Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Cold Waters

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_coldwaters.jpg

Жанр:Simulator / 3D

Платформы: PC

Разработчик: Killerfish Games

Издатель: Killerfish Games

Дата выхода: Июнь 2017

Spoiler
Spoiler

Симулятор подводной лодки времен Холодной войны от Killerfish Games - авторов Pacific Fleet и Atlantic Fleet. Источник вдохновения разработчиков - "Red Storm Rising" 1988 года от Microprose. Игрок управляет подводной лодкой (имеется выбор из нескольких доступных, возможны добавления новых после релиза) и выполняет разнообразные задания как в одиночных миссиях, так и в динамической кампании.

Ключевые особенности:

- Морские сражения в реальном времени

- Более 40 классов кораблей и подводных лодок

- Динамическая кампания

- Реалистичная модель эхолота

- Реалистичная советская боевая тактика

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69622/

Для тех, у кого нет доступа на Нотабеноид: https://opennota.duckdns.org/book/69622

Скачать перевод Cold Waters на русский язык: подправленный русификатор + шрифты для версии 1.04b - http://rgho.st/7YHTYSwDf (либо инсталлятор http://rgho.st/6Xpyzndfz) (обновлено 20.07.2017), спасибо VVL99.

Spoiler

- интерфейс, полностью

- описания военной техники и вооружения, полностью

- одиночные миссии, полностью

- доклады и команды экипажа подлодки, полностью

- описания оборудования, частично (19.07 подъехало очередное обновление, в котором добавили текст к сонарам и т.д., пока в процессе)

- описания оборудования, полностью

- тренировочные миссии, полностью

- обучение, полностью (но не отображается текст в игре, пока непонятно, почему)

- кампании, полностью

Spoiler

Скопировать файлы из архива в каталог игры, затем запустить скопированный файл RU.bat для установки аутентичных шрифтов. Можно играть.

Всяческое использование и распространение приветствуется. О найденных косяках и ошибках можете писать в этой теме, в лс на форуме, на ноте, в Стиме (ник такой же, как здесь), в вк - куда удобнее. Самостоятельно толком не тестировал, будет замечательно, если перевод посмотрят те, кто уже в игре разобрался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С выходом версии 1.06 , русификатор от 9.07. делает игру полностью не рабочей. Нет брифингов в миссиях , нет кнопки арсенала и кнопки начать игру во всех миссиях и кампании. Скрины - https://yadi.sk/d/yVkeW5wn3Kvm5G Goyathlay Вы перешли на версию 1.04b CODEX ?

Изменено пользователем ivan2001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С выходом версии 1.06 , русификатор от 9.07. делает игру полностью не рабочей. Нет брифингов в миссиях , нет кнопки арсенала и кнопки начать игру во всех миссиях и кампании. Скрины - https://yadi.sk/d/yVkeW5wn3Kvm5G Goyathlay Вы перешли на версию 1.04b CODEX ?

9.07 и на 1.04b нормально не работает, а вообще для каждой версии придётся делать свой русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
image.jpg невозможно запустить ничего, при выборе миссии обучения или кампании текст накладывается поверх другого и не нажимается старт

версия от CODEX 1.04B

Раз человек не отвечает сам отвечу, смог добиться такого же результата установив русификатор на версию игры 1.0, так что будьте внимательны.

Русификатор (240717) + шрифты (аутентичные + полужирные) - http://rgho.st/7HCxs98K6

Сделал ещё дополнительную версию русика, добавил возможность выбирать аутентичные шрифты и полужирные, из того же комплекта. Полужирные шрифты более читабельны. Может кому то будет удобнее.

Изменено пользователем VVL99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто то хочет получить перевод своей версии, скажем 1.06, можно попробовать, залейте папку StreamingAssets, просто у меня нет игры и я не планирую её приобретать и играть, но перевод можно сделать, тем более, что основа уже переведена.

А вообще кто в курсе, что там с окончательным релизом, планируется, или они так и будут дорабатывать до следующей игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Goyathlay , Вы работаете над русификатором или забросили ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто то хочет получить перевод своей версии, скажем 1.06, можно попробовать, залейте папку StreamingAssets, просто у меня нет игры и я не планирую её приобретать и играть, но перевод можно сделать, тем более, что основа уже переведена.

Если еще в силе , пака StreamingAssets , запакованная в ZIP версия 1.06b - https://yadi.sk/d/SKV2D-Y53KmpBk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестовый вариант перевода для версии игры 1.06 - http://rgho.st/74RjdB5ZQ

Ещё несколько моментов:

1. В переводе есть такие строки -

СПЕЦНАЗ <MISSIONSTATUS> РАЗМЕЩЁН

ЗАДАНИЕ <MISSIONSTATUS> ВЫПОЛНЕНО <LANDSTRIKESTATUS>

ЦП, оружие <LANDTARGETSTATUS> наведено на наземную цель

нужно проверить логическую расстановку слов, что подразумевается под статусами я не знаю.

2. Шрифты я пока не добавлял, возьми их из поста автора.

3. Голоса не переводил, их надо брать из подобных игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тестовый вариант перевода для версии игры 1.06 - http://rgho.st/74RjdB5ZQ

Ещё несколько моментов:

1. В переводе есть такие строки -

СПЕЦНАЗ <MISSIONSTATUS> РАЗМЕЩЁН

ЗАДАНИЕ <MISSIONSTATUS> ВЫПОЛНЕНО <LANDSTRIKESTATUS>

ЦП, оружие <LANDTARGETSTATUS> наведено на наземную цель

нужно проверить логическую расстановку слов, что подразумевается под статусами я не знаю.

2. Шрифты я пока не добавлял, возьми их из поста автора.

3. Голоса не переводил, их надо брать из подобных игр.

Спасибо , игра работает только шрифт из версии 1.04b немного великоват. Голоса переводить и не надо. По поводу строк перевода , опять же куда их применять , в миссии кампании доставить спецназ к Гремихе , загрузил спецназ на лодку , в брифинге пишет - спецназ размещен , во время прерывания миссии , пишет - спецназ нет размещен. Правильно было бы - спецназ не высажен. По второму еще не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо , игра работает только шрифт из версии 1.04b немного великоват. Голоса переводить и не надо. По поводу строк перевода , опять же куда их применять , в миссии кампании доставить спецназ к Гремихе , загрузил спецназ на лодку , в брифинге пишет - спецназ размещен , во время прерывания миссии , пишет - спецназ нет размещен. Правильно было бы - спецназ не высажен. По второму еще не проверял.

Ага, ясно.

Крупный округлый шрифт, это игровой, его надо менять, я тогда сделаю инсталлятор.

Строки, которые я упомянул, как я понимаю, это статус миссии, который отображается зелёным или красным цветом при попытке выйти из миссии, тогда ясно как его переставить.

Попробую изменить указанное и сделать следующую версию.

===

Инсталлятор со шрифтами - http://rgho.st/6nBcMcqxj

Две миссии для проверки, спецназ и удар по наземным целям - http://rgho.st/6hrjhkxbG

В тестовых миссиях цель ближе, только не забудь спецназ взять, а для другой ракеты.

===

Уже 1.07 начали пилить.

Изменено пользователем VVL99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инсталлятор со шрифтами - http://rgho.st/6nBcMcqxj

Две миссии для проверки, спецназ и удар по наземным целям - http://rgho.st/6hrjhkxbG

В тестовых миссиях цель ближе, только не забудь спецназ взять, а для другой ракеты.

Приветствую , по русификатору все отлично , спасибо. Установщик с выбором шрифта хорошая идея. По миссиям , спецназ вышел , но в отчете после боя (зелеными буквами) это не указано. Миссия , удар по наземным целям , при выходе на точку не поступило не каких указаний или приказов да и расстояние для пуска ракет маловато , отошел дальше , отстрелялся 8 ракетами , от ЦП не какой реакции и так же в отчете после боя. Пару скринов из миссий - https://yadi.sk/d/yVkeW5wn3Kvm5G

Кстати проходил миссию три раза , а ракеты в цель так и не попали , падали вокруг нее , а в базу не одна.

По третьему скрину , есть возможность исправить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ivan2001

Установщик с выбором шрифта хорошая идея.

Это уже с 24.07.17 применяется.

По миссиям

Миссии я предложил для проверки перевода новых текстов, ну раз они там не встречаются, значит оставим как есть, я всё равно не могу проверить правильность.

По третьему скрину , есть возможность исправить ?

Это исправил.

---

Про миссию с ракетами, там надо не подходить в круг, а отправлять в него ракеты (TLAM), они сами определяют цели, я так понимаю просто 10 штук выпустил и всё, задание выполнено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про миссию с ракетами, там надо не подходить в круг, а отправлять в него ракеты (TLAM), они сами определяют цели, я так понимаю просто 10 штук выпустил и всё, задание выполнено.

Спасибо за подсказку , выполнил задание , ЦП сделал доклад. Скрин - https://yadi.sk/d/yVkeW5wn3Kvm5G Если не против и если получится , есть предложение , заменить слово (оружие) на РАКЕТА , чтобы выглядело как то так - ЦП, ракета 12 наведена на наземную цель. В докладе после боя , без изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за подсказку , выполнил задание , ЦП сделал доклад. Скрин - https://yadi.sk/d/yVkeW5wn3Kvm5G Если не против и если получится , есть предложение , заменить слово (оружие) на РАКЕТА , чтобы выглядело как то так - ЦП, ракета 12 наведена на наземную цель. В докладе после боя , без изменений.

А сколько ракет ты выпустил? Если 12, тогда:

-ЦП, <LANDTARGETSTATUS> ракет выпущены по наземным целям.

ПС, заметил на скрине исчезающую запись, походу эти два сообщения идут при каждом запуске ракеты и указывают на номер ракеты, тогда...

LandStrikeHoming=ЦП, <LANDTARGETSTATUS> ракета наведена на наземную цель

LandStrikeComplete=ЦП, ракета выпущена, атака целеи завершена

Как то так.

Хотя, скорее всего вторая запись должна появляться после выпуска 10 ракеты и далее, говоря о том, что 10 уже выпущено, и задание выполнено.

Изменено пользователем VVL99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотя, скорее всего вторая запись должна появляться после выпуска 10 ракеты и далее, говоря о том, что 10 уже выпущено, и задание выполнено.

Так и есть .

А сколько ракет ты выпустил? Если 12, тогда:

-ЦП, <LANDTARGETSTATUS> ракет выпущены по наземным целям.

Всего выпущено 15 ракет , но это так , ради развлечения.

Изменено пользователем ivan2001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У нас нет всей переписки!!!
      Мы видим только 2 сообщения от клиента и 2 от поддержки. Переписка ведется на английском, сами подумайте, как в поддержке узнали, что клиент русский и использует русификатор? Ответ просто, он сам ранее написал им об этом, более того, он упомянул, что все, либо большая часть его согильдийцев, используют русификатор. А так как русификатор — это модификация файлов игры, то поддержка не могла проигнорировать это и в “канцелярской” форме напомнила, что это серая зона.
    • в переписке речь вообще о другом шла и лишь в конце саппорт добавил про руссик. В отписке ты не проявляешь проактивность и не упоминаешь ничего кроме предмета обсуждения.
    • Не знаю, где вы это увидели… Как по мне, это был стандартный “канцелярский” ответ поддержки. Одно могу сказать, если речь идет о рейтинговых турнирах(а-ля КиберСпорт), то светить руссификаторы не стоит. Потому что в таких случаях, может прилететь не от разработчиков, а от конкурентов.
    • он говорил про бан, не как поддержка, а как представитель родительской конторы. Вероятно внутри у них идут обсуждения этого. К тому же сейчас идет усиленная война с читами. Каждый патч ломает читы. Добавляют функционал отслеживания хуков к lua-движку. Возможные баны за руссики могут являться следствием этого, т.к. локализация загружается в тот же lua-движок. И хоть в этом нет ничего опасного, но netease могут думать по другому. Хотя им надо было изначально добавить проверку целостности файлов, как это делают в других играх.
    • Посмотрел я это видео, и там нет ничего нового… Стоит помнить, что любая модификация файлов игры официально запрещена, даже если речь идет об одиночных играх. Руссификаторы — это ВСЕГДА серая зона. Соответственно, представитель поддержки не имеет права разрешить установку руссификатора, но и банить за это он не в праве, так как это не его юрисдикция. В ситуации этого парня, представитель поддержки был ОБЯЗАН сказать, что нельзя модифицировать файлы клиента. При этом, прямо угрожать баном он не мог, так как он не приминает таких решений. Вот он и выдал стандартный “канцелярский” ответ:”То, что сейчас мы не баним за изменение “языковых пакетов”, не значит, что когда-нибудь мы не начнем это делать.”
    • В главном меню игры забыл версию новую указать у русификатора, она там всё ещё 1.03.8 указана, не пугайтесь. В будущих версиях исправлюсь.
    • но не понял, что там не написано, что кого-то банили.
    • О чём ты? О каком времени? Ты же просто сидел.
    • Я этот скрин еще вчера увидел в шкальном качестве. 
    • я-то прочитал. а ты посмотрел видео?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×