Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ты так говоришь, будто релизнуть заранее - это плохо. Кому надо, тот подождёт идеальный перевод ещё месяц

Плохо. Обязательно появится кто нибудь кто будет уже ныть "с вашим переводом игра не работает !!!!".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:rolleyes::yahoo::victory: возьмем все ,потестим, если косячки найдем, выложим.

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:rolleyes::yahoo::victory: возьмем все ,потестим, а куда выкладывать если ошибочки вылезут .

Сюда и писать. Только по делу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюда и писать. Только по делу.

понял.. будет сделано . :victory:

Ребята, подскажите как и где скачать? а то в упор не вижу)

ну я так понял , что скоро выложат .

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
понял.. будет сделано . :victory:

ну я так понял , что скоро выложат .

ага, спасибо нашёл инфу. Пишут в сообществе стим, что релиз будет 09.06. в 18:00.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плохо. Обязательно появится кто нибудь кто будет уже ныть "с вашим переводом игра не работает !!!!".

Ну если прямо игра не работает, то либо руки кривые, либо технические проблемы?

Да и таких людей можно спокойно игнорить или забанить, ничего сложного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Полностью согласен! <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Меня больше смущают нытики, которые такие коменты пишут. Что тебе мешает подождать идеального перевода?

Я думаю переводчикам не сложно выложить сырую версию, а потом её доделывать.

Качество перевода как бы не пострадает, если выложить сырую и доделать, или не выложить и доделать.. разницы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня больше смущают нытики, которые такие коменты пишут. Что тебе мешает подождать идеального перевода?

Я думаю переводчикам не сложно выложить сырую версию, а потом её доделывать.

Качество перевода как бы не пострадает, если выложить сырую и доделать, или не выложить и доделать.. разницы нет.

Интересно где же это я ныл ? , я лишь высказал свое мнение , что собственно и делается на форумах .

Ps. Потом те самые нытики ( которые скорее всего даже игры не купили , не говоря о том что бы переводчиков за труд отблагодарить материально ) которые требовали с пеной у рта сырой перевод , будут во весь голос орать, что перевод не очень , переводчики тоже не очень и все в таком духе .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа , давайте не будем спамить , а то тему закроют. По сути дела: очень рад что решили выложить такую версию , очень хочется пройти игру, мелкие косяки неважны, играли же в начале 2000-х в ГТА Сан-Андреас с переводом определенного качества и все были рады, а теперь все умные стали, кому хочется перевод доведенный до ума, не спамьте и не качайте, сидите и ждите до конца лета, как уде говорилось в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так можно перевод то скачать уже или нет ? :shok:

закрути глаза вверх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно где же это я ныл ? , я лишь высказал свое мнение , что собственно и делается на форумах .

Ps. Потом те самые нытики ( которые скорее всего даже игры не купили , не говоря о том что бы переводчиков за труд отблагодарить материально ) которые требовали с пеной у рта сырой перевод , будут во весь голос орать, что перевод не очень , переводчики тоже не очень и все в таком духе .

Ну как я говорил, пусть эти нытики и ноют. Нормальные люди всё прекрасно понимают и либо просто скачают, либо подождут качества повыше

Дальше насчёт покупки. Сейчас стало модно игры за 2к продавать, что на мой взгляд не совсем правильно (крайне дорого), тем более что многие эти игры двух тысяч уж точно не стоят (оптимизация, сюжет, геймплей и другое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Stories from Sol: The Gun-Dog

      Метки: Ретро, Научная фантастика, Несколько концовок, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Space Colony Studios Издатель: Astrolabe Games Серия: Stories from Sol Дата выхода: 20 февраля 2025 года Отзывы Steam: 661 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      GHOST at DAWN

      Метки: Хоррор на выживание, Аниме, Нуар, Хоррор, Экшен Разработчик: Blue and Red Games Издатель: Blue and Red Games Серия: HORROR BUSINESS Дата выхода: 06.10.2023

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 1-й дарк соулс когда портировали на пк, там на клавомышке играть было нереально, разрешение низкое, 30 фпс лок, причем разрабы честно сказали что это их первый опыт поэтому вот такой вот блин комом. Через некоторое время они поднаторели во всем этом и что бы вы думали, выпустили ремастер, с нормальной работой клавомышки с поддержкой нормального разрешения и 60 фпс, и взяли за него деньги ага. Хотя по крайней мере на клавомышу и 60 фпс могли просто сделать патч, благо такие фанатские фиксы уже были.
    • @LEX! Я проверял на версии 1.07, меню и начальный ролик были на русском, без вылетов.
    • Спасибо Уважаемый, я тоже разобрался, этот русификатор работает с версией игры 1.06, чтобы в диалогах был текст перевод, в настройках звука выставить текст в Режим игры
      Еще раз спасибо! )
    • Большое спасибо за ваш труд
    • Реинкарнация, это уже что-то совершенно другое.  Реинкарнация не предполагает воскрешение в такого же человека, которым вы были, от вас ничего от старого вас не останется вообще. Это другая игра. Вы сами то в ремастеры вообще играли? Они по вашему актуальны на сегодняшний день?  На минутку представьте, что оригинальной игры никогда не было, и вот выходит игра в том виде в котором ее обычно подают в ремастере. Вы считаете такая игра была бы конкурентно-способной? Она выглядела бы такой же “устаревшей”. Она точно так же мертва, как и раньше.  Тут это где? На форуме где 10 человек одних и тех же? Меня спросили почему я считаю цену неадекватной. Я отвечаю. А требовать я ничего не требую. Как и другие. Потому что требовать что-то бесполезно.   Потому что вы давите на причины ремастера. “игра устарела”, и давите на то что ремастер нужны деньги. А я вам говорю, а вот то что человек не умел делать, а потом научился, это достаточная причина скажем через месяца 3-4 выпустить ремастер и заставить вас игру купить снова? Или это другое? Мне кажется “пока” люди это негативно воспримут, пока их не приучат и к такому. А про деньги вообще смешно. Вы не знаете их ситуацию. Может они на яхту копят.  Во всем этом есть факт, что ремастеры, это то что вы раньше получали бесплатно в виде тех поддержки игры, которую вы уже купили. А потом эту тех поддержку оформили как что-то, необычное,  что вам как покупателю оригинала уже не положено бесплатно и назвали это ремастером. Это то что происходит. И я не считаю это адекватным, поэтому мне не нравится цена на ремастер.
    • @Wiltonicol Доброе утро.

      А можно как-то сохранить настройки для перевода?

      Ввел в исключение #*
      А мне все равно все строки перевело с #.

      Также создается json файл со своим форматированием, а у меня был обычный txt. Результат надо потом самому обработать, чтобы получить нужное форматирование? Также в  json пропали все пустые переносы строк.
      {7647}{}{Ооо, моя нога} # target hit in left leg
      # target hit in left leg

      Вот чтобы не трогал текст в таких случаях с #, какое исключение надо прописать? Что такое маска пути?

      В глоссарии должен быть просто текст Английский термин пробел Русский термин?
      Можно ли указать еще как минимум пол персонажа?

      Где можно посмотреть пример промта для перевода? У меня сейчас месячный пробный Gemini, когда подписка закончится, то будут по API доступны flash и pro модели? Какую из трех моделей Гмини ты советуешь использовать? И я так понял только у Гугла API бесплатное,  у ЧАТ ГПТ и ДИПСИКА платное. Так?

      Когда запускается приложение, то сортировка строк с конца, можно ли как-то с начала сделать?
      Спасибо.





       
    • Начался этап редактирования и уплотнение текста. Сколько он продлится, пока сложно сказать. 
    • Человек с ПК подходящим под мин настройки может рассчитывать на супер графику, и он её получит, но некоторые ведь при этом ещё  рассчитывают на те самые, заветные 600fps. Это глупые, оторванные от реальности люди, которых с чистой совестью можно называть "школьниками", дегенератыми, и тд. ) Они гонят на разрабов и засирают обсуждения игр своим бредом. Достаточно зайти и почитать такую помойку в плане "обсуждений" как торрент игруха.
    • А с какого это хера я должен что то ждать? разрабы продают мне продукт на котором указанно что мое устройство подходит по минимальным требованиям, будьте нахрен добры показать мне как будет выглядеть и играться ваш продукт для этих самых минимальных требований. ей богу вы тут предлагаете быть каким то последним терпилой низшего сорта и без правным.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×