Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Раньше писали про косяк с срезанием слов из exe, посмотрел, дело в размере идущем перед xref ссылкой на строку в push, так что дело не в rdmap было. Ссылки которые нашлись верно передаются, а вот если бы не нашлись примерно такое же и было бы, тут с поиском проблемы нет. Загвоздка в пушах, в общем могу попробовать разобрать rdmap, походу он лёгкий, и сделать фикс выделенной длины под строки, но придётся залезть в самому exe.

Пока сделал такое https://yadi.sk/d/bLPI_yGW3YiMeV 

Остальной текст не переведён на ноте. http://notabenoid.org/book/73969

Закодирован текст в ехе для уменьшения длины, вместо юникода, но даже это не очень помогло, но уже более менее. (предупреждение: с этим переводом exe в будущем при обновлении перевода, имена созданных гладиаторов, возможно, будут отображаться некорректно, а также весь текст записанный в сохранение при игре на этом exe). Устанавливается в откате до версии 1.1.31

Такие косяки часто в эти исполнительных файлах встречаются уже не раз писали. Ну вот либо дело как тут либо ссылки совсем не нашлись. http://forum.zoneofgames.ru/topic/43328-domina/?page=5&tab=comments#comment-773686 В этих играх и такое кодирование сделано.

Тут ещё есть визуально похожий косяк на тексте, который уже находится в sqlite, но тут уже строки переносятся, если они не влезают, это точно не пофиксить легко, чисто выделен квадрат как бы эту строку и она в него не влезает, вот это сложно сказать даже где находится.

 

В принципе с экзишкой проблем в будущем может и не будет, так как я писал разработчикам, чтобы вынесли текст из этого exe в sqlite, но ещё вопрос сделают ли они это. Код тоже какой-то жёский радиаликс компилит полчаса. Пока попробую пуши фиксануть.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов фикс на срезанные строки. Часть текста пришлось оставить закодированным, так как в push можно записать длину не более 127, выше идёт увеличение кода. Это для русских строк, которые больше 70, так как в юникоде они будут чуть меньше 127. Например, английская 111 символов, в русском 111 символов это уже будет чуть меньше 220, поэтому в таком случае только кодирование поможет, не зря было сделано.

В общем, ссылка выше. Уже должно быть, более-менее, играбельно. Или ждём переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда с частичным юникодом ещё хуже стало, как раз-таки с именами, вернул полное кодирование текста exe из-за некорректной работы юникода + фикс удлинения. (альфа 0.94)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, DZH сказал:

Мда с частичным юникодом ещё хуже стало, как раз-таки с именами, вернул полное кодирование текста exe из-за некорректной работы юникода + фикс удлинения. (альфа 0.94)

При установке русификатора нужно ставить галочку откат до 1.1.31?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ivan Sidoruk сказал:

При установке русификатора нужно ставить галочку откат до 1.1.31?

Да она установлена, просто потом может быть обнова и, возможно, некогда будет заново собирать exe. А без неё только на новую поставится, но перевода 50% не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено 0.95

Добит текст, остался отлов копеек и правки. Часть текста у игры собирается из кусков поэтому на русском может получиться казус.

https://yadi.sk/d/bLPI_yGW3YiMeV

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.96 + 0.97

Изменено пользователем DZH
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, TINC_Crimea сказал:

обновил перевод текстур https://yadi.sk/d/OylTMs713Sqfds

На самом деле в патчере используются текстуры отдельно. Разъединил и исправил косяки, исходники эти тут.

https://yadi.sk/d/po8qKYXG3Z3mD4

ui.plist и UI.png берутся из самой игры, а при обнове они сами на свои места расставятся, так как, если какую картинку добавят всё меняется местами. Позже их в исталл добавлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! Прошу прощения, но не могли бы вы мне в лицо кинуть ссылку на скачку последней версии русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, HikkiHaker сказал:

Привет всем! Прошу прощения, но не могли бы вы мне в лицо кинуть ссылку на скачку последней версии русификатора?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1436282981

Игра тем временем обновляется и обновляется. Обновы конечно разработчик странные делает, ломая сейвы на каждом патче, зачем тогда так часто их выпускать. На эту ехе от игры, даже одну обнову проблематично сделать, которая компилится по часу. Думаю пока можно такое в шапку залить, всё равно даунгрейд есть.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот и версия 1.2.4 релизнулась. Солидный вышел список изменений. Больше всего мне нравится возможность облить своих гладиаторов львиной мочой. Разраб прям генератор гениальных идей.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну это стандартная практика уже много лет как. раз в несколько лет необходимо проверять, кто владелец, а также есть ли вообще этот самый владелец. Заодно в таких случаях возможно и поменять владельца номера телефона, например, если детям кто делал, а те подросли (ну то есть им начинают нужны номера для госуслуг, банков и так далее личные без риска того, что потом номер придётся наследовать, оставаясь какое-то время отрезанными от сервисов всяких и тому подобное с определённой степенью риска). Это и отдельно делать можно самостоятельно при визите с паспортами, также рассчитается за актуализацию данных. Не в каждом салоне такая услуга доступна, к слову, если что. С год назад где-то пришлось несколько салонов связи оббегать, пока нашёл тот, где могли проверять паспортные данные, а также менять владельца номера телефона. Там у них какие-то свои правила, но в целом, как я понял, в головных офисах обычно это возможно, а в мелких не факт.
    • Я пару лет назад из-за смены паспорта данные актуализировал, также пара минут в салоне. А вот жена нынче актуализировал, это было что-то. В салоне ей сказали, что они этого сейчас не делают, все надо через приложение. У неё три номера, два своих и один сыну делала когда он ещё мелкий был. Через приложение у неё два номера актуализировалось, а один нет. Она в техподдержку, те её в салон шлют. Она в салон, а те опять свою шарманку про то, что этого не делают, типа закон запрещает. Опять через приложение. И так три раза. Вроде с третьей попытки все встало. Но нервы ей эта ситуевина потрепала.
    • Круто, теперь все части заговорили по русски.
    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс — благо японщина и японская дичь это моя тема) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×