Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот так, учивая более убористые шрифты, все названия предметов будут влезать в окно быстрого доступа. Изменения вносил с учетом того, что даже если что-то не сразу понятно из названия, это будет объяснено в описании. Буквы (М) и (Б) поменял на + и ++, потому что, как мне кажется, гораздо проще распознать визуально 1 и 2, нежели буквы, когда копаешься в инвентаре. Если есть какие-то замечания или предложения - пожалуйста. И еще я не знаю, что делать с названиями оружия. Тоже что ли переименовывать? Не хотелось бы...

Малое лечение

Среднее лечение

Большое лечение

Полное лечение

Крем-диэлектрик

Лечение зрения

Аурное лечение

Снятие замедления

Снятие эффектов

Полный ремонт

Урон (оружие) +

Урон (оружие) ++

Урон (Бот) +

Урон (Бот) ++

Защита (удар) +

Защита (удар) ++

Защита (снаряд) +

Защита (снаряд) ++

Перезарядка +

Перезарядка ++

Ударные наручи +

Ударные наручи ++

Скорость +

Скорость ++

Выпивка Пополы

Приманка

Денежная удача +

Денежная удача ++

E-наркотик

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А названия оружия не влезают даже с "ур." вместо "уровень"?
Быстрое меню 2
Spoiler

28ddx11207103.jpg

Даже одно название.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В диалогах с Жан-Полем используется переменная для его имени, которая, насколько я понимаю, возвращает Sartre в японской версии и Jan-Paul в остальных. Может забить и написать вместо неё по-русски "Жан-Поль"?

Оружие, на удивление, почти везде имеет короткие названия.

Не влезают только:

Благородный контракт

Кровавая клятва жестокости

Достойное благородство

Жестокое высокомерие

П.С. Переведу их названия с японского, там покороче выходит. Белый контракт у 2В и Черный договор у 9S.

П.С.2. Я сейчас осознал всю суть названий их мечей, которая была похерена в переводе. Shiro no keiyaku и Kuro no seiyaku.

П.С.3. Итак, с японского:

Белый контракт

Черное обещание

Белая гордыня

Черное высокомерие

Немного подкорректирую еще остальные "противопоставленные" виды оружия, написав, как в оригинале - белый и черный.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В диалогах с Жан-Полем используется переменная для его имени, которая, насколько я понимаю, возвращает Sartre в японской версии и Jan-Paul в остальных.

Неплохо было бы ещё взглянуть на пример английского вариант и переведённого.

Spoiler

dc943bd06d0490c0e30196cefd80f477.png

77519444dd61ca61bda797e58ca3dd2a.png

Собственно Сартр используется при прохождении за 9S, а Жан-Поль за 2В.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно Сартр используется при прохождении за 9S, а Жан-Поль за 2В.

Ладно, это было совсем не очевидно, спасибо. Тогда просто перефразировал так, чтобы везде имя стояло в именительном падеже и не было необходимости склонять несклоняемое.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русик обновлялся? или всё так и осталось? Хотел перекачать но увидел это

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 0.7 от 09.06.17

• Первая версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно, это было совсем не очевидно, спасибо.

Вполне очевидно, если бы было так, как предполагали вы, то не пришлось бы прописывать <saru_jan>. Главное, чтобы текст нормально встал, когда я пробегал сюжетку в окне, где имя персонажа, было написано Sartre, а в диалоге фигурировал Jean-Paul. Понятия не имею почему так получилось, возможно даже, но мало вероятно, что это единичный случай.

А русик обновлялся? или всё так и осталось? Хотел перекачать но увидел это

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 0.7 от 09.06.17

• Первая версия

На предыдущих страницах где-то есть с поправленными шрифтами, но не более того.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне очевидно, если бы было так, как предполагали вы, то не пришлось бы прописывать <saru_jan>. Главное, чтобы текст нормально встал, когда я пробегал сюжетку в окне, где имя персонажа, было написано Sartre, а в диалоге фигурировал Jean-Paul. Понятия не имею почему так получилось, возможно даже, но мало вероятно, что это единичный случай.

На предыдущих страницах где-то есть с поправленными шрифтами, но не более того.

Я так понимаю русик скоро будет доделан вами? очень жду так как уже хочется сыграть).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю русик скоро будет доделан вами? очень жду так как уже хочется сыграть).

Неправильно понимаете. Его доделывает miniair.

После энциклопедии рыбок я к тексту вообще не притрагивался.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В рассказах, которые представлены в виде набирающегося текста на каком-то фоне, используются теги <i></i> для выделения фраз курсивом. Но курсив не работает с русским шрифтом.

На скриншоте видно, что обкурсивился только вопросительный знак.

X9qqou.png

Но курсивом выделяется в основном только прямая речь, поэтому в качестве простого решения, я заменю эти теги на кавычки. И знаки препинания не будут корявиться.

И еще, если у кого-то есть сейв, где можно прочитать бекстори Деволы и Пополы через меню: хочу узнать, сколько строк на первой странице.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще, если у кого-то есть сейв, где можно прочитать бекстори Деволы и Пополы через меню: хочу узнать, сколько строк на первой странице.

Скачиваете русификатор, заходите в папку novel, открывая файлы блокнотом ищите историю Деволы и Пополы, тот файл, что содержит в названии sample, не трогать, он игрой не используется. Затем смотрим на теги <page> (открывает страницу) и </page> (закрывает страницу), и считаем количество строк. Редактировать можно не выходя из игры, росле сохранения изменений в текстовом файле перезапускаем рассказ и смотрим, что получилось.

или смотрим тут https://opennota.duckdns.org/book/68385/359...e=11#o103972703 . Собственно то же самое, page открывает, а /page закрывает страницу.

Где стоит @ - это пустая строка.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, понятно, значит это как раз из семпла. Хорошо.

Я и смотрю, что текст не похож на тот, что мог бы использоваться игрой.

Просто подумал, вдруг они для обычной сцены и вызываемой из архива используют разные копии текста. Черт поймет этих японцев. До этого было пять копий квеста про поиск лунных слез.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу 9S и Nines. По-моему лучше перевести как Девятый и обыграть это.

Поясняю: в японском прозвище звучит как Ninezu, что таки отличается по произношению от Nine S. В английском это Ninezu превратилось в Nines, сведя к минимуму различие в произношении, и запинка от 2В в виде "Nine... ze" потеряла всякий смысл.

Сейчас по всему тексту так и осталось Nines и Nine ze.

Изменено пользователем Rindera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ура! Давно хотела заценить =3
      Спасибо за перевод 
    • Радиоприемник «Север» позиционируется как надежный источник информации при перебоях сети Государственная корпорация «Ростех» выпустил рекламный ролик, в котором предложила пользоваться радиоприемником «Север» за 20т руб  при отсутствии доступа к интернету. Я начала думал  что “ИА панорама “ Но нет…    
    • Что ещё нашел на ЯМ POSTAL Brain Damaged 200 Above Snakes 125 Resident Evil 4 750 ReCore: Definitive Edition 85 Injustice: Gods Among Us Ultimate Edition 65 Mad Max 105 Injustice 2 LE  256 Digimon Story Cyber Sleuth: Complete Edition 141    
    • Может быть. Ноут гибрид, потому попробую по позже на АМД-шной встройке ради интереса и отпишусь. Но сам факт — без перевода работает и так.
    • Да, весь “внутренний мир” анрил 5 показать не может. Не в рамках “чего-то из Китая” без соответствующей маркировки по крайней мере. Но на той локации аномалия человеческого визуала вполне себе голая, тут сказал всё как есть. Сам был изрядно удивлён. Кстати, в игре есть вид от первого лица (тела отрисовываются, декольте тоже “янепошлый” — не зря выбрал первым S персонажем в стандартной гаче Хатор, ага, приятный бонус). В т.ч. в игре есть ко всему прочему ещё и аномальные глазные капли, позволяющие смотреть на мир чужими глазами. Получил их весьма-таки неожиданным образом, когда помог обычной школьнице, у которой даже облачка диалога над головой не было. Чисто просто так заговорил пока выполнял поисково-спасательную операцию, а тут бац и неотмечаемый нигде квест начался на поиск её дневника на территории школы же опять-таки.
    • Так про то и речь, увиденное очень напугало. Особенно, вот тот в кепке, низкого роста. Ну, батенька, это вы зря, это большое упущение с вашей стороны.
    • Вы - Сэм, молодой мечтатель, который вынужден выживать в мире случайных заработков. Но сегодня ночью всё может измениться. В этой абсурдной комедии сразитесь со своими внутренними демонами, соберите силы... и готовьтесь свергнуть систему! Авторы русификатора: kokos_89 (перевод) / allodernat (шрифты) УСТАНОВКА: 1. Распакуйте содержимое архива в корневую папку с игрой (рядом с JumpTheTrack.exe) 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру через Steam или напрямую через JumpTheTrack.exe Ссылка на русификатор
    • С первой Грандией все по прежнему глухо?
    • Ну я ж сразу сказал, что эта игра про по сути “объекты SCP”, по сути мир полон аномальных существ. Если тебе так угодно, то это в некотором роде и есть хоррор, где творится в иной раз дичь похлеще сюжетки резидент эвила. Кота Баюна, кстати, в гаче я добывать не стал, не в моём вкусе его хозяйка, которую он для конспирации на показ в баннер поставил. Хотя бегать свободно по любым стенам, конечно, заманушно, не без того. Но я держусь (ага, 50 из 90 круток открутил уже, добыв бонусного мини-баюна за 50 круток, чтобы летать на нём всего лишь), хочу всё-таки ведьму времени когда-нибудь заполучить, т.к. что-то мне подсказывает, что её возможности могут статься ещё интереснее. Да, из занимательных заманух там ещё есть девушка-аномалия совсем без одежды (но в рамках дозволенного при этом всё) в главном зале организации, в которой мы начинаем игру, а потом туда при желании можно вернуться (собственно, заметил её только когда вернулся туда интереса ради, сразу в начале игры её даже не заметил). Игра буквально со старта говорит о том, что та крайне серьёзно настроена увлечь все группы игроков, которые только сможет.
    • А вот пример где без апскейла и генерации кадров похоже вообще не поиграть,)  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×