Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

"Знаешь, я не очень хорошо упал"...)

По-хорошему надо с японского переводить, потому что в английской локали тоже часто любят добавить отсебятины, в том числе в озвучке, порой полностью меняя характер персонажа относительно оригинала.

А на письмо на почту мне так и не ответили, жаль, придется ждать правок...

Ну найди этак 10-15 тысяч евро и обратись к Японским фрилансерам, знающих Русский язык :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начала воторое прохождение. И игра встала во время починки 2B, это связанно с руссификатором? То есть диалог работает, но его нельзя пропустить после настройки самоуничтожения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начала воторое прохождение. И игра встала во время починки 2B, это связанно с руссификатором? То есть диалог работает, но его нельзя пропустить после настройки самоуничтожения.

Скорее это проблемы оригинальной игры. В ходе прохождения были похожие проблемы. 9S попал в "бесконечную" трубу в прологе, на месте не оказалось 2-х летательных аппаратов на крыше в битве с боссом после пролога, еще что то. Лечится только переигровкой с последнего сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее это проблемы оригинальной игры. В ходе прохождения были похожие проблемы. 9S попал в "бесконечную" трубу в прологе, на месте не оказалось 2-х летательных аппаратов на крыше в битве с боссом после пролога, еще что то. Лечится только переигровкой с последнего сохранения.

Жесть, это щас тупо проходить всю игру заново. БЛин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надоело смотреть на кривой размер шрифтов и нашел простое решение) Просто удалил папку data\ui после русификации, остались переведены только описания и диалоги (собственно то, что мне и надо), остальное на английском, зато шрифты нормальные.

ПС: Но я таки жду допиленный перевод с нормальными шрифтами и правками. Энивей авторам перевода спасибо!

ППС: Первое сообщение за 10 лет :D

Изменено пользователем яяя!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вконце поста

будите получать

По моему

темболее

ты издеваешься что ли? или просто неграмотный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты издеваешься что ли? или просто неграмотный?

А ты ? Или предложения надо писать с маленькой буквы?

Может ты еще придерешься к тому, как люди не ставят знаки препинания? Или пишут подряд 2 большие буквы?

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как долго еще ждать обновление русификатора? Скоро конец месяца, а никакой информации про обновление до сих пор нет

Изменено пользователем NeroZen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро конец месяца, а никакой информации про обновление до сих пор нет

да ладно , что торопить людей то , там еще патч обещают новый выпустить , так что в любом случае надо будет обновлять русик . Будем ждать столько , сколько надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обещают патч выпустить с самого выхода игры на пк, но никакой информации хотя бы о работах над этим патчем нет.

А что, насчет патча для русификатора, то сказали, что начнут работать над ним в июле. Почти конец месяца, а информации о начале работы нет. Потому и спрашиваю о том, как долго нужно ждать

Изменено пользователем NeroZen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обещают патч выпустить с самого выхода игры на пк, но никакой информации хотя бы о работах над этим патчем нет.

А что, насчет патча для русификатора, то сказали, что начнут работать над ним в июле. Почти конец месяца, а информации о начале работы нет. Потому и спрашиваю о том, как долго нужно ждать

Думаю так же и мне тоже очень интересно когда будет финал русика так как очень уж хочется пройти эту игру).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю так же и мне тоже очень интересно когда будет финал русика так как очень уж хочется пройти эту игру).

Ближе к осени, сказали же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надоело смотреть на кривой размер шрифтов и нашел простое решение) Просто удалил папку data\ui после русификации, остались переведены только описания и диалоги (собственно то, что мне и надо), остальное на английском, зато шрифты нормальные.

ПС: Но я таки жду допиленный перевод с нормальными шрифтами и правками. Энивей авторам перевода спасибо!

ППС: Первое сообщение за 10 лет :D

Поздравляю, с такими темпами лет через 8 напишешь еще одно!!! Дерзай :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поздравляю, с такими темпами лет через 8 напишешь еще одно!!! Дерзай :drinks:

Ну лучше одно и полезное, информативное, чем уже восьмое бестолковое, бесполезное...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ближе к осени, сказали же.

Кто сказал? Где сказал?

Специально перечитал форум и ничего связанного с осенью не нашел. Так что пруфы в студию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Moss: The Forgotten Relic объединяет любимые и высоко оцененные критиками игры Moss и Moss: Book II в единое уникальное приключение, прекрасно дополненное и переосмысленное для дебюта на ПК.
      Исследуйте павшее королевство, которое постепенно возрождается силами природы Проведите крошечного героя через таинственные места и опасные ловушки Решайте головоломки, созданные вручную, в стиле диорамы Открывайте скрытые секреты и сюрпризы в стороне от проторенных путей Сражайтесь с угрозами мистиков, используя опциональную функцию «пропуск боя» Погрузитесь в эпическую и трогательную историю о герое, которому нужна ваша помощь Тщательно продуманная и с любовью созданная небольшой командой Игра получила более 160 наград и номинаций от критиков Оркестровый саундтрек от известного композитора Джейсона Грейвса  
      Русификатор v2 от 16.07.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры
      Deepseek с правками + оригинальная ру-локализация диалогов второй части игры.
    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я конечно хочу полноценного хотя бы ремастера, уровня первой части. Так как вторая Гирия, это самая лучшая часть из всех частей Гирс Оф Вар, и одна из лучших игр поколения иксбокс 360 и пс3. На всю жизнь в памяти, на сколько эта крутая игра была того времени.
    • Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Bethesda представила большой пост в соцсетях, который наверняка станет интересен поклонникам серии Fallout и The Elder Scrolls. В частности, стало известно, что сейчас в работе находятся ремастеры Fallout 3 и Fallout: New Vegas, даты релиза у них еще нет. Также компания объявила, что третий сезон соответствующего сериала уже запущен в производство.  Подтверждено и то, что студия Obsidian Entertainment работает над некоей новой игрой во франшизе. Детали о ней будут опубликованы позднее.  Полноценная пятая часть сейчас находится на стадии предпродакшена. В первую очередь команда разработчиков сейчас сосредоточена на The Elder Scrolls VI. Оба проекта создаются на движке Creation Engine 3. В следующем году Bethesda планирует «нечто особенное к 30-летию Fallout», и мероприятие «Fallout Day будет отмечаться в прямом эфире в Вашингтоне, округ Колумбия».
    • Заядлым фанатикам 1997 без разницы какая озвучка в ремейке Оригинал не улучшен, а закатан в асфальт.
    • конечно разница между смыслами и даже персонажами имеется, но не настолько ужасна, чтоб плеваться к англ. стороне, айрис буквально выросла в одних из самых опасных трущоб, с детства проблемы турков и смерти окружают, но на японском диалекте обычная мягкая и нежно-загадочная девушка, когда на англ. более что-ли осознанная, дерзкая. это более логично смотрится. про аниме не соглашусь, это сказка, но не аниме. сказка, которую колют тяжелой японщиной. даже разница между отношениями у персонажей более “химичная”, и например, одно из самого упоминаемого, это айрис - тифа, где вместо японских сестричек они сделали близких американ подружек.  японский более мягкий, детский, он часто не стакается с происходящим, лучше моментная грубость голливудская когда происходит откровенный ужас, чем манеры + японскую наивность. 7 же достаточно взрослый, сказочный и добро-трагичный сюжет, поэтому излишняя нежность, как и японские манеры не подходят будто по атмосфере. единственная моя претензия, это к характеру клауду, из травмированного подростка, они сделали его пафосным и способным на всё, типичным i got it   но дело вкуса, разницу не отрицаю, но англ. дубляж мне и остается ближе по попаданию основных персонажей, особенно клауд айрис. никто не отрицает канон и характерами и сюжетными репликами у японской, но спокойно можно лично для себя ближе делать английскую и хуже от этого не станет никому, кроме заядлых фанатиков 1997
    • @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid. @allodernat выпустил русификатор текста для адвенчуры The Crimson Maid.
    • @Tericonio вам тема со шрифтами еще актуальна?
    • Эмм, а чем тебя обычные современные органические игровые манипуляторы тип “жена” не устраивают? Тактильный отклик крайне правдоподобный, как я слышал. Как небо и земля по сравнению с силиконовыми обманками, которые китайцы продают обычно в комплекте с полноразмерными куклами 21+. Ой, да кто ж в будущем Клавами-то пользуется? Вот если б ты у него Марусю спросил  бы, то мб он и подогнал бы тебе нейроинтерфейс от яндекса. Хорошо тебе. А то мы тут с Мирославом сидим в силовой броне в каком-то замке со странного вида эльфийками с клешнями и думаем, куда это нас Даскер в очередной раз закинул. Что б я ещё раз повёлся на его видеокарты тыквы
    • В наличии версии для ПК и Switch. @SamhainGhost выпустил нейросетевой русификатор для платформера Moss: The Forgotten Relic. Игра представляет собой компиляцию двух частей серии: первая переведена нейросетью, вторая — официальный перевод. В наличии версии для ПК и Switch.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×