Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Bombshell

352442ac94d0.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры

Платформы: PC, PS4

Разработчик: Interceptor Entertainment

Издатель: 3D Realms

Дата выхода: 29 янв. 2016 http://store.steampowered.com/app/353190/

Spoiler
Spoiler

From the creators of Rise of the Triad and legendary game maker 3D Realms comes Bombshell, an action shooter game. Bomb disposal technician turned mercenary for hire, Shelly "Bombshell" Harrison must strong-arm her way across 4 planets in an Unreal Engine-powered galactic adventure to rescue the president from an apocalyptic alien threat. With out-of-this-world enemies, a never-before-seen arsenal of devastating weaponry and a host of genre-crossing mechanics, Bombshell is set to blow you away.

Features

History in the Breaking

Be part of Bombshell's debut as she fights to save the president and her people from a maniac's mechanical monstrosity.

Brave New Worlds

Traverse the dying world of Kyrron as it's consumed by its neighboring sun, discover the secrets of a civilization frozen in time on the distant world of Zeroth and travel to the epitome of technology — a villain's vision which threatens to consume all that exists.

Robot-Armed and Dangerous

Shell, shock and shatter your way through vicious, bloodthirsty predators, an augmented alien species, and the remnants of an ancient race re-animated, with more than 10 weaponized arm modifications.

Heavy Handed

Fierce finishing moves and interactive environments make Bombshell as dynamic as she is deadly.

Isometric Ingenuity

Brilliantly brutal isometric shooting layered with some classic role-playing mechanics, including experience points, upgrades, side quests, and non-linear levels. All with a twist of first-person shooter mechanics.

What Are You Lookin' At?

Yeah, she has a robot arm. Deal with it.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69128

Прогресс перевода: 375.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!lOQnzAYI!RtmEI0gH...I3Dia85r9TnH_yM

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

У кого-нибудь есть лицензионный ключ Steam-версии Bombshell Digital Deluxe Edition?

Меня человек попросил создать тему, т.к. не мог её создать сам. Мне игра не интересна, меня интересуют только шрифты.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец-то!!!! Думал не дождусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт для меню

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил текст на ноту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RufStuf сказал:

Есть ли шанс увидеть перевод ? Или заброшен ?

7 месяцев назад mack_ar залил текст на ноту. Никто к переводу не притрагивался вообще. Ну, кроме самого mack_ar. По-видимому, во время заливки текста чутка перевёл и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, если игра останется без перевода. На мой взгляд, неплохой изометрический экшен, достоин перевода по моему.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Pixel Maz Regular с кириллицей, это который в магазине у торговца

a2874af2c8dd.jpg
678207064f03.jpg

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, makc_ar сказал:

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Извините, мы не можем отобразить это содержимое т.к. у вас нет прав для его просмотра.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор то в процессе, или заморожен?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-то без суперсекретного клуба, куда только по приглашению? А то ни скачать, ни даже зарегистрироваться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, нашел как можно попасть на сайт и поучаствовать в переводе, только не уверен, насколько это законно. Только хотел приступить переводу, как тут же понял, что не могу делать это должным образом, т.к. у меня нет никакого опыта в этом. Я бы и не отказался от хоть какой-то, даже низкокачественной (своей) версии, только не хочу засорять перевод. Даже если я скопирую чужой труд, чтобы закончить его своим, то я не смогу его впихнуть в игру, т.к. там он находится в нескольких десятках файлов. Как еще можно помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу — ДА!!! Печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 137 500 / 200 000
      последнее обновление от 01.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сержант Уоррен Рид прям хорошо озвучен 100% попадание.
    • Где у нас футбол популярней хоккея? В нашем городе наверное каждая пятая машина ездит с наклейкой хоккейного клуба “Автомобилист” в отличие от фк “Урал”. Аншлаг на арене опять же у хоккеистов, ну а футбол тупо есть и всё. Баскетбол ещё, но туда в основном заманивают бесплатными билетиками прямо в центре города или раздают через предприятия. Хоккей всегда был и есть самый популярный вид спорта благодаря суровому зимнему климату, схожему с канадским.
    • Ждём, да) Я с вами подожду) 
    • Может у нас нет проблем с хоккейными школами? Может страна генерирует столько хоккеистов, что хоккейные клубы не разрываются на части, взять говно по лучше, но дороже себе? Или говно по хуже, но дешевле? Например я живу в небольшом городе, в численностью 20к людей. У нас тут есть нормальная хоккейная школа, есть закрытый каток, который позволяет тренироваться детям даже когда на улице не холодно. В итоге постоянно дети ездят куда-то на соревнования и так далее. Что по футболе? Поля есть, а тренеров? Особо нет. Если в новостях читаешь, что наша юношеская школа хоккеистов взяли какие-то медали на областных соревнованиях, то про футболистов тишина. А почему у нас школы хоккейные работают лучше футбольных? Это вопрос, который никто не может дать ответа. Возможно дело в том, что в хоккее нет такой коррупции как в футболе? Где есть агентская мафия, с большими связами. Возможно среди агентской коррупции где на этом зарабатываются огромные деньги, это просто не выгодно генерировать кучу хороших футболистов, чтобы клубам было из чего выбирать?! Да и лимит существует благодаря этой мафии, так как это закручивает руки клубам, и развязывает агентам, с их подковерными играми. Если бы не было лимита, клубы находили на их место футболистов из других стран, за деньги меньшие, но не могут, так как есть лимит.  У нас половина клубов сидят на бюджетных средствах, а регионы из своего бюджета тратят огромные бабки на содержания клубов. 
    • Так я уже писал выше — не знаю. Вроде и футбольные коробки в каждом дворе, а то и по несколько, в отличие от хоккейных площадок, но при этом такие сравнительно слабые результаты на мировой арене. Очевидно, у нас сломаны какие-то звенья, которые помогают профессиональному развитию футболиста, юношеские школы слабо работают, футбольные академии клубов. А может быть, во всех звеньях проблемы, плюс чиновники с их идиотскими идеями, вроде ужесточения лимита или введения упоминаемого выше паспорта болельщика. спонсоры.
    • Ждём обнову русификатора на патч 1.3.1.
    • Итого возникает закономерный вопрос, а почему в хоккее мы успешнее, хотя футбол популярнее. При том, что с твоих же слов, в футболе всё настолько плохо, что болельщиков едой заманивают богатые клубы, чтобы трибуны пустыми не были. Значит ли это, что в хоккее в данном плане всё ещё хуже, если он менее популярен? Но это им почему-то не мешает быть успешнее.   Откуда у них куча денег, чтобы платить миллионы при том, что нет болельщиков, которые бы эти деньги приносили? Мб всё-таки стоит проследить, откуда эти деньги дерутся для начала и пресечь транжирство?
    • Как бы уже достаточно много примеров привёл против лимита на примере других стран и чемпионатов, где его нет, но это не мешает выращивать хороших и сильных футболистов для страны.  Проблема в лимите и присутствие больших денег в футболе. Может быть лимит не был таким негативным, если в футболе не крутились большие деньги, которые портят всё. Так как только в футболе средний футболист может получать больше других спортсменов из других видов спорта, которые выигрывают медали. Большие деньги не мотивируют уходить в другие чемпионаты для личного развития, большие деньги порождают ленивых футболистов, которые знают, что они получат эти деньги в условиях лимита и их не кем будет заменить. Ограничить количество денег в футболе? Ну кто же это сделает? Тут столько коррупции и мафии повязано, что это никому не выгодно.  Потому, что получать хорошие деньги футболе не обязательно надо постоянно прыгать выше головы.  Ещё раз. Дело не количестве, а в качестве. В скольких странах качественно развит хоккей? У тебя условно 1млн профессиональных хоккеистов, сосредоточено в трёх популярных лигах. Вот у тебя три конкурента, остальные так себе. Тем более такая конкуренция большая, здоровая очень хорошо сказывается на качестве игры. Так как клубы не ограничены в выборе, и могут набирать лучших из лучших. А в футболе это растеклось на кучу стран, а в самой стране конкуренция слабая, выбирать сильно не приходится.  Я не говорю, что мало. Но вряд ли в хоккеи в условном нишевом клубе, хоккеисты миллионы получают. Большие деньги возможно крутятся у больших клубов, в футболе даже у клуба стремя болельщиками на трибуне, куча денег есть, чтобы платить миллионы бездарям. 
    • Наша высшая лига из 16 команд состоит, в пятерке крупнейших европейских чемпионатах больше: в Англии, Италии и Испании по 20, в Германии и Франции по 18. Так что не сказал бы, что много. Возможно, но в нашей стране футбол все же популярней, хотя в хоккее мы успешнее.
    • Мб в таком случае и не стоит пытаться вытянуть футбол до уровней заграничья, а заняться чем-нибудь другим?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×