Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

36 минут назад, Dimava сказал:

если хотите строки в другом формате

Для перевода нужны строки такого вида

 

"I guess I need h-help yet again."
"T-Thanks, please come back once you're d-d-done."
"[nods]"
"A-and in case you forgot what the p-probe looks like..."
"It looks the same as the o-o-one next to m-me."
"..."
"O-Oh... You are not interested..."

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Cilez сказал:

Для перевода нужны строки такого вида

Держи. Может сделал немного не то, объяснишь — могу переделать.
Контекст туда можно как-нибудь запихнуть? А то так и не поймешь, кто говорит, о чем говорит, и в какой вообще главе он это говорит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dimava Примерно так, только нужен чисто английский, если ты его сможешь потом запихнуть обратно, конечно. 

 

1 час назад, Dimava сказал:

Контекст туда можно как-нибудь запихнуть? А то так и не поймешь, кто говорит, о чем говорит, и в какой вообще главе он это говорит

Контекст можно посмотреть в тех ранних файлах, но если дашь число английский буду благодарен. 

———

У тебя аккаунт на ноте есть? Я планирую туда английский текст залить. Если нет, напиши e-mail в личку (он необходим для регистрации), вышлю тебе приглашение. Сможешь скачивать готовую часть текста уже походу и смотреть что как.

Изменено пользователем Cilez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, все
Сгруппировать надо бы как-нибудь.
https://cdn.discordapp.com/attachments/382897902583808002/501461006703263754/data.zip — так файлы в папках лежат.
Думаю, GUI — понятно, отдельно будет, остальное тоже стоит по папкам разбить.

 

Кстать, может разрабов тыкнешь, спросишь доступа к гугл-доку?
 

Цитата

R.D.25.09.2018
@Thaui* That is ununnecessary. The game already has support for multi language. It's just missing the actual translation entries in the assets files. We'll get to language support once we have some room to breathe and get other things sorted.
It's also not that hard, basically we will provide one huge google sheet with each line. All you need to do is translate that and we'll import it once it's done. But of course we can't just let everyone have access to a document with almost 250.000 words.

https://discordapp.com/channels/143364538958348288/276459212807340034/494106096781492235 )
*это не я

 

Изменено пользователем Dimava

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод начат. Желающие переводить/редактировать могут кинуть мне в личку gmail для доступа к переводу.unknown.png

Корабль можно доделать сегодня-завтра и выложить 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли какой-либо прогресс? 

В 17.10.2018 в 15:36, Dimava сказал:

Перевод начат. Желающие переводить/редактировать могут кинуть мне в личку gmail для доступа к переводу.unknown.png

Корабль можно доделать сегодня-завтра и выложить 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^ну думаю есть, недавно на одном трекере появилась раздача, с переводом примерно 70% но так никто и не раздал почему то. Но не думаю что  фейк. Скорей передумали в недоделанном виде раздавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод переехал на ноту http://notabenoid.org/book/74823

сборка от 28.10 тут 

Скрытый текст

список инфы:

- есть мод

- это перевод

- он до Гавани, но немного не полный

- UI пока в него не запихнул

- перевод хранится на Ноте

- переводить можно и из игры, если нажать F7

- переводить на Ноту можно и из игры, если убрать "_" из файла в моде

- болтовня ведётся в Дискорде ( https://discord.gg/c9THxbw )

- (c) @Dimava#5664

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrossCode

header.jpg?t=1544091537

Жанр: ролевая игра
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Radical Fish Games
Издатель: Deck13
Дата выхода: 20 сентября 2018

 

 

 

ss_5bf282c8d5bef2f479b7e55aed91118245ad2

ss_7fecc64f6470652a1464371fa9e7a767a84fd

ss_4a517a0780eaca5fa87c98ba5d1095812f415

ss_d3a31c9e26a7621d70e7d6b70bacca187d48d

 

 

This retro-inspired 2D Action RPG might outright surprise you. CrossCode combines 16-bit SNES-style graphics with butter-smooth physics, a fast-paced combat system, and engaging puzzle mechanics, served with a gripping sci-fi story.

 


CrossCode is all about how it plays! That's why there is a free Steam demo! Go give it a try! Take the best out of two popular genres, find a good balance between them and make a great game. That’s what CrossCode does. You get the puzzles of Zelda-esque dungeons and are rewarded with the great variety of equipment you know and love from RPGs. During the fast-paced battles you will use the tools you find on your journey to reveal and exploit the enemies' weaknesses and at the same time will be able to choose equipment and skills for a more in-depth approach in fighting your enemies.

What's included in the full version:

 

- Dive into a massive adventure with a playtime of around 30-80 hours

- Explore a large world with 7 unique areas and hidden secrets all over the place

- Fight over 120 enemy types including 30+ boss fights

- Enter 7 expansive dungeons, all with with unique themes and puzzle mechanics

- Master over 90 combat arts and even more passive skills

- Solve over 100 quests with a great variety of tasks and unique challenges

- 60+ music tracks made by a rice ball (yes)

Тема перевода на Notabenoid.

Google Doc с текущим переводом — перевод проходит здесь

Инструментарий и его автора можно найти в Discord'е

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг надо, перевёл описание на русский язык.
Можно заменить на первой странице.
 

Скрытый текст

Эта вдохновленная ретро играми 2D Action RPG сможет вас удивить. CrossCode сочетает в себе 16-битную графику в стиле SNES с плавной физикой, динамичной боевой системой и привлекательной механикой головоломок, всё это с захватывающим научно-фантастическим сюжетом.


CrossCode затягивает своим гейплеем! Вот почему есть бесплатная демо-версия в Steam! Просто попробуйте! Возьмите лучшее из двух популярных жанров, найдите хороший баланс между ними и получите отличную игру. Вот что такое CrossCode. Вы встретите головоломки в духе подземелий Zelda c большим разнообразием наград в виде хорошо знакомого и любимого снаряжения жанра RPG. Во время динамичных битв, вы будете использовать инструменты и вещи, которые найдете на своем пути, для обнаружения и использования слабостей своих врагов. В то же время, вы можете сменить своё снаряжение и настроить навыки для более глубокого подхода к борьбе с вашими врагами.

Что включено в полную версию:

- Погрузитесь в захватывающее приключение на 30-80 игровых часов

- Изучите большой мир с 7 уникальными областями и большим количеством секретов

- Сражайтесь с 120 видами врагов, включая более 30 боссов

- Посетите 7 обширных подземелий, каждое со своей уникальной атмосферой и механикой головоломок

- Изучите более 90 боевых навыков и гораздо большее количество пассивных

- Пройдите более 100 квестов с множеством задач и уникальных испытаний

- Более 60 музыкальных композиций, написанных Rice Ball (да)

 

Изменено пользователем Varenik1226

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2018 в 19:08, Varenik1226 сказал:

Пациент мёртв? Или всё таки ещё подаёт признаки жизни?

На ноте прогресс около 43%, что уже хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотел бы поучаствовать в переводе игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dunjungle

      Метки: Экшен-рогалик, Для одного игрока, Рогалик-метроидвания, Процедурная генерация, Пиксельная графика Платформы: PC SW Разработчик: Bruno Bombardi Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 634 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, на геймпаде?    Слушай, ну я не представляю, как в такие игры(TPS, FPS) на паде играть, так что тут мне нечего сказать.   Я лично, в игры в которых нужно целиться и желательно побыстрее, играю только на KM.  Знаю, что это не совсем TPS, но здесь тоже надо стрелять и быстро двигаться.  
    • И что? Вещь для данного отдела уникальная. Вот ею всеи интересуются и покупают. Потому что это не просто машинка, а детализированная моделька с открывающимися дверями и мигающими фарами. Зато сами истории имеют разный финал в зависимости от решений. Нелинейность не обязательно должна быть глобальной.
    • Я на геймпаде проходил всю игру. Пока отбежишь, пока повернёшься, а он вотон позле тебя нарисовался и с одного удара на тот свет отправил. Там на его убой много времени надо тратить. Мне своё время на это тратить абсолютно не хочется. Для таких как я, эти… мягко говоря разрабы, режим игры не предусмотрели. Пришлось самому решать проблему. До босса прошёл всё честно. Возраст не тот чтоб задрачивать, сейчас каждая минута на счету. Поиграть хочется во многие проекты. А так работа, потом развоз/забирание дочек по секциям, дела по дому, летом стройка, уборка территории (живу в часном доме). И тратить время как какой-то придуркатизм, придуманный разрабами для разнообразия некоорых игроков, не вижу смысла. Вот тоте Days Gone там есть режим игры для задротов, у которых куча свободного времени — пусть страдают. Я прошёл на обычном уровне и получил массу удовольствия от прохождения. Мне смешно наблюдать как какой-то соуллайкер смотрит на тебя как на кусок говна, если ты не осисил по какой-то придерживаемой тактике какого-то виртуального мегабосса, а он потратив кучу времени и нервов совершил великий прорыв всех времён инародов не ворвав своим пуканом своё протёртое жопой кресло...
    • на их бусти и ТГ смотрел? Руководство: Русификатор для Wuthering Waves / WUWA / Канал wutheringwaves / boosty команды overlink На версию 2.8 для ПК Нужен уровень: Русификатор на неделю раньше=300 ₽ в месяц
    • Потому что странно когда в отделе радиоуправляемых игрушек появляется обычная машинка, становится самым популярным товаром, когда в соседнем отделе обычных игрушек, таких машинок вагон и маленькая тележка. То что у этой машинки номинально есть пульт управления, только вот она не едет сама, ничего не меняет. я  2 раза проходил, не помню там какой-то реальной не линейности. В Каэр Морхене Весемир дохнет не важно насколько хорошо ты подготовился к обороне. В Масс эффекте втором, в самоубийственной миссии, все могут выжить как и все умереть, зависит от подготовки. История барона как в принципе и остальные истории никакого влияния на сюжет не дают. За то на сюжет влияет, то как ты с Папашкой Цири разговариваешь. Если грубишь, цири останется ведьмачкой, а если не грубишь ему станет королевной Нильфгарда. Логично очень.  Весь сюжет состоит в принципе из того что мы ходим по всему миру и спрашиваем -А ты цири не видел? -Нет
      - А вот ты цири не видел?
      -Нет
      -А ты?
      -А да, вон она, вон туда побежала
      *Финальная битва*
        И тут в основном сюжете никакой нелинейности нету. Вся нелинейность была где то за кадром в доп квестах, и то не так чтобы сильно она ощущалась.  Секас с Трисс или Йен? Ну так там с обеими можно. Они тебя спалят в конце но никак это не повлияет ни на что. 
    • а можно узнать, на какой именно версии игры работает этот русификатор?А то в комментах пишут, что после “Хеллоуинского” обновления русификатор больше не работает...
    • Все он умеет — промптами надо уметь пользоваться.
    • Не нужно ничего отключать, что за бред. Как в этом моменте может работать пропаганда, неужели ты думаешь, что народ настолько ведомый в таком выборе? Если ты напишешь к примеру, что отдал голос какой -нибудь Диспатч и распишешь положительные моменты, то думаешь, что кто-то, кому на эту игру пофиг, отдаст из-за этого за неё голос?  Да, утрирую, но всё же.  Я вот буду совсем не против посмотреть, кто и за какую игру отдал голос, и не против услышать почему именно, но это никак не повлияет на мои выборы.      Это будет скучно, надеюсь не отключат.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×