Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bart S.

Fahrenheit / Indigo Prophecy

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте. Давацте в этой теме писать о Фаренгейте. :drinks: Понравилась ли эта игра вам? мне очень!!! Я её прошёл уже 5 раз несмотря на проблемы с запуском. А как вы относитесь к этой игруле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что -то у них затихло со 2 игрухой в духе незабвенного "Фаренгейта" (до сих пор помню , как домой лицуху принёс)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про Фаренгейта тож долго слышно не было, он вышел без всякого шума и оказался бомбой. Надеюсь и с Heavy Rain так будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ! Помогите плиз поставить патч до версии 1.1 на русскую версию игры. При установке говорит, что отсутствует обновляемая программа. Пробовал переставить игру и попробовать - не помогло. Помогите!!! Есть же какой-нить способ :cray: Очень хочется поиграть нормально, без подвисаний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вручную никак нельзя? Не зря же этот патч то в инете выкладывают для свободного скачивания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вряд ли тебе помогут тут....хотя для информации: 1. играл во все версии английского и русского языков(пиратки, лицухи, 1.0, 1.1) глюков ни в 1 не встречал, мб просто повезло... 2. погугли, наверняка найдешь либо реестр либо распакованный патч...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все! Я разобрался. У меня акелловская русская версия. Надо просто было изменить разрешение с 1024 на 800х600. Теперь все летает. Гамаю с удовольствием. Шикарная игрушка!!! Все равно ToXa спасибо за советы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пожалуйста собсно, просто это на будущее)))

а с игрой ты что-то припозднился, но лучше поздно чем никогда! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да как-то руки не доходили. Познакомился с ее демкой очень давно. Понравилось. Потом была глючная версия в сетке. Потом забыл про нее. Теперь появился анлим и я скачал ее. Вот такая аот история

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шикарная игрушка

Кому как...Создалось впечатление,что разработчики сначала создали такой сюжет,что под конец сами не смогли придумать как его закончить и все свели к банальному концу.....ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
глюков ни в 1 не встречал, мб просто повезло...

Версия от Акеллы. 3 раза проходил игру, и каждый раз вылетало в псих больнице.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создалось впечатление,что разработчики сначала создали такой сюжет,что под конец сами не смогли придумать как его закончить и все свели к банальному концу.....ИМХО

Вообще-то там три концовки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то там три концовки...

Я знаю только 2...И все же...Какие-то супер люди и тд........БРЕД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия от Акеллы. 3 раза проходил игру, и каждый раз вылетало в псих больнице.

М-дя. У меня (что странно) игра не вылетела ни разу. По-моему только в пиратке пару раз было.

Мне больше понравилось играть в пиратку с русскими субтитрами, хотя русская версия сделана хорошо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я знаю только 2...И все же...Какие-то супер люди и тд........БРЕД

Хорошо бы приписать ИМХО, дабы избежать коллизий.

У меня заглючило лишь в одном месте, когда идут воспоминания о детсве, и Лукас с Мартином ночью отправляются в ангар. Играл в лицензию от кАкеллы. В общем перевод неплохой, но голоса уже приелись. Особенно после всех кульбитов Лукаса улыбает его голос, как у Принца Персии :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возник другой вопрос. А можно ли как то с двух языков сразу переводить? У меня сейчас в основном английский, но местами попадается китайский. Вот можно как то так сделать, чтобы в не выходить из игры и конфиг не менять?
    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×