Но ведь кое-кто не так давно говорил, что раньше было лучше, т.к. государство финансировало спортсменов. А если клубы не будут финансироваться, это это равносильно прекращению финансирования спортсменов. Прямого финансирования и раньше ж не было, всё через посредников разного рода же шло. Видимо, это что-то уж больно региональное. У нас такого отродясь не было, например.
    • Ещё как ставили, коробки ставили и детские площадки ставили. Иначе откуда бы Павлы Дацюки взялись  Имеются, коммерческие. Вход платный. Клубы могут вообще встать на самообеспечение. Всё равно от них толка никакого.
    • К финансированию от государства, как и надобности такого финансирования в контексте того, а будут ли клубы стремиться к самообеспечению при прекращении такого финансирования, описанное тобой не относится ровным счётом никак. Ты описываешь лишь исток интереса к спорту, который судя по числу как про игроков, так и фанатов, никуда не девался. А у нас и не школьный, рядом со школой (буквально напротив) полноценный стадион открытый есть просто времён СССР. Обычный такой без изысков со стандартными вещами типа беговой дорожки вокруг футбольного поля и турников с рукоходкой, кольца и прочее базовое. В школе на физре в футбол обычно раньше играли на школьном мини поле с импровизированными воротами, а стадион для бега чаще применялся. Сейчас хз, но стадион всё ещё выглядит вполне себе ухоженным и не зарастает поле. А где-то у школ вот прям стадионы аж свои имеются, а не просто мультифункциональные площадки? О_О
    • Такого не может быть просто, их не от балды ставили. В каждом дворе — детские площадки, это да. Но это и сейчас есть.
    • Напрямую относится. Или ты думаешь советский хоккей сам из ниоткуда зародился. Как в том анекдоте: Сейчас вместо хоккейных коробок и футбольных полей жральни общепита на каждом углу. Поэтому каждый третий ожирением страдает, тут уж не до спорта  Для некоторых бургер сожрать да в приставку поиграть — лучшее развлечение  У  нас практически в каждом дворе была. Школьные стадионы никогда полноразмерными не были.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×