Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

RevenantРусификатор (текст) / Русификатор (звук)

Собственно ищется норамльный руссификатор ибо тот, что на сайте выполнен в ПРОМТе. :\

Советую всем поиграть, удовольствие от Диабло+Мортал комбат обеспечено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Revenant суперская игра я её прошол раза 3, но на xp она у меня не запукается как ты её смог запустить если не секрет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Revenant суперская игра я её прошол раза 3, но на xp она у меня не запукается как ты её смог запустить если не секрет?

никак :\ запускается и с глюками в графике, думал ставить отдельно систему под нее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как руссифицировать игру?

У меня почему-то руссифицируется тока главное меню, все остальное по английски

Кстати с графикой все ок:)

Надо запускать через Launcher и в Advanced Option поставить параметр Disable Fast Surface Locks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Горелыч

Там потому что нужно запускаться через отдельный файл, насколько я помню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как то начинал делать перевод этой игры с нуля (не считая книжек там всяких). Даже половину всех игровых текстов перевел.

Вот только закончить руки не доходят.

ЗЫ. Тот русик что на сайте у меня никак работать не хотел, да и дурацкий он если честно, вот я поэтому свой и начал делать.

ЗЫЫ. Может когда-нить закончу перевод и пришлю :)

Изменено пользователем Призрак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не моу быстро переводить, там 2400 строк диалогов, я перевел пока что только 1380 где-то.

Как-бы не могу, я в текст вчитываюсь. можно конечно и промтом играть, но...

Все равно до декабря постараюсь перевести :))), потому что в армию заберут (скорее всего) ;)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так перевод почти готов. Сделанный мною с нуля :). Почти год делал (ну если учесть что декабря прошлого года и до начала сентября этого года я им не занимался, то да где-то год ;) )

Что сделано на данный момент:

Краткая инфа по русику:

ПЕРЕВОД:

Свитки - 100%

Диалоги - 95% (там осталось строчек 200, но это не критично так как этот текст пишется только если играешь вроде как за другого перса - не разобрался до конца как такое может быть, может в мультиплеере командой)

Книги - из 7 книг переведены 4 (из-за особенностей русика, а точнее шрифта книжного, оставшиеся книги, не поддаются прочтению в игре (до тех пор пока не переведены))

Игровые меню - ~95 % (главное меню невозможно перевести, т.к. надписи - это текстуры)

Мультиплеер - не переведен (и наверное не будет переведен - смысла не вижу)

Описания: Еда и Зелья - 100%

Предметы (контейнеры, ключи и проч.) - 100%

Враги - Не переведено

Талисманы - Не переведено

Оружие - 5-10% (думаю буду очень медленно потом дорабатывать)

Броня - 5-10% (тоже самое что и с оружием)

NPC - 100%

Заклинания - 15% (до отправки русика думаю допереводить до конца)

Волшебные вещи (кольца, амулеты, ожерелья) - 100%

Квестовые вещи - 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так перевод почти готов. Сделанный мною с нуля :). Почти год делал (ну если учесть что декабря прошлого года и до начала сентября этого года я им не занимался, то да где-то год ;) )

Что сделано на данный момент:

Краткая инфа по русику:

ПЕРЕВОД:

Свитки - 100%

Диалоги - 95% (там осталось строчек 200, но это не критично так как этот текст пишется только если играешь вроде как за другого перса - не разобрался до конца как такое может быть, может в мультиплеере командой)

Книги - из 7 книг переведены 4 (из-за особенностей русика, а точнее шрифта книжного, оставшиеся книги, не поддаются прочтению в игре (до тех пор пока не переведены))

Игровые меню - ~95 % (главное меню невозможно перевести, т.к. надписи - это текстуры)

Мультиплеер - не переведен (и наверное не будет переведен - смысла не вижу)

Описания: Еда и Зелья - 100%

Предметы (контейнеры, ключи и проч.) - 100%

Враги - Не переведено

Талисманы - Не переведено

Оружие - 5-10% (думаю буду очень медленно потом дорабатывать)

Броня - 5-10% (тоже самое что и с оружием)

NPC - 100%

Заклинания - 15% (до отправки русика думаю допереводить до конца)

Волшебные вещи (кольца, амулеты, ожерелья) - 100%

Квестовые вещи - 100%

ВАХ!!!!!!!!!!!! (и зачем тебя в армию, ты на гражданке был бы боле востребован :D )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВАХ!!!!!!!!!!!! (и зачем тебя в армию, ты на гражданке был бы боле востребован :D )

Ну мне пока дали отсрочку на 6 месяцев, так что пока буду над переводом работать :))

Так выкладываю 2 примера русификатора

1) Как выглядит теперь книга с переводом

2) Окно статистики перса

1) bookrevmc9.jpg

2) statrevsx4.jpg

Вот примерно так :))

Пока перевожу описания заклинаний, возникла с ними одна трабла: на англ. пиши сколько влезет, а вот если писать по русски то уже определенное кол-во текста, но я описания пишу так чтобы все было понятно, ничего не сокращая

Изменено пользователем Призрак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак русик отправил Сержанту на мыло, ждемс.

ЗЫ. просьба такая, если очеь хочется типа допереводить, то лучше напишите мне в личку, я скажу что и КАК (не просто так говорю там с переводом, не с самими русиком а именно при самом переводе куча нюансов, я ведь неспроста шрифты новые делал и т.п.). Хотя лучше подождите, я перевод дорабатывать, точнее допереводить точно буду.

С прошлого сообщения, я допереводил описания ВСЕХ заклинаний, и еще 1 книги, ну и по мелочам тоже кое-что. Т.е. основной пласт работы вроде завершен, там теперь осталось перевести еще 2 книги, я этим УЖЕ занимаюсь, и описания врагов (кто не знает чтобы читать описания нужно нажать на врага или нужный предмет ПРАВАЯ КНОПКА МЫШИ+КОНТРОЛ)

ЗЫЫ. Да, вот еще что забыл, обо всех найденных ошибка или опечатках (про все что заметите, будь то лишняя точка, или запятая, буква лишняя) пишите сюда, все исправлю в следующих обновлениях перевода

Изменено пользователем Призрак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Дракон Сходу похоже с венчиком перепутал. Постоянно омлеты делаю чот даже не задумывался как он называется
    • а где тут ненависть? особенно это касается любителей вставить 5 копеек, не прочитав, о чем идет речь.)
    • @Дракон Сходу ну на русском пестик это взбивать что то, а не толочь. 
    • @Albeoris Спасибо за перевод. В стиме вышел апдейт с доп сценариями. Планируется обновить русификатор или нет необходимости?
    • @Ленивый Именно, толкушка, давилка, пестик — это синонимы.
    • В английской локализации это “Mage Masher”, смотрим в англоязычной википедии что такое https://en.wikipedia.org/wiki/Potato_masher, и понимаем, что “Пестик магов” в отличии от взятого с потолка “Убийцы” намного более адекватний вариант. Хотя я бы лично перевел его как “Магодавилка”
    • @Dendy1693 Чел, когда ты пошлёшь меня на три буквы и уйдёшь в закат?)) То есть, один только Джо додумался качать воду из недр земли? А другие на столько тупые, что не смогли до такого додуматься, да? Джо у нас походу какой-то особенный Илон Макс получается? Вундеркинг? Плюс ты далее отметил, что земли отравленные, но идут дожди, круговорот воды есть. По твоему через отравленные земли вода проходит бесследно? То есть в землю она через отравленные земли уходит уже не отравленная? А отфильтрованная? На которой можно жить и всё выращивать? Не чуешь тут не состыковок и бреда?  То есть по твоему, Джо есть смысл отравлять хавчик и воду тем, кто не готов сам ничего выращивать для проживания? Зачем им что-то отправлять? Если можно дождаться, когда они все ослабнуть и сдохнут с голода и захватить всё? Где логика? Вполне возможно? Или это твоя теория догадка? А как же жили и растили? Если всё отравлено? Или тогда ещё не отравлено было? Или ты там уже сам теории выдумываешь, а ведь тебе были всё на блюдечки подробно выдать, ай-яй-яй. Тут ты встал в позу и начал защищать, выдумывать, теории выводить, а в с Фоллаутом ты стал до каждого миллиметра доя**бываться. Тут тебе негр не тот, тут тебе транс не нравится, тут тебе не рассказали как армию послушников кормили. Двойные стереотипы? Чувак, я тебе сказал, твоим мышлением, я также могу до чего угодно дое***ться и ты устанешь искать оправдания. То есть 30 лет на мёртвой земле, что-то было, а потом резко не стало? Потому, что земля отправлена. То есть она ещё не до конца отравлена? Или не?  При чём тут одно братство? Если ты не заметил, в сериале все дохнут, по больше всего от своей тупости. Этот мир каварен и опасен, и одновременно туп, и это не стесняются показывать. Но ты придрался именно к братству.  Мир пустоши служит лишь показателем тем, что творится пи**дец. Когда человек выходит из зоны так сказать комфорта, получает совсем иную картину. Тут цель была показать разницу миров, а не объяснить что и почему, и по каким правилам живёт мир пустоши? До этого ещё не дошли. Тогда зачем нам их показали? Зачем эта не нужная была интрига? Про которую потом забыли спустя пару минут? И не вспоминали до следующего сезона? Это тоже самое, что про Братство стали не рассказали толком ничего в первом сезоне Фолла, но при этом интригу навели.  Короче дальше вода, вода, вода и так далее. Повторение мать учение. Вас можно также таскать, по вашей методике, и вы также не можете нормально ответить на вопросы, кроме как вилять жопой во круг. С вами всё понятно. Не дождусь, когда вы меня пошлёте на три буквы, тогда я пошлю вас на все три БОЛЬШИХ буквы. Удачи вам дальше с вашими зае***ми. 
    • Согласен. Можно влёгкую прикопаться к тому же Толкиену (и это я сейчас про книги). Вот только вопрос: а зачем? Продукт качественный, а косяки обедню не портят. То же самое и здесь. Однако логика субъекта умиляет: “мне не понравилось, а те, кому понравилось — деграданты”. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×