Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Непонятен смысл ни одного твоего слова из всего предложения? Причем здесь мой проект и кол-во людей, переводящих данную игру?

Если очень просто - то "в каждой бочке затычка". Если более пространно, то лично меня, подчеркиваю , лично меня , раздражает псевдоактивность. И меня абсолютна не устраивает на выходе перевод MS Если бы им занимались более ответственные кадры, то мы бы получили полностью переведенную игру, теперь никто к ней не вернется. Я понимаю, что при переводе например Neptunia были адские трудности при переводе дополнительных диалогов и текстур. При переводе MS просто поленились поработать, что и доказали пара интузиустов. Впрочем ни какой особенной неприязни, просто слегка раздражаешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если очень просто - то "в каждой бочке затычка". Если более пространно, то лично меня, подчеркиваю , лично меня , раздражает псевдоактивность. И меня абсолютна не устраивает на выходе перевод MS Если бы им занимались более ответственные кадры, то мы бы получили полностью переведенную игру, теперь никто к ней не вернется. Я понимаю, что при переводе например Neptunia были адские трудности при переводе дополнительных диалогов и текстур. При переводе MS просто поленились поработать, что и доказали пара интузиустов. Впрочем ни какой особенной неприязни, просто слегка раздражаешь...

Вот, что скажу я:

Если вкратце, то ты просто "сорока-говорун", которая сама ничего не хочет делать, возьми и сам попробуй что-нибудь сделай, благо я уже несколько своих проектов выпустил в массы, в отличии от таких как ты. Если более пространно, то лично меня, подчеркиваю , лично меня , раздражает псевдокритика "бесплатных" переводов (что как по мне крайне глупо). Про перевод MS сразу обговаривалось, что мы переводим только диалоги, так как никто не рвался во время перевода текстуры рисовать, а через ограничение по количеству символов ни один человек бы не взялся переводить, это сделал только Я. (не нравится - не ешьте). Впрочем ни какой особенной неприязни, просто слегка раздражаешь своей глупостью и опрометчивыми суждениями...

PS. Ты щас взял и опозорил себя перед всеми своей глупостью, удачи...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложенный текст почти весь переведён, это всё или ещё есть какой-нить текст из игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень любопытная игра. Есть прогресс или перевод встал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензионный ключ Steam-версии у кого-нибудь есть для монитора обнов и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Идёт ли работа над русификатором?)
Как я понимаю,перевод игры заброшен?

Надеемся, ждем, помним!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо, можно уже не ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо, можно уже не ждать?

да,скоро уже сиквел выйдет,а тут тишина.очень жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензионный ключ Steam-версии у кого-нибудь есть для монитора обнов и т.д.

А, если у меня есть копия в инвенрате стима - так пойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лицензионный ключ Steam-версии у кого-нибудь есть для монитора обнов и т.д.
А, если у меня есть копия в инвенрате стима - так пойдет?

Знаю, что сейчас переводчики сконцентрировались на основных переводах, и только после вы начнете переводить прочие игры, но надеюсь, что вы все же успеете ответить в ЛС на посланные мной сообщения по поводу ключа для игры. В конце концов перевод начат и будет жаль, если труды, пущенные на перевод окажутся зря проделанной работой.

Изменено пользователем Mr_Ecko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я давно как-то собирал русификатор https://mega.nz/#!so4yRZZB!l1j204aATnDbcGx07Dba1SmVIQrcy__mE5dBQbdwpqs (распаковать в корень игры с заменой оригиналов), но у шрифтов расстояние между букв огромное, в фотошопе можно за пару часов исправить, если сильно захотеть. Пару текстур https://mega.nz/#!1boG3IrK!BHEcJmgs...vxtrfBDJ3Scs8w0 ещё можно нарисовать, которые находятся в папке data\, это ui_minimap_1.tga и ui_minimap_2.tga . Художники есть?

P.S. Не обращайте на первый диалог внимание АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя, это тест делал

В игре есть текст и различные текстуры, которые нужно разбирать, я могу нанять людей для этих целей, если просто так никто не разберёт. 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sonic Rivals
      Платформы: PSP Разработчик: Backbone Entertainment Издатель: SEGA Дата выхода: 16 ноября 2006 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Eternia
      Сказания Этернии
      テイルズ オブ エターニア ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 03.03.2005 (PSP)  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                        100% Бестиарий (названия)
      100% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
      100% Видеоролики                             100% Сценки                                        100% Предметы
      100% Вставка контента                     100% Квесты                                       100% Рецепты
      100% Редактирование                       100% Глоссарий                                  100% Приёмы
      100% Тестирование                                                                                          100% Тактика
                                                                                                                                            100% Магазины (названия)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                            100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                            100% Настройки
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИП'ы и меню), редактирование
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки
      TTEMM (Артём Филатов): хакинг окон рамок и координат построения текста
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita
      Также свой вклад в развитие проекта внесли участники конкурса “Найди ошибку”:
      Talbunny (Анатолий Перун)
      crazy_tracer (Герман Штоль)
      ATLASFLAEM (Игорь Чужинов)
      paysley (Анастасия Сильванова)
      Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум)
      Van Hoenheim
      Vaan89 (Вячеслав Булгаков)
                  Начало проекта: 04.09.2014
      Перевод PS1-версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
      Пауза и отмена PS1-версии: начало 2017 — начало 2023
      Хакинг PSP-версии: в течение 2022
      Перевод PSP-версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
      Завершение перевода: 11.07.2024
      Тестирование: 11.07.2024 — конец ноября 2024
      Дата релиза 1.00: 29.11.2024
      Дата релиза 1.01: 14.07.2025

      История версий
      v1.00 (29-11-2024)
      - Полная версия перевода
      - Добавлен перевод всех текстов (100%)
      - Добавлен перевод текстур (100%)
      - Добавлен перевод видеороликов (100%)
      - Добавлен русский кавер опенинга

      v1.01 (14-07-2025)
      - Устранено зависание в продвинутом экзамене
      - Внесено более 200 правок
      - Дополнительная корректировка переносов строк в диалогах по всей игре
            ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.01 с английским опенингом и английской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9478.html

      Полный перевод v1.01 с японским опенингом и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9477.html

      Полный перевод v1.01 с русским кавером опенинга и японской озвучкой:
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_eternia/files/9476.html ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut:https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

      Страница перевода игры на сайте: https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
      Наше основное сообщество по переводам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Наше сообщество по конкурсам ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_quiz
      Наше музыкальное сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_music
      Наш YouTube канал: https://www.youtube.com/@temple-tales
      Наш Telegram: https://t.me/temple_tales
      Наш Discord: https://discord.gg/hsbhqPyCW2
      Обсуждение перевода ВКонтакте: https://vk.com/topic-181931421_52712502
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

      Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
      со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
      https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
      Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
      стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×