Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

По поводу прогресса перевода:

1. Перевели почти весь эпизод (во время тестирования отлавливаем непереведённые строки).

2. Пока продумываем над автоматизацией русификатора (чтобы при каждом обновлении игры не было проблем с русификатором. Пока получается заменять спокойно ресурсы для оригинальной версии. Так что у кого стим версия и у вас уже установлен русификатор, при релизе игры придётся проверять кеш).

3. В свободное время, я пытаюсь решить задачу, связанную с заменой надписей в эпизодах 2 и 3 (оказывается, разарботчик эпизоды запихнул в архивы, которые были сжатые, поэтому мы не могли найти некоторые строки, но мы структуру архивов разобрали и я сейчас начинаю думать над заменой скриптов в тех архивах). 

 

О сроках ничего не могу сказать, т.к. сейчас я немного занят. Спасибо за внимание тем, кому был интересен прогресс по поводу русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую ))

Хочу сделать небольшую поправочку по поводу ссылки “Русификатор (Звук)

Название команды: “FaN&C” Family’s
Сам русификатор - Текст+Звук

(Да и русификатор сделан как первоапрельская шутка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Планируется ли перевод новой версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод на 1.3.1.3? на 1.4.0.1 и 1.4.0.4 не ставится?

4 эпизод никто не собирается переводить?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 6/16/2018 в 09:30, beekter сказал:

перевод на 1.3.1.3? на 1.4.0.1 и 1.4.0.4 не ставится?

4 эпизод никто не собирается переводить?

Я бы сказал, что этой игре было и так слишком много внимания уделено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме присутствует официальный перевод на русский. Там переведены все главы. Не видел качество перевода, но думаю, текущий текстовый перевод на ZoG уже актуален, поэтому, наверное, стоит перевод удалить. Всё равно до главы 3-ей, если память не подводит, он как-то поддерживается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто случаем не видел фикса для шрифтов? Те, которые в официальный релиз вшиты, сломаны. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???


×