Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MinkinV

Friday the 13th: The Game

Рекомендованные сообщения

Friday the 13th: The Game

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team v0.5 от 01.06.2017

banner_pr_fridaythe13ththegame.jpg

Жанр: Action / 3rd Person / 3D

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Gun Media и IllFonic

Издатель: Gun Media

Дата выхода: 26 мая 2017 года

Spoiler
Spoiler
7FqcYT5.jpg_th.jpgSK4JMeT.jpg_th.jpgMonemPb.jpg_th.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69489

Прогресс перевода: 333.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!d5g1hQYb!oM3x8zZm...TzHO_pgJGXukk8Y

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! посмотрим как получиться у вас этот перевод надеюсь что всё как всегда будет на высшем уровне ! удачи всем !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за движок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неожиданно, что тема перевода этой игры ещё не открыта. Но, ладно, тогда это сделаю я.

Есть желание перевести игру — текста мало (2/3 из которого банальное скопировать-вставить и изменить значение), игра в моём вкусе, ляпота!

Осталось дело за малым: подождать ещё 24 часа до релиза, найти технаря и редактора…

Что за движок?

Unreal Engine 4

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо как-то приобрести лицензию мне для монитора обнов и и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо как-то приобрести лицензию мне для монитора обнов и и т.д.

Откроешь тогда, может, сбор средств?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fv49rJK.jpg

Мда, художник из меня от слова худо…

Найдётся тот, кто справится получше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые стримеры которые получили предзаказ игры, говорят что будет локализация от разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Расходимся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Некоторые стримеры которые получили предзаказ игры, говорят что будет локализация от разработчиков.

Я уже подобного наслушался... Кто хочет, тот сразу выпускает игру с локализацией...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обещали летом. Но может и растянуться так-же как в игре про ниндзю когда разработчики года 2 делали перевод. Это-же вам не РПГ тут текста мало. может на всякий случай начнёте.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Была бы готова локализация, то ввели бы на релизе её — так больше продаж будет. Но, как видите, от них лишь одни обещания.

Текста тут немного, легче сделать самому, чем ждать. Это один из таких случаев, где, выражаясь народным языком, «лучше "пере-", чем "недо"».

Изменено пользователем MinkinV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работает ли русификатор http://sendfile.su/1337227? Распаковать в корень игры, если работает, то залью потом текст на ноту, который остался без перевода.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работает ли русификатор http://sendfile.su/1337152? Распаковать в корень игры, если работает, то залью потом текст на ноту, который остался без перевода.

Что именно должно было перевестись? Если главное меню, то у меня не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hello Charlotte

      Метки: Психологический хоррор, 2D, Хоррор, Ролевая игра, Аниме Платформы: PC Разработчик: etherane Издатель: etherane Дата выхода: 08.10.2016 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2027 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Mechanix
      Railroad Pioneer

      Метки: Симулятор, Стратегия, Поезда, Менеджмент, Вестерн Разработчик: Kritzelkratz 3000 Издатель: HandyGames Серия: HandyGames Дата выхода: 17.10.2003 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 217 отзывов, 60% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • хо-хо-хо… неужели ты думаешь , что я про него не знал? а я ведь не знал  для СНГ регионов ЯБ действительно удобен. 
    • Вот специально ради тебя на телефон пример подобного случая сделал. Почему на телефон? Чтобы ты потом не  обвинял меня в том, что я там якобы что-то в фотошопе подрисовал (хотя проверяется в том же стиме за пару минут) Также отмечу, что прежде чем бескомпромиссно говорить, что кто-то чего-то не увидит где-либо, стоит всё-таки проверять свои данные, особенно когда тебе это предлагается перепроверить самостоятельно с указанием как и где. А также я заново нынче удостоверился, что на графике момент просадки очень даже фиксируется, но этот момент, увы, я благополучно профукал, забыв, что стим через f12 не цепляет этот свой оверлей. Это к вопросу о том, что графики вот прям-таки обязательно выпрямляются настолько, что там якобы не будет этого видно. В т.ч. на видео ранее опять-таки виден случай, когда на графике в другом оверлее, более навороченном, отображаются как пики просадок, игнорируя твои слова о том, что там вот прям всегда графики должны быть сглажены, так и то, что превышение жора видеопамяти очень даже может фиксироваться. А вообще разговор стоило начать с того, а какой именно по-твоему оверлей использовался человеком в видео, т.к. их возможности в данном плане очень даже могут различаться. Это раз, а два, с запасом в гиг+ vram (на большей части видео про gtx 1060) ну никак физически не может уходить видеопамять в озу. Ну хоть ты тресни в твоих попытках оправдать то, что ты ляпнул про “ 16к RAM на 1080р ” на низких. Там и в моменты, когда  жор видеопамяти был по 3 гига озу уже было плюс-минус столько.  
    • Что мы имеем на релизе полной версии? В полную версию добавили полноценный сюжет, а значит, что помимо EarlyAccess игра будет использовать и новую локаль FullRelease. Остаётся посмотреть, что разрабы могли изменить в остальных локалях.
    • PS Ачивку на металлобазе из букв Д, З, А можете смело получать  Есть мысли поработать еще с Жопоголовым (в игре я смягчил), там интереснейшие эффекты со словами из летающих букв, но это когда появится время и мотивация.
    • Обновление по статусу результатов опроса. Изменения с последнего обновления: отсутствуют. Полагаю, результат можно считать зафиксированным и на основании этих данных подводить итоги. Жду мнений на данный счёт.
    • Посмотрел - очень двойственные чувства: с одной стороны рад, что одну из любимых игр обновят, с другой - игре сильно нужен полноценный Remake - т.к. то, что увидел - больше тянет на фанатскую сборку, не лучшего качества.
    • Ну как минимум англофикатором азиатской версии, на сколько понимаю, уже занялись. Как минимум обсуждение в азиатской ветке было. А для глобала теперь, на мой взгляд, делать и русик толка мало, т.к. это ж только на пиратку пойдёт теперь в массе своей. На релизе отнюдь не столь много людей успело игру купить, а потому русик на эту версию делать попросту может оказаться не таким профитным занятием, как для версии, которую можно легально купить в регионе. Если учесть обилие текста, то чисто за спасибо на такой труд вряд ли  будет много желающих, то есть вопрос окупаемости проекта очень даже может стоять у людей, которые могут рискнуть взяться за подобное. Для сравнения у оригинальной версии игры от полумиллиона до миллиона+ владельцев по разным источникам. Новое переиздание успело купить пока что лишь около 25-ти тысяч человек, т.е. в массе своей целевая аудитория ещё не раскочегарилась к релизу этой версии. То есть со временем число желающих поиграть на русском только  возрастёт, при этом кратно. Но при этом отнюдь не все готовы играть именно в пиратку, желая иметь лицензию. В т.ч. если издатель продолжить свою практику с блоком региона, то последующие части тем более будет практичнее даже начинать сразу с азиатской версии, нежели с глобала. По крайней мере по моему скромному мнению, на истину в последней инстанции и не претендую. Да, технически, большую часть текста теоретически возможно перенести с прошлой версии игры, но из-за смены движка, а  следовательно и ресурсов, это практически равносильно переводу заново по усилиям в случае полноценного перевода. А в случае нейро переводов  так и вовсе может оказаться проще с нуля создать, чем делать соотношение ресурсов и сведение текстов.
    • ENDLESS™ Legend 2 | Трейлер раннего доступа / STEAM trailer
    • Сомневаюсь что он будет для азиатской версии. а для глобола длс с купальниками выйдет в октябре, по конскому ценнику — ну всё как обычно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×