Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хотел понять, весь перевод текста через гугл переводчик делается? Мне было понятней о чем персонажи говорят, когда я на английском языке играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@krip Перевод делается силами небольшой группы любителей. Но по началу в качестве временной меры и вправду использовался авто-яндекс-перевод. Тем не менее сейчас, если вы скачаете последнюю сборку, то нормальный ручной перевод(хоть и нуждающийся в редактуре) будет присутствовать в течении всего основного сюжета. Да мы знаем о том, что качество у нас хромает, но на то он ещё и близко не закончен. Если же есть какие-либо конкретные рекомендации, или вы хотите указать на ошибки, то милости просим в наш Дискорд.

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше переводилка обновлялась нормально. Сейчас при обновлении идёт ошибка что формат zip не поддерживается. Исправите?

Скрытый текст

 

01.jpg
02.jpg

 

 

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian На самом деле переводилка уже не актуальна, да и сказать в чём ошибка сложно, ибо архив обновления в порядке. Стоило бы сообщить об этом раньше, но перевод почти завершён. Сейчас наш главный редактор корректирует весь текст и в переводчиках больше нужды нет. Так же произошёл ряд изменений в форме распространения перевода, но обо всём этом я сообщу немного позже. Ждите релиз в ближайшие пару недель. За подробностями всегда можно обратится в дискорд. Ну или даже просто пообщаться, раз перевод подходит к концу мы планируем оставаться сообществом по игре.

@Kiprian и можно вопрос: Ты переводил с аккаунта p_zombie? Или есть свой?
Так или иначе лучше заходи в дискорд, там всё объясню нормально.

Изменено пользователем SanQute
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DRANCH По поводу технической составляющей, чиним и уже было пару патчей. По поводу текста, фидбек собирается на всех ресурсах, пиши что увидел, буду редактировать на днях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.05

  • Добавлено отображение версии мода, её можно увидеть на главном экране и в меню паузы.
  • Наконец-то исправлено неправильное отображение одной стрелочки в туториале про ориентиры и телепортацию (честно говоря, я был удивлён, что об этом написали только два человека).
  • Мод карты обновлён до версии 1.0.1. Правда, изменений больших в ней не было.
  • Немного переписан модуль исправления названий карт и локаций в сейв-файле. К моему превеликому счастью, старая реализация не вызывала крашей и подвисаний игры при старте, но могла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.06

  • Убойная фича этого релиза: переведён DLC! Нет, не тот о котором вы подумали (так называемый пост-гейм эпизод, который разработчики обещают уже не один год, если я не ошибаюсь), а никому не нужный скин ниндзя. Для этого мод Localize Me был обновлён до версии 0.5.3, в которой его разработчик после моей просьбы добавил поддержку перевода DLC. Надеюсь, что даже того минимального исправления хватит для поддержки перевода предстоящего DLC, но пока ничего не могу сказать про надобность выстроения забора из костылей и велосипедов для этого.
  • Исправлена замена "ЛЕЯ" на "ЛИА" (и всех соответствующих падежей), когда имя написано заглавными буквами (тикет #2).
  • Перевод словосочетания "ultimate experience" заменён с "незабываемые впечатления" на "незабываемый опыт".
  • Плюс различные исправления ошибок перевода. Спасибо всем, кто о них сообщает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра перестала запускаться, зависает на начальной загрузке в конце, дайте 1.05 откатиться)

GOG

запустилось, после удаления ninja skin:yess:

Изменено пользователем arxd_
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого не загружается с установленным DLC — нужно взять новый архив (crosscode-ru_quick-install_v1.0.6.zip) с гитхаба. Подробности здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На начальном экране при “загрузке" игра не запускается. Никаких dlc не установлено. Чем-то можете мне помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

1.07

  • Я изначально не сделал для этого новый релиз, так что напишу хоть здесь. Исправлен тикет #6, вызванный багом в CCLoader, так что CCLoader в комплектации с архивом быстрой установки был обновлён до версии без этого бага.
  • Исправлен баг в модуле переписывания переведённых названий карт и зон, вшитых в файл сохранения. Не знаю почему, но у некоторых людей он вызывал краш игры при старте (для невооружённого глаза - просто подвисание игры и бесконечная загрузка) после прохождения босса-краба на грузовом корабле. Название карты, где происходит с ним битва, не имеет перевода и отображается просто как идентификатор карты т.к. разработчики не расчитывали на то, что игрок выйдет из игры на этом моменте (или просто забыли).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×