Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть готовый перевод, кому скинуть, чтобы добавили в шапку? Единственное, что осталось без перевода это всплывающие подсказки, т.к. не нашли где они хранятся.

Ага, кидай в тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://drive.google.com/file/d/0B4oJ-oOK87...iew?usp=sharing

Просто распаковать в папку с игрой. Перевод делался под версию игры v1.0.52. Протестировать качество перевода не успели, также принимаются замечания в неточностях. Перевели все до чего смогли добраться, если знаете как перевести всё остальное, то пишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через Araxis Merge сделал сравнение файлов https://mega.nz/#!UPpHlY7b!xwytffKd...31gY9bN62qxJ0pc. В русских файлах что-то с переносами проблемы и надо будет добить перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Обучение увы тоже не переведено и некоторые мелочи тоже. Скриншот сделать не получается, игра не позволяет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update: залил новый текст на платформу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часть текста видимо хранится в самом .exe А именно обучение, названия расходников и т.д. В хекс редакторе можно заменить на utf-8 но естественно с потерей объема. Можно писать "Voda" и подменять буквы в самих шрифтах. Но тогда и весь текст нужно привести к этому виду. Может я не знаю более адекватных решений. Есть еще варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу пересобрать экзешник, но для начала надо перевести текст на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу пересобрать экзешник, но для начала надо перевести текст на ноте.

100% но там местами какой то промтовский перевод. И кажется я не видел текст из экзешника. Ну в любом случае дальше уже этап редактирования, значит можно собирать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
100% но там местами какой то промтовский перевод. И кажется я не видел текст из экзешника. Ну в любом случае дальше уже этап редактирования, значит можно собирать.

Обновил русификатор в шапке, а это https://mega.nz/#!BXJXlCDD!KZgGXTgi...02uxIXHWfdJp_XM текст из экзешника, но в нём надо удалить строки те, которые не юзает игра, т.е. системные и т.д. Сможешь сделать? Я потом нужный текст залью на платформу. Это новая глава для правок старого текста http://notabenoid.org/book/70260/390834.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил русификатор в шапке, а это https://mega.nz/#!BXJXlCDD!KZgGXTgi...02uxIXHWfdJp_XM текст из экзешника, но в нём надо удалить строки те, которые не юзает игра, т.е. системные и т.д. Сможешь сделать? Я потом нужный текст залью на платформу. Это новая глава для правок старого текста http://notabenoid.org/book/70260/390834.

Даже не знаю. Я посмотрел файл, некоторые откровенно служебные, а некоторые очень даже спорные, как их вычислять? Удалять как текст или как столбцы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже не знаю. Я посмотрел файл, некоторые откровенно служебные, а некоторые очень даже спорные, как их вычислять? Удалять как текст или как столбцы?

В Notepad++ строчками удаляй. Скинь мне одну строчку для проверки, которая без перевода в игре, я хочу попробовать изменить экзешник. Потом проверишь экзешник на предмет кириллицы в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Notepad++ строчками удаляй. Скинь мне одну строчку для проверки, которая без перевода в игре, я хочу попробовать изменить экзешник. Потом проверишь экзешник на предмет кириллицы в игре.

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E68";"Вино"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E70";"Вода"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E78";"Монеты"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BD9E80";"Пища"

Нет, скорее всего эти:

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"Вода: "

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"Пища: "

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A54";" Монеты: "

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A5C";" Следующая битва: "

Многие слова не вмещаются в поля. Ума не приложу как переводить Sell и т.д. Прод что-ли? А Buy? Куп? :-) Расширить поле не получится?

Изменено пользователем Ursart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слова пропали. Я когда подставлял в hex редакторе, то получилось только utf-8 скормить.

Изменено пользователем Ursart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А этот экзешник проверь https://mega.nz/#!9GgSmYgD!k6QeAraS...t8aoRmb_HSj-YTA

Латиницу проверить в тех местах:

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A44";"Вода:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz:"

"~HARDCODED.ASCIIZ_STRINGS.00BE7A4C";"Пища:"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 12 стульев …  “ Ипполит Матвеевич, почти плача, взбежал на пароход.
      — Вот это ваш мальчик? — спросил завхоз подозрительно.
      — Мальчик, — сказал Остап, — разве плох? Типичный мальчик. Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! ”   https://www.youtube.com/watch?v=y3MZVqZMYUA
    • @piton4 недавно вышедший занятный платформер https://store.steampowered.com/app/1858810/The_Perfect_Pencil/
    • Не, @Tirniel, ты не прав. Контекст был рогаликовый, но @Ленивый вычленил момент именно про соулосы. Просто ты мыслил в ключе рогаликов, а он в отрыве от них. Вот вы и недопоняли друг друга. Бывает.
    • Мы сейчас про соулсы и рогалики говорим и так. А в других жанрах, смерть игрока не часть геймплея, в них если тебя убивают постоянно это раздражает. Если бы в кампании кол оф дюти, ИИ был умен настолько что не давал игроку высунуться из укрытия и убивал с первой пули, то это бы очень сильно бесило. В хорроре, после первой смерти, страх перед монстром пропадает, и остается только раздражение если он тебя ловит и убивает. Имхо конечно.
    • Ага и с rx6950xt в ж… ну ты понял где ,) а я ехал бы счасливый домой с новенькой 5090. Но благодаря Даскеру или теперь уже Даскерше что раскрыл(ла) весь мой гениальный план мне приходится днями и ночами не смыкая глаз изобретать новый более коварный.
    • Definitely Not Fried Chicken Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 1348 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка. Русификатор  (Steam|EGS)
      [v1.0.45 / v1.0.49]  
    • В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.
    • Обновление русификатора.

      Исправлена ошибка перевода. Оказалось, разработчики добавили часть текста в старые файлы и перераспределили строки по всем ресурсам: где-то прибавилось 3 строки, а где-то до 200. Из-за этого местами «поехал» текст в игре. Проблема полностью устранена, все новые строки переведены.
      -Полностью переработан и улучшен текст всех квестов из DLC Mega Dimension с персонажем Анша.
      -Добавлен перевод ещё нескольких текстур из DLC.

      Бусти /// Яндекс диск
    • все переводят нейросетью.. но только не Cook, Serve, Delicious!
    • Всё в одной куче они привнесли, это как Дюна2 — все элементы были до неё, но блин предком РТС стала она.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×