Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Блин, я забыл упаковать текст и текстуру шрифта.

Spoiler

5c1527413af2.jpg[/url]

Обновил https://mega.nz/#!JS5UGLZD!4LapQeU2...CsvYqAt4SMHHIvE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже лучше, только "Программы" теперь не влазит.

Еще везде, где есть двоеточие, оно находится практически вплотную к буквам.

Слово "Уровень" наверное лучше сократить до "Ур.", а то в меню "Оружие" слова налезают друг на друга.

Все эти траблы видны на этом скрине.

Spoiler

4JyM8q.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно исправить на "Утилиты"

А с двоеточиями что-то можно сделать?

Изменено пользователем Roialchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно исправить на "Утилиты"

А с двоеточиями что-то можно сделать?

В текстовых файлах нет их. В экзешнике, наверное.

Что ещё сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В настройках игры были не влезающие слова, но это наверное не особо критично. В меню быстрого выбора оружия/предметов были какие-то проблемы, но пока не могу проверить. Может еще кто-то что-то напишет, я в игру почти не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Были не переведены диалоги торговца, в которого надо было вкладывать огромные деньги для "проекта", задание с ним в деревне роботов.

Шрифты нализают друг на друга во вступительном ролике 3 прохождения.

Spoiler

U_FNbesXuc4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Были не переведены диалоги торговца, в которого надо было вкладывать огромные деньги для "проекта", задание с ним в деревне роботов.

Шрифты нализают друг на друга во вступительном ролике 3 прохождения.

Spoiler

U_FNbesXuc4.jpg

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=753369[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апдейт русификатора будет или можно играть с 0.7?

Апдейт двух строчек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Апдейт двух строчек?

Тут же вроде много ошибок в текстах находили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут же вроде много ошибок в текстах находили.

Где? Один скрин мне только показали. Я думал, что завалят скринами, а на деле...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программы надо перефразировать, а то слово сократил https://mega.nz/#!ZPRmVb5D!bXOFu2oq...C4scIrgZ1pej3ZU

Рассмотрите вариант "Утилиты" вместо "Программы", должно полезть.

Все таки лучше убрать точку в сокращении "Ур.", а то там итак везде двоеточие стоит, странно как-то это дело выглядит.

Может с слипшимися двоеточиями можно бороться добавляя после слова пробел? Например, после "Атака" или "Комбо"

Там правда куча работы по нахождению всех этих мест с двоеточиями.

Еще для инфы. Вот так, например, выглядит невлезание в меню быстрого выбора, надо сокращать.

pSwD7g.jpg

Изменено пользователем Roialchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что ещё сделать надо?

Много ошибок незначительных. По типу пропущенной буквы или небольшой опечатки, но текст не отполирован.

Spoiler

Ниже примеры, но их не слишком много, ибо думала, что такое отправлять на почту и захламлять ее нет смысла, но похоже, все-таки есть.

1. "Потому что" написано слитно.

6ebba25d78f1.jpg

2. А2 говорит "я уверен", хотя она жи девушка. Похожее было, когда был диалог А2 с Пополой и Деволой или с Анемоной, но скрин потерялся.

10a73732b879.jpg

3. "Идеально подходит для тех, кто скоротать время после тяжелого дня" Вероятно пропущено слово хочет.

6a735604e3cb.jpg

Изменено пользователем TheCaramelGAMES

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Деньги то ты уже заплатил, скин получил, а потом продавец его взад вернул на 6-й день. И пожаловаться некому.
    • Вася помидоров у тебя крыша течёт уже очень сильно. Покажи мне этот перевод 99%, где ты вообще видел перевод на грандию 1 и 2 в хд? Значит получается Alexxx90 это вася аж сразу такой запостил пост Как говорите сами, сидите в своём гадюшнике и не высовывайтесь. А то уже чат у вас превратился в одну токсичность
    • Блин, ну, я же ответил, вроде. Перевод в работе. На нашей странице в ВК мы выкладываем уже готовые наши переводы. Нет темы - значит, перевода готового пока нет. В процессе, 88% текста переведено. Про то, что мы его делаем, указано во вкладке "Наши переводы в работе".  

    • Открыл копию от 14 апреля 2025-го и сравнил с текущей страницей. Основное и единственное существенное изменение находится в разделе "Rules and Guidelines" (Правила и рекомендации), в списке "What you shouldn’t publish on Steam" (Что не следует публиковать в Steam). В версии от 16 июля 2025 года был добавлен новый, 15-й пункт: Content that may violate the rules and standards set forth by Steam’s payment processors and related card networks and banks, or internet network providers. In particular, certain kinds of adult only content. Перевод: Контент, который может нарушать правила и стандарты, установленные платежными процессорами1 Steam и связанными с ними карточными сетями2 и банками3, или провайдерами интернет-сетей. В частности, определенные виды контента только для взрослых. 1 Платежные процессоры (Payment Processors) - это компании вроде PayPal, Adyen, Worldpay, которые технически обрабатывают транзакции. 2 Карточные сети (Card Networks) - это глобальные системы, такие как Visa, Mastercard, American Express (у них есть свои собственные правила (Acceptable Use Policies) относительно того, какие товары и услуги можно оплачивать через их сети. 3 Банки (Banks) - тут подразумеваются как банки-эмитенты (выпускающие карты покупателей), так и банки-эквайеры (обслуживающие Valve), они тоже имеют свои политики по рискованным операциям. Таким образом, Valve заявляет, что её правила теперь ограничены не только её собственными убеждениями, но и правилами её финансовых партнёров. Эти финансовые институты могут отказать в обслуживании любому продавцу (в данном случае Valve/Steam), если сочтут, что он содействует продаже контента, который они классифицируют как "высокорискованный" (high-risk).  Добавляя этот пункт, Valve говорит разработчикам: "Даже если ваш контент не нарушает напрямую наши правила (пункты 1-14), но он нарушает или может нарушить правила наших финансовых партнеров, мы не будем его публиковать". Главная проблема здесь - непрозрачность правил. 

      Правила Valve относительно прозрачны и изложены в документации. Правила же Visa, Mastercard и десятков банков зачастую являются внутренними, менее публичными и меняются без широкого оповещения. А значит разработчикам будет сложнее понять, будет ли одобрен их контент, т.к. он должен соответствовать не только правилам Steam, но и неписаным или труднодоступным правилам финансовых гигантов. Теперь касательно "определенных видов контента только для взрослых" (certain kinds of adult only content). Ранее в правилах уже был пункт №3, запрещающий "Контент для взрослых, который не имеет соответствующей маркировки и возрастных ограничений". Новый пункт №15 идет дальше. Он касается контента, который может быть легальным, правильно маркированным на Steam, но все равно считается токсичным для финансовых партнеров.  Обычно в "черный список" платежных систем попадают: Контент, изображающий определенные фетиши, которые классифицируются как чрезвычайно рискованные. Контент, который, по мнению банков, может повлечь за собой большое количество возвратов платежей или нанести репутационный ущерб бренду. С первым в своё время столкнулся Patreon. Т.е. там долгое время собирали (и возможно продолжают собирать) деньги на игры для взрослых. Но был ряд контента, который противоречил правилам финансовых организаций. Так были запрещены игры с наличием того же инцеста, в результате чего разработчики стали перекраивать свои проекты и выпускать неофициальные патчи для возвращения этого фетиша обратно в игру.  В целом, ничего нового тут нет. Valve просто формализовала давно существующую, но не прописанную явно практику. 

      Valve и раньше удаляла (или предупреждала об удалении контента) под давлением финансовых партнеров, но под этим не было юридических оснований. Т.е. это изменение сделано для юридической прозрачности и защиты самой Valve. Теперь, когда компания будет вынуждена удалить игру из-за требований Visa, Mastercard или другого финансового партнера, она может сослаться на конкретный пункт в соглашении. Это позволяет им дать четкий и юридически обоснованный ответ на вопрос разработчика: "Почему вы сняли нашу игру, она же попадает под ваши правила?". Ответ теперь будет таким: "Мы удалили вашу игру не потому, что она нарушает наши внутренние правила о контенте (пункты 1-14), а потому, что она нарушает пункт 15. Наш ключевой платежный партнер классифицировал ее контент как высокорискованный и уведомил нас, что прекратит обработку платежей для всего магазина Steam, если эта игра останется в продаже. В этой ситуации наши руки связаны соглашениями, которые обеспечивают работу всей платформы".
    • пока сложно понять… нужны точные подробности. ух… а какие опасения это вызвало у производителей влажных салфеток… ух…  - p.s. в принципе все ожидаемо — стим буквально завалили порнухой и стим сделал именно так, как делал всегда — свалил ответственность на других)  
    • 7 дней ждать надо будет)
    • @Clemen TineЗдравствуйте! А когда выйдет новый патч русификатора для TWD The Definitive Edition?
    • сделай тогда сам что там сложного то
    • Настали тяжелые времена для тех, кто пополнял кошелек путем покупки и продажи внутриигровых предметов, как понимаю. 
    • Ты его не сделаешь умник , только больше болтаешь !
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×