Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А я тупой нуб) скачал, но не знаю что с этим делать и куда пихать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я тупой нуб) скачал, но не знаю что с этим делать и куда пихать :D

В шапке инструкция, внимательно прочти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке инструкция, внимательно прочти.

Говорю же, тупой я :rolleyes: что такое батник? или как его там...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорю же, тупой я :rolleyes: что такое батник? или как его там...)

Распакуй архив с батником в корень игры, а потом запусти бат файл. Распакуй русификатор в корень игры с заменой оригиналов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорю же, тупой я :rolleyes: что такое батник? или как его там...)

А ты скачай его по ссылке и сам увидишь, что есть батник)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет второй арки,сюда залит текст с её переводом?просто в шапке как и раньше написано 10%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет второй арки,сюда залит текст с её переводом?просто в шапке как и раньше написано 10%.

Mack_ar обновил шапку. Ну, просто не написал, что это вторая арка, но в теме это написано выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Mack_ar обновил шапку. Ну, просто не написал, что это вторая арка, но в теме это написано выше.

Дак скачал,побега немного,ничего нового переведеного не увидел и вышел(подумал что исправили старые ошибки,а вторая арка еще не залита).А вы только сюжетные диалоги переводили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак скачал,побега немного,ничего нового переведеного не увидел и вышел(подумал что исправили старые ошибки,а вторая арка еще не залита).А вы только сюжетные диалоги переводили?

В данный момент да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему на ноте закрыли доступ к переводу с общего аккаунта?

Потому что общий аккаунт в основном для тех проектов, которыми никто не руководит и никто не переводят. Те люди, которые через Зомби "пытались" переводить эту игру, делали это совсем не грамотно, я несколько раз писал замечания по этому поводу, но "некто" продолжил вписывать промт, который в определённых местах даже не вписывался в суть происходящего игры.

Очень много игр на ноте, которые вообще никто не переводит и даже не собирается переводить. Вот для этого и нужен открытый аккаунт. Если воспользуетесь этим, то покажете себя с лучшей стороны, а переведя игру, за которую никто не берётся, вы докажете всем, что не только ждёте русификаторов, но и сами на что-то способны!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Makc_ar, можешь глянуть в шрифтах есть этот символ - *

И если нет, можно ли добавить его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт

Spoiler

c6043264a7ae.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт
Spoiler

c6043264a7ae.png[/post]

Честно сказать, не разглядел здесь ничё) Так его можно использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • С чего вы это взяли? Я пробежался по ПС МАХ там только некое” ООО”  Там вообще ОЧЕНЬ интересное ПС,советую почитать...
    • На рутрекере один энтузиаст делает нейроперевод для 5, но там все в самом начале, а у 4 есть слитый перевод 
    • Проще ремастеров подождать. Буквально вчера ремастеры 0, кивами и кивами 2 вышли с русским. В начале следующего года выйдет ремастер тройки так же с русским языком. Ну и логично подумать, что и остальные части они будут ремастерить с русским языком.
    • Вставлю свои 5 гилей) Мне понравилось как Moguri Mod улучшает задники. Если сравнивать с оригиналом — небо и земля. Играть намного приятнее.
    • Очень интересно и что на скриншоте аниматора, выглядит именно так? Ты же сказал, цитирую “ Не, я тебя за такие костыли, которые ты показываешь скринами, хвалить не стал бы. “ Иногда мне кажется, что когда ты садишься с кем то разговаривать, ты выпиваешь чикушку другую. Я не говорил, что я вообще не применяю циклы. Но ты мне как всегда шьешь, то что я не говорил. Я сказал, что я не заменяю ифы циклами, а использую состояния. Это значит, что к примеру когда игрок садится за пушку, в скрипте игрока вызывается метод, в который передается параметр, определящий в какое состояние вошел игрок. Например PlayerState.CannonMode, далее свитч перебирает варианты возможных состояний, находит CannonMode, и запускает серию действий. Активирует смену настроек ввода, потому что если в нормальном состоянии у нас одна кнопка отвечала например за открытие инвентаря, то теперь она должна использоваться пока игрок сидит за пушкой для прицеливания.(Map в Unput System) Активирует смену управления моделью, так как раньше в нормальном состоянии мы прыгали и бегали, то теперь сидя за пушкой, мы можем лишь поворачивать ее для прицеливания.(Скриптовая часть управления) Активирует смену иерархии аниматора, который переключается с ветки анимаций нормального состояния в ветку анимаций состояния когда игрок за пушкой.(Анимации) И так далее. Это называется State Mashine. Она в профессиональной разработке заменяет “миллионы ифов”, а не твой бред с циклами.  В профессиональной разработке, она реализована через абстрактные классы, переопределение методов и т.д. Я этот же уровень использую у себя в квестах. Потому что квесты должны быть разные, с множеством разных этапов. Там это необходимо. Но в состояниях пока нет. В состояниях, я просто ограничился еnum+switch. Потому что, геймплейно я не делаю фар край или ассасина.  У меня свич не растет в нечитабельный код. Максимум что планируется на одно состояния это + два уровня вниз. Типо main->sub->sub. Но скорее всего ограничится только main->sub. А ты мне рассказываешь, про циклы какие то, что это следующий “уровень”.   Мне тут больше нечего добавить, если ты считаешь, что шейдеры менее универсальны, чем каждая отдельная работа над каждым обьектом — ОК. Проявляю твердость. Говорю тебе “НетЪ”.
    • А на 4 и 5 часть перевод кто то пилит?
    • Замените на этот ролик с озвучкой. https://www.youtube.com/watch?v=pFbcm7LwWGM Озвучка довольно таки хорошая, несмотря на то что она сгенерирована ИИ.
    • @FENRIZ57 спасибо, посмотрю наверное сегодня, если игра еще обновлялась, будет повод обновить.
    • Игра - разочарование года. Версия 1.0 вышла с критическими багами (вылеты, потеря предметов при сохранении и прочее). Кто-то (видимо Виктор, глава студии), зная о текущем состоянии дел, просто сказал - выпускаем сейчас. Это даже не уровень раннего доступа, это полный П. Но вы бы слышали, как он был спокоен в одном из последних интервью перед релизом! 
    • единственное отличие будет app id и то что нельзя пользоваться центром сообщества (оставлять скриншоты, писать гайды и тд) и она не отображается в профиле, нельзя повесить на витрину стима, но в библиотеку добавиться, можно будет скачать и играть   Что то я не уверен, что хочу отдавать 2400 за практически пиратскую копию. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×