Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Maize

header.jpg?t=1491843140

Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформы: ПК
Сайт: http://www.maizethegame.com/
Разработчик: Finish Line Games
Издатель: Finish Line Games
Дата выхода: 1 декабря 2016
Игра в стиме: http://store.steampowered.com/app/284240

Описание:
Maize — приключенческая игра с видом от первого лица, в которой вы узнаете, что случается, когда два ученых неверно понимают указ правительства и выводят разумную кукурузу. Все в этой игре просто сумасшедшие (кроме кукурузы)! Исследуйте заброшенную ферму и отнюдь не заброшенную подземную лабораторию, чтобы докопаться до правды о кукурузе и, возможно, узнать что-то о самом себе. Курьезные персонажи и совершенно абсурдный мир не перестанут вас удивлять. Maize подарит вам незабываемый опыт. Эта игра — один большой сюрприз!

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72530
Прогресс перевода: 449.png
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!N4Y1zZpK!ovoxw19mxX7WcZS_YzDaDq2BZ8q5lj-HRr5XmrOHgAI
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!doRTiTbL!ajOiOststu_kOpDbdqx8MPSEQ9B-AvvZ9hAfRDJrSss

Спасибо 13thAngel за дистрибутив Steam-версии игры

Изменено пользователем makc_ar
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.05.2018 в 14:57, stevengerard сказал:

Потихоньку переводим. Осталось 200 фрагментов добить, потихоньку их добиваем. Перевод будет от Prometheus Project.

Спасибо, а то как раз думал, брать ли сейчас на распродаже эту игру. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Изменено пользователем Sahamosveb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.06.2018 в 09:44, Sahamosveb сказал:

@stevengerard Хорошего время суток! Как там перевод, живет?
И спасибо за ваш труд!

Нормально себе, медленно, но верно добиваем залитые строки, хоть и есть подозрение, что это ненужные комменты разрабов по дизайну игры. Сильно не торопимся, так как редактор уехала на лето, тестить и редачить пока некому. Переводим другое, а там по каплюшке подкидываем. Еще фрагментов 160 осталось. К концу лета, думаю, как раз добьем. Вообще народ за нее не спрашивал, поэтому с ней не тороплюсь совсем. Занимаемся больше тем, где народ денюжкой голосует, или где просящих много)))  Там рука не опускается, ничего не двигать))) Это я вам секрет выдал перевододелов.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexbril сказал:

Есть новости по переводу?

Новости такие. Сам перевод почти завершен, но технарь сказал, что есть проблема с интеграции текста обратно. Плюс, я прошел игру и обнаружил очень неприятный момент, там есть огромные ролики, в которых нет сабов, в принципе, а там много интересного рассказывается. Такого там очень много. Получится странный русик, сабы переведены, а куча еще всего без перевода, хрень. Постараюсь, пока добить сам перевод. Там буквально фрагментов 100 осталось, потом буду мучить технарей. Надо искать помощников, кто сможет слету перевести ролики и озвучить их. Кстати, для плейстешн 4 есть эта игра с русским, мож, оттуда можно русские ролики взять? У меня плойки нет.

 

 

 

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@stevengerard 

Если кто-то только дамп сделает образа https://store.playstation.com/ru-ru/product/EP2119-CUSA09169_00-000000MAIZEPS4EU, чтобы вытащить ресурсы для просмотра. А на ролики можно хардсаб наложить при желании, где будут идти сабы внизу. если их нет изначально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За сколько деревянных доделаете перевод и сколько потребуется времени ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теме UP тоже готов поддержать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как поживает перевод? Не забросили его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, там не все так просто технически, не все получается перевести, а так текст давно переведен. Может, когда-нибудь и до этого перевода руки дойдут, на свежую голову посмотреть нужно, может, сейчас проще дело стало.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, stevengerard сказал:

Ну, там не все так просто технически, не все получается перевести, а так текст давно переведен. Может, когда-нибудь и до этого перевода руки дойдут, на свежую голову посмотреть нужно, может, сейчас проще дело стало.

Ещё на момент выхода игры обратил на неё внимание. Жду до сих пор :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.03.2024 в 10:17, lordik555 сказал:

Ещё на момент выхода игры обратил на неё внимание. Жду до сих пор :)

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×